• 沒有找到結果。

師生對作文交流活動的建議

第四章 研究結果與分析

第五節 師生對作文交流活動之看法與建議

四、 師生對作文交流活動的建議

臺、美學⽣及教師對作⽂交流活動的建議亦分別透過後測學習者問卷及 蒐集⽽來,下列將分項敘述雙⽅學⽣及教師對「作⽂反饋交流活動」及「作

⽂問答交流活動」的建議。

(⼀)作⽂反饋交流活動 1. 臺美學⽣之建議

美國、臺灣學⽣給予「作⽂反饋交流活動」的建議可分為下列七類:統

⼀雙⽅作⽂題⽬、增加作⽂題⽬選項、增進與語⾔交換的溝通及認識、活動 說明與步驟調整、反饋內容要求、無建議及其他。雙⽅學⽣對活動的建議統 計如下表四-13 所⽰:

表 四-13 臺美學⽣對「作⽂反饋交流活動」之建議統計(筆)

美國學⽣ 臺灣學⽣

統⼀雙⽅作⽂題⽬ 2 4

增加作⽂題⽬選項 3 0

增進與語⾔交換的溝通及認識 2 2

活動說明與步驟調整 2 1

反饋內容要求 0 2

無建議 5 4

其他 1 1

臺、美學⽣給予「作⽂反饋交流活動」的建議中,最多學⽣提出應統⼀

雙⽅作⽂題⽬,理由如⼀名學⽣所述:「我認為活動是經縝密計畫的,但若 能統⼀雙⽅的作⽂題⽬,我們可以真正對⽐⽂化的差異。36」也有學⽣認為 夥伴寫⼀個相同的題⽬,能夠增進交流,更了解對⽅想傳達的意⾒。從學⽣

36 原文:「 I thought it was well thought out, but maybe making the topic for it the same for both us and them, so we could really see the contrasts in cultures.」

108

37 原文:「 Maybe diversify the topics we should write about.」

38 原文:「I think it would be helpful to encourage students to discuss topics outside of the ones we learned in class.」

⼀名臺灣學⽣希望「反饋可以再具體⼀點」,⽽另⼀名學⽣更指出:「應要 求美國學⽣重新打好⼀篇他們覺得完整的⽂章[改我們的⽂章]。」從臺灣學

⽣對反饋的期待來看,學⽣在學習過程中較依賴標準答案,也希望能在短時 間對修改錯誤有直接的幫助。

2. 臺美教師之建議

臺灣教師在進⾏「作⽂反饋交流活動」前,便已於上學期教導臺灣學⽣

給予反饋的策略及架構,例如正反正「三明治反饋法」,若後續計畫實⾏類 似活動,提前教導學⽣反饋的⽅式能提升學⽣反饋的品質與有效性。

美國教師(筆者)認為在進⾏作⽂交流活動前,若時間許可,應先安排 語⾔交換夥伴互相認識,了解彼此的基本資料與⼆語學習背景,在後續交流 過程中,能夠對語⾔交換夥伴有基本認識,交流起來也更能貼近彼此。

(⼆)作⽂問答交流活動 1. 臺美學⽣之建議

臺、美學⽣對「作⽂問答交流活動」的建議可分為下列⼋類:增加交流 次數、設定相似主題、限定主題範圍、調整問答規定、答覆增加反饋、活動 步驟調整、無建議及其他。雙⽅學⽣對活動的建議統計如下表四-14 所⽰:

110

表 四-14 臺美學⽣對「作⽂問答交流活動」之建議統計(筆)

美國學⽣ 臺灣學⽣

增加交流次數 3 3

設定相似主題 2 1

限定主題範圍 1 9

調整問答規定 1 1

答覆增加反饋 0 2

活動步驟調整 0 2

無建議 7 19

其他 0 2

在對「作⽂問答交流活動」的建議中,美國、臺灣各有三名學⽣希望能 增加交流互動的次數,例如:「希望在收到語⾔交換夥伴的回覆後,還能繼 續交流。39」、「我⾮常熱愛語⾔交換夥伴提出的問題,也希望可有更多來 信和回信。40」⽽這項建議與雙⽅教師的看法⼀致,由於美國、臺灣學期開 課、結束⽇期有所差距,且中間有段考、畢業旅⾏等活動間隔,⽽使本次研 究能安排的交換次數僅能做到⼀次問與答的循環,若能讓學⽣再對語⾔交換 夥伴所提供的答覆回應,必能增進學習者的互動深度。

