• 沒有找到結果。

第三章  立法者與詩人

第五節  普羅大哥拉斯及安提豐

西元前五世紀的阿博德拉除了出現德謨克利圖斯以外,55亦出現 了一位盛名遠播的詭辯學派哲學家普羅大哥拉斯。不同於前面論及的 幾位自然哲學家將思想聚焦在尋求萬物的第一因上,普羅大哥拉斯將 他的哲學焦點匯集在人身上。換言之,他把哲學的核心議題從關心 自然,轉變為關心人,特別是關心人的生活。關於普羅大哥拉斯的思 想,一如其他的早期希臘哲學家,我們只能藉助於斷簡殘篇及後人的 記述來重構。

普羅大哥拉斯在一部名為《真理》(

On Truth

56的作品裡,有著下 列這一段名句:「關於萬物人是其衡量尺度,關於那些是的事物,它們 是,且關於那些不是的事物,它們不是。」(

DK 80B1

57理解這句話的 意涵,有必要先釐清下述三個問題:第一,「人」(

anthrōpos

)指的是 誰?第二,「事物」指的是什麼?第三,「衡量尺度」有何內容?第一 個問題的答案可從三個面向觀之,因為

anthrōpos

這個希臘字可指(

1

) 個別人,(

2

)生活在政治社群中的人,或(

3

)人類。第三個選項應可 直接排除,因為普羅大哥拉斯在此的表述並不涉及物種,以及哪一個 物種是萬物的衡量尺度的問題。因此我們須從(

1

)與(

2

)中挑選一 個合適的答案。柏拉圖《塞鄂提投斯篇》似乎支持(

1

),因為蘇格拉 底在引述完普羅大哥拉斯的那句話後,立即對它做出詮釋:「每一件事 就我看來,它對我而言是如此,且每一件事就你看來,它對你而言是 如此;你及我是個人。」(

152a6-8

)蘇格拉底的用字顯示:你和我是個 別人,對你這個個別人而言為真,那是就你而言;同理,對我這個個

55 德謨克利圖斯的老師陸齊波斯(Leukippos)一說生於米利都,另一說生於阿博德拉,甚

至傳說他來自義大利的伊利亞。

56 書名參見柏拉圖《塞鄂提投斯篇》(The Theaetetus161c

57 亦可參見《塞鄂提投斯篇》152a

別人而言為真,那是就我而言。所以你感到冷,可是我感到熱,相同 的水出現不同的溫度感受,是相對於不同的人。此詮釋是以個人主義 為基礎,對事物的判定是由每一個個人來決定。58

然而這似乎不是恰當的詮釋,特別是當我們將普羅大哥拉斯的思 想置於城邦政治發展及運行的脈絡中觀之。在前一章的討論裡,我以 斯巴達、梅加拉及雅典三個城邦說明正義與城邦秩序的關係,並論及 在城邦中公共利益與個人利益是一個銅板的兩面。之所以是如此,主 要是因為不同於現代的公民,古希臘人是強烈、密集地涉入他們各自 所屬的城邦,這導致政治上個人主義的觀點,對古希臘人而言是個陌 生的概念。即使是強調自由的雅典民主政體,都可見它認為個人及城 邦利益是不可分的。這充分表現在西元前五世紀雅典執政官沛里克雷 斯(

Pericles

,約

495-429 BC

)悼陣亡將士的演說詞,他說:

