• 沒有找到結果。

第三章 研究方法

第一節 實驗設計與假設

承上所述,日語中存在音高變化與華語聲調相近的部分,且書寫時也有能用漢 字來表現的中日同形詞,故在某些詞彙中可能出現目標漢字的音高變化在日語與 華語中一致的情形(對應方式請見表 二-3,第 35 頁),。筆者認為這種漢字與音 高變化都一致的組合,對於學習者是最容易的,發音時聲調正確率應較高;倘若初 次發音時正確率並無顯著差異,經過練習後也能得到較高的正確率,進步幅度較日 華語音高變化不一致的組合大。至於華語聲調的組合違反日語詞彙重音規則的情 形(規則請見 (7) ),如一度下降後再上升的組合(例:四聲+二聲),或是連續的 高音與低音(例:一聲+一聲、三聲+三聲),這時該詞彙的聲調正確率應該比較 低。換言之,本研究有以下三個假設:

1. 假設一:中日同形詞中,漢字與音高變化均一致的目標漢字,其聲調正確率比 音高變化不一致的漢字高。

2. 假設二:中日同形詞中,漢字與音高變化均一致的目標漢字,在經過複誦練習 後進步幅度比音高變化不一致的漢字高。

3. 假設三:中日同形詞中,當華語聲調的組合違背日語詞彙重音規則時,該詞彙

15 資料來源:漢語考試服務網 (http://www.chinesetest.cn/godownload.do) (2016.4.12)

16 資料來源:國家華語測驗推動工作委員會 (http://www.sc-top.org.tw/chinese/download.php) (2016.4.12)

17 資料來源:日本語能力試驗出題基準語彙 (http://web.ydu.edu.tw/~uchiyama/data/noryoku.html) (2016.4.12) 本表係由民國 94 年度育達商業技術學院應用日語系「日文文書處理」課程上課學

39

低低」,華語聲調變化為「三聲+一聲」,兩者在對照漢字「天」的部分音高變化不 一致。根據假設一與二,目標漢字「通」的聲調正確率應該比對照漢字「天」來得 高,且經過練習後,前者的進步幅度應比後者來得大。

除了音高變化是否一致以外,二聲與四聲的對應組詞彙中,目標漢字必須是日 語中擁有的長音 (/CVV/) 或撥音 (/CVN/) 的音節。以二聲的對應組詞彙「原因」

與非對應組詞彙「別人」為例,前者日語為げんいん (ge.n.i.n),音高變化為「低高 高高」,後者日語為べつじん (be.tsu.ji.n),音高變化同樣為「低高高高」,然而目標 漢字「原」在日語中是撥音特殊拍 (/CVN/),而對照漢字「別」並沒有這項特性,

由於只有長音與撥音能造成音高連續變化的現象(請見第二章第五節的討論),故 相較之下「原」更能反映出日華語音高變化一致的情形。

如表 三-1 所示,華語一聲與三聲對應組詞彙的目標漢字都是前字,而華語二 聲與四聲對應組詞彙的目標漢字都是後字,這是受到日語詞彙重音規則的限制而 為的安排。如筆者在第二章 (7) 所討論,在東京方言的詞彙重音規則中,第一拍與 第二拍的音高必然不同20,故與華語一聲對應的目標漢字不能出現在前字。第一拍 與第二拍相異,再加上詞彙的音調一旦下降後便不再上升,故上升的部分一定在前,

因此與華語二聲對應的目標漢字只能出現在前字。與華語三聲的對應的日語音高 變化是重音核後方的低音,因此與華語三聲對應的目標漢字一定在後字。至於與華 語四聲對應的日語音高變化,其高低走勢應為「高+低」,這種音高變化可能出現 在日語詞頭(頭高型)或詞尾(中高型),故前後字都可能出現,並不像其他聲調 有位置的限制,然而為了達到前後字數量的平衡,筆者將與華語四聲對應的目標漢 字限定為前字。

筆者認為中日同形詞的視覺刺激應能激發日籍學生關於日語重音的知識,並

20 如第 27 頁曾經討論的,此規則例外的條件是,當第一拍與第二拍形成如 /CVV/ 或 /CVN/ 之 特殊拍結構,在東京方言中,兩拍會形成一個音節,呈現高平的音高型式。這種變化並非典型的 重音型式,然而卻相當常見,筆者將於研究結果的部分再行討論。

41

由於日語的高低重音作用在詞彙層次,更有第一、二拍音高不同,且同一詞

43