如同「作⽂反饋交流活動」,也有學⽣認為「作⽂問答交流活動」也應 該設定相似的主題,才能夠更明顯地看出⽂化的對⽐。不過,⽐起設定相似 主題,在「作⽂問答交流活動」中,有多達 9 名學⽣認為不應讓學⽣⾃訂題

⽬,⽽要限定主題的範圍。臺灣學⽣指出:「 希望美國學⽣問的問題能更

⽇常⼀點。」、「我覺得他們可以少問⼀點中國的問題。」從上述臺灣學⽣

的建議來看,能得知許多臺灣學⽣對美國學⽣提出的問題不感興趣,⼜或者

39 原文:「 Being able to communicate with the student after the responses were given.」

40 原文:「I loved the questions, and hope to see more "letters" that we could write to each other back and forth!」

了解有限。由於許多美國學⽣提問多與教材學習內容相關,多為中國當代社 會議題,因此對臺灣學⽣來說較陌⽣,⽽難以回覆。

此外,也有學⽣認為問答的規定需要調整,⼀名學⽣認為:「由於作⽂

須使⽤學習過的⽣詞、語法,因此在提問時他選擇與課本相關的內容,⽽⾮

⾃⼰真正有興趣的主題。因此希望在提問的規定上能免除⽣詞、語法的要求,

讓學⽣⾃由地寫作。41」針對這項建議,筆者認為作⽂並未規定必須運⽤哪 些特定的⽣詞、句型,學⽣應具備能夠使⽤新學習的語法點表述⾃⼰所想的 能⼒,且美國學⽣在「作⽂問答交流活動」中提問多元,⼤多數學⽣並未因 此規定⽽縮限提問的空間。另外⼀名臺灣學⽣則認為:「美國學⽣回覆的有 點少。」在「作⽂問答交流活動」中,教師要求學⽣答覆⾄少 100 字,多數 學⽣的答覆都滿⾜最低要求,給予相當完整的回覆。不過仍有少數學⽣回答 字數僅滿⾜最低要求,字數相對較少,但考量到美國及臺灣學⽣⼈數差異,

美國學⽣須回覆三則問題,寫作負擔較⼤,因此並未提⾼字數要求,若交流 雙⽅⼈數相似,教師可考慮提⾼學⽣回覆的字數。

關於問題答覆,有兩名臺灣學⽣認為回答應加上對語⾔錯誤的反饋,其 指出:「⼤家可以多改⽂法,才能了解⾃⼰有哪裡可以改進的。」、「像是 我們可以建議他們要怎麼寫⽐較符合我們的寫法,反之他們亦然。」這兩名 學⽣未參與「作⽂反饋交流活動」,從此項建議可看出,學⽣認為語⾔⽅⾯

的反饋對提升寫作能⼒有所幫助,若能結合這兩項活動的⾧處更好。

最後,兩名臺灣學⽣對活動步驟調整提出建議,⼀名學⽣指出希望能提 早知道主題以做好準備;⽽另⼀名學⽣則認為希望可以在活動前,先認識語

⾔交換夥伴的基本資料和學習背景,才能對夥伴提出更合宜的問題。在「作

⽂反饋交流活動」中亦有學⽣提出相同的建議,在往後類似的遠距交流活動 中,若時間許可,應先安排語⾔交換夥伴互相認識後,再進⾏交流活動。

41 原文:「 Since we had to include vocab words, I focused on repeating what the textbook said instead of talking about what I thought was interesting. I would have preferred freedom in what we could write about, meaning no quotas for vocab words.」

112 2. 臺美教師之建議

雙⽅教師都認為「作⽂問答交流活動」若能多做幾次會更好,學⽣能有 機會回覆被回覆的內容,可達到更深度的交流。另外在問題選擇⽅⾯,不要 完全開放學⽣選擇,應由教師指定具有討論意義的問題;⼜或者⼀個題⽬選 擇與⽣活經驗相關,另⼀個選擇議題式探討。如此⼀來,能同時兼顧臺灣學

⽣希望問題貼近⽣活,⽽有些美國學⽣認為問題無討論性的缺點。在進⾏議 題式討論前,可以先於課堂上做背景認識與初步討論,再讓學⽣延伸問題,

詢問⽬的語母語者的想法。且臺灣教師認為,⾼中⽣已經可以進⾏批判式思 考,只要經教師引導,仍能與⼤學⽣進⾏討論,互相激盪與交流。