• 沒有找到結果。

第三章  立法者與詩人

第二節  提爾泰歐斯

西元前七百年在古希臘歷史上進入所謂「擴張期」,34斯巴達併 吞位於其西南方的梅塞尼亞,將該地的居民納入斯巴達的奴隸階級

helots

),而逃離者則以雷吉歐(

Reggio

)為根據地,對斯巴達進行零

星的反抗,其中西元前

620

年的梅塞尼亞奴隸暴動,對斯巴達的社會秩

32 Forrest 1963: 172認為,西元前676675年的可能性最高;他主張呂庫爾勾斯此人存在而

且在形塑斯巴達的政治體制上有相當的涉入(174-175)。此外,他認為亞里斯多德《政 治學》將呂庫爾勾斯與札雷俞寇斯視為同時代之人,是出於意外,而非亞里斯多德本人 知道此事(174)。

33 Plut. Lyc. XI, 3P. A. Stadter教授認為,普路塔荷的政治人物生平比較,主要是在描繪人 物的性格;書中普路塔荷鼓勵我們觀察思考,一個人的性格與其歷史上的成就之關係,

特別是藉由好的政治制度的建立,所帶來的和平與和諧(2009: 465)。

34 這是根據Burn 1990的分期。

序及城邦安全,造成嚴重的危害。在無計可施的情況下,斯巴達人接 Forrest 1963: 162

38 Tyrtaios Test. 1。柏拉圖《法律篇》858e1-3對提爾泰歐斯的詩作評價甚低,並認為它們無

人(

neoi

)以追求勇氣為目標,無疑打破了德性原來具有的階級意涵與 限制,使之通俗普及於平民百姓。每一個斯巴達人皆應以城邦及全體 人民的福祉(

xunon esthlon

)為念,在戰場上應拿穩盾牌,心無二志,

視死如歸,要「鄙視生命,且愛死亡的黑色毀滅(

kēras

)不亞於愛太 陽的萬丈光芒」。42若有人陣前棄械逃走,他將失去所有的德性(

pas

apolōl

aretē

)。43換言之,提爾泰歐斯認為,勇氣是德性中的德性,

擁有它就擁有所有的德性,失去它則不具任何德性。此外,根據蓋倫

Galen

)的記載,提爾泰歐斯依循古代詩人的傳統,要求人民在心中

具有如雄獅般的膽量(

thumon

),44並「將生命與堅定不移的膽量置於個 人面前」(

psuchēn kai thumon tlēmona parthemenos

)。45儘管在提爾泰歐 斯現存的詩句與斷簡殘篇中,我們少見

dikē

一字的使用,但由上述可 見,在國難當頭,兩軍交戰之時,準備好捨身為國,堅守陣地,奮力 退敵者,不僅是位

agathos

,也成就他成為

dikaios

(行為合宜者)。

為國捐軀,帶給城邦與人民榮耀之人,提爾泰歐斯說:46 年輕人與年長者一起為他哀悼,

由於悲傷的想念整個城邦感到傷痛,

他的墳塋及小孩在人群中受人注意 還有小孩的小孩及以後的子嗣;

他的好聲名及名字絕不會消失,

但就算在地底他變得不朽,

任何在為國土及子嗣堅守陣地奮戰上

42 Tyrtaios Fr. 11, 5-6;亦可參見Fr. 10:「判斷藉此方式他們特別願意為國犧牲。」(nomizontes houtōs an autous malista pro tēs patridos ethelein apothnēskein

43 Tyrtaios Fr. 11, 14.

44 Tyrtaios Fr. 13.

45 Tyrtaios Fr. 12, 18.

46 Tyrtaios Fr. 12, 27-44.

表現優異者憤怒的阿瑞斯弒之。

可是若他逃離令人傷悲的毀滅的死亡,

且因他的勝利為他的長矛帶來光輝的榮耀。

所有人會榮耀他,年輕人與年長者一起,

在經驗許多愉悅之事後他前往冥府,

年老時他在城民中受人矚目,無人想要 傷害他在尊敬與適合他的事上(

dikēs

) 但所有在座位上的人會讓位予他,年輕人,

與他同年者及較年長者皆然。

現在讓每個人用心嘗試達到這個德性 的頂峰,以不怠忽戰爭的態度。

關於這則引文有以下幾點值得注意。第一,提爾泰歐斯鼓勵人民帶著 勇氣保衛城邦,甚至不惜犧牲生命,他不僅訴諸道德—這是一個好

人(

agathos anēr

)應為之事,更訴諸於成仁取義者生前死後的報償。

戰場上誓死為國者若有幸得以全身而退,城邦整體會在他生前令其人 享有榮耀;死後(在戰爭中殉國者亦然),城邦會使其名流芳百世,也 會妥適照顧遺族。戰場上的戰士因此無後顧之憂,能一心為國。提爾 泰歐斯的主張或許即為今日西方萬神殿(

Pantheon

)的前身,在殿中供 奉對國家有重大貢獻者的名字。47第二,提爾泰歐斯或許不必然在詩句 中有著關於靈魂不朽的論述,有功於城邦者死後之所以不朽,乃因為 其名與名聲由城邦保護,得以流傳後世。所以與其說提爾泰歐斯在詩 中言及靈魂不朽,不如說他指的是好人的聲名不朽。第三,這段詩句

中出現了

dikēs

一字,

dikē

在此指的是「屬於或適合」有功於城邦者之

事,在公共集會上讓座予他們,是他們應得的尊重。

47 類似我國的忠烈祠。

綜上所述,提爾泰歐斯提醒全體斯巴達人,城邦的安全穩定、繁 榮富庶是每一個人的責任,在戰場徹底執行軍人的任務,在槍林彈雨 中與敵人近身肉搏,即為此責任的充分履行。德性的實踐就是愛國主 義的具體表現。