第三章 詞之定義
3.2 詞的類型
3.2.1 合成詞(synthetic word)、複合詞(compound word)
O’Grady & Dobrovolsky(1987:134)指出:「派生(derivation)以及複合 (compounding)是兩種最普遍的構詞型式。33」然而根據上節的討論,我們認 為漢語沒有屈折詞綴,也沒有真正符合定義的派生詞綴,因此我們認為派生 的方式並非漢語的主要構詞模式。
至於複合的模式,O’Grady & Dobrovolsky(1987:134)的定義指出「複合 是由兩個或兩個以上的詞根所組成的新詞。34」其舉例如下:
(16) mailbox:「mail」+「box」
我們可看出複合詞「mailbox」是結合兩個詞根「mail」、「box」而形 成的,「mail」、「box」二者都可單獨成詞。同時,O’Grady &
Dobrovolsky(1987:139)也舉出了漢語的複合詞例「天亮、頭疼、地震」。其 中「天、亮、頭、疼、地、震」皆為自由詞素35,可單獨成詞。此外,Richards et al.(1992)對複合詞(compound word)的定義為:「由兩個或兩個以上的詞組 合起來,具有單詞功能的詞為複合詞36」。我們可以得知,複合詞是由「詞 加詞」所組成的。
以下我們檢視朱德熙(1982)、劉月華等(1996)等學者所劃分的詞的類型 及定義:
33 O’Grady & Dobrovolsky(1987:134) “the two most common types of word formation are derivation and compounding.”
34 O’Grady & Dobrovolsky(1987:134) “Compounding, on the other hand, is a process involving the combination of two or more roots to yield a new word.”
35 詞根為詞素之一類,由於詞根此術語主要相對於詞綴而來,而漢語並無典型詞綴,因 此筆者以詞素來進行論述。
36 Richards et al. (1992). “A combination of two or more words which functions as a single word.” 引自管燕紅(2000:89)之英漢翻譯本。
朱德熙(1982:25)認為詞的類型可分為單純詞及合成詞37(complex word),非由一個詞素所構成的詞皆屬合成詞(complex word),而合成詞 (complex word)又可下分為附加、重疊、複合三種類型。附加類型的詞,即 為把所謂的詞綴黏附在詞根上的構詞方式,如:「桌子、老虎」等;重疊類 型的詞如:「叔叔、星星」等;複合類型也就是複合詞,如「蛋白、自私、
飛機」等。朱德熙(1982:32)給複合詞的定義如下:「複合是把兩個或兩個以 上的詞根成份組成合成詞的構詞方式。用複合方式構成的合成詞叫複合詞。」
由此定義我們可看出,朱德熙(1982)認為複合詞屬於合成詞(complex word) 的一種,而複合詞的組成詞素可以皆由自由詞素組成,如:蛋白[FF];也可 以皆由黏著詞素組成,如:自私[BB];或是由一個自由詞素、一個黏著詞素 組成,如:飛機[FB]、石油[BF]。
劉月華等(1996)對於詞類的分法基本上和朱德熙(1982)相同,將詞分為 單純詞跟合成詞(complex word)兩大類。劉月華等(1996:8)給複合詞的定義如 下:「由兩個或兩個以上的詞根語素構成詞的方式叫複合方式,也叫複合法,
用複合法構成的合成詞稱為複合詞」。其所舉的例子也同樣包含了[FF]、
[BB]、[FB]、[BF]這四種結構。我們可以看出,無論是朱德熙(1982)還是劉 月華等(1996)皆把包含黏著詞素的結構納入了複合詞的範疇,認為複合詞的 組成也可包含黏著詞素,然而我們認為這樣的複合詞定義並非一般語言學界 (O’Grady & Dobrovolsky,1987;Richards et al.,1992;Packard,2001)所定 義的複合詞。
趙元任(1968:189)對於複合詞的定義如下:
複合詞是兩個或兩個以上的詞合成的一個詞。例如「好」跟「看」合成「好看」,
「買」跟「賣」合成「買賣」。咱們不要求複合詞的成份一定得是獨用詞,而 從廣義的觀點來看複合詞,把由連用語位(附加詞除外)合成的詞也包括在內。
(趙元任,1968,p.189)
「複合詞是兩個或兩個以上的詞合成的一個詞。」符合O’Grady &
37 在此再次註明,朱德熙(1982)、劉月華等(1996)所謂之合成詞指的是「complex word」
和本論文所定義的合成詞(synthetic word)並不相同。(可參見 2.1.3)
Dobrovolsky(1987)、Richards et al.(1992)的定義,也和戴浩一(1992)38、鄧守 信(2009)39認為只有「詞」跟「詞」的組合才是「複合詞」的定義是相同的。
雖然趙元任(1968)進一步提到,他們是以廣義的觀點,把由黏著詞素合成的 詞也包括在複合詞中,如:火車[FF]、飛機[FB]、柿餅[BF]、委員[BB]都屬 複合詞。然而以本論文的立場,我們仍堅持上述一般語言學界對於複合詞的 觀點:「由兩個或兩個以上的詞所構成的詞為複合詞」(O’Grady &
Dobrovolsky,1987;Richards et al.,1992)。因此,本論文對於漢語複合詞 的定義為「由詞與詞所構成的詞,其中這些詞均是由自由詞素所構成的。」
如:「鐵路、白菜、鉛筆、葡萄糖」等。而我們也認為這樣更為符合趙元任 (1968)所下的定義,因為黏著詞素並非「詞」,結合黏著詞素,並不能稱為 由「兩個或兩個以上的詞」所合成的詞。
確立了複合詞的結構以後,我們將包含黏著詞素的詞稱為合成詞 (synthetic word)40,合成詞的結構有三類:[BB]、[BF]、[FB]。舉例如下:
(17) BB:休息、喜歡;
BF:媒人、汽車;
FB:學習、飛機。
本論文依詞素的特性劃分出三種詞的類型,其定義及舉例如下:
表 三-2 詞的類型、定義及舉例
詞的類型 定義 舉例
單純詞 由一個自由詞素所構成的詞 人、我、葡萄
合成詞 包含黏著詞素的詞 休息、喜歡;媒人、汽車;
學習、飛機
複合詞 由詞與詞所構成的詞,其中這些詞均
是由自由詞素所構成的。 鐵路、白菜、鉛筆、葡萄糖
38 如戴浩一所說「只有FF 才算複合詞」(Tai, 1992:76)。轉引自林秋芳(2007:31)。
39 出自於鄧守信(2009)於台師大華研所語法學授課內容。
40 O’Grady & Dobrovolsky(1987:461) “synthetic words containing a root and one or more affixes.” 然而由於漢語詞綴概念的取消,我們將合成詞(synthetic word)定義為包含黏著詞 素的詞。