……在我們這裡,每一個人所關心的,不僅是他自己的事務,

也關心城邦的事務:即便是那些最忙於他們自己的事務之人,

都對公共事務極度地瞭若指掌—這是我們的特殊性:我們不 會說對政治沒興趣的人是在意自身事務的人;我們說他在此一 點事務都沒有。(

II, 40

59

引文顯示主張自由法治的民主雅典,並不盛行個人主義;相反地,雅 典人有著深刻及濃厚社群主義的想法。公民應以城邦的好為個人的 好,且應積極參與及介入城邦事務的管理及運作。若普羅大哥拉斯活 躍的年代正好是城邦政治發展的高峰期,那當他以

anthrōpos

作為衡量 尺度,想必他心裡所想的不會是個別人,而是生活在城邦的人們,即 公民。60

58 參見Kerferd 1999: 86Shields 2003: 24-29 59 中譯文為我個人所譯,譯自Warner 1972

60 相關討論,亦可見Roochnik 2004: 69-70Gill 1995: 352-60Caizzi 1999: 320

第二個問題是關於「事物」是什麼。對此問題的一個最直接的答 案會是,事物指的是在這個世界中所有的實體。61將之套用於

DK 80B1

得出:這世上的事物是什麼,是相對於每一個人而定。對某一個人

A

而言,在他面前的事物是一隻狗,但在另一個人

B

面前則是隻貓。同 理亦適用於一群人的例子。換言之,這個世界上存在的事物各自是什 麼,會因不同的人 — 無論人是以個別或集體來理解 — 而有所不 同。這種類型的相對主義使得存有學的問題「

X

是什麼?」變得毫無意 義,因為我們無法對它提出一句普遍性的答案。這會是普羅大哥拉斯 心中所想的答案嗎?或許不然,因為我們很難想像他會接受狗、貓、

月亮及太陽等事物相對於不同的人既是又不是,或既存在又不存在。

因為一件事物不可能在兩個人面前既存在又不存在,這明顯違反排中 律。若存有學的相對主義不是普羅大哥拉斯的主張,那這個問題較可 能及合理的答案應是:事物指的是人的法律、規範及風俗習慣。這使 得普羅大哥拉斯主張的是倫理的相對主義,亦即法律及道德的善惡對 錯之判準是因個人或一群人而異。若上一段的論述成功地將人界定為 生活在城邦中的人,那善惡對錯的判準,對普羅大哥拉斯而言,就會 隨著不同的城邦而出現變異。這也使第三個問題「衡量尺寸是什麼?」

的答案隨之現身:它是指對善惡界限的決定及判定。

普羅大哥拉斯的相對主義立場,除了表現在倫理道德外,亦表現 在他對知識的看法。62例如他說:

關於每一件事都有兩個對反的論證。(

DK 80B6a

希臘人,肇始於普羅大哥拉斯,說,一個論證可以對反於任何 一個論證。(

DK 80A20

61 參見塞克斯圖斯.恩皮里庫斯《皮洛主義大綱》(Outlines of PyrrhonismI, 216-219;亦 可見於DK 80A14

62 塞克斯圖斯.恩皮里庫斯認為衡量尺寸是指真理標準(DK 80A14)。

普羅大哥拉斯說,有可能以同等的可信度論證一正反立場—

包括這個問題,是否每個問題皆可以正反兩面論述它。63 這三則引文有兩點值得進一步說明:第一,普羅大哥拉斯相信而且主 張,知識是不具有普遍性的,故也不會有絕對真理存在。事實上塞克 斯圖斯.恩皮里庫斯《反對博學者》曾記載,普羅大哥拉斯認為每一 個表象(

phantasia

)及真理是相對的(

VII, 60-64

)。普羅大哥拉斯的相 對主義思想或可以下述的方式呈現:

1

)若

A

嚐試一物

X

F

(例如苦的),且

B

嚐試同一個

X

是非

F

(例如甜的)。

2

)在味覺上經常發生

A

感覺

X

是苦的,且

B

感覺

X

是甜的。

3

)因此

X

具有苦或甜的性質,不同的品嚐者有不同的感受。

有趣的是,類似的論述在德謨克利圖斯的思想中亦可見到,在他 的思想中(

3

)會是:

X

不具有苦或甜的性質,它是苦或是甜乃嚐試者 與它之間互動所產生的第二性質(見上一節的論述)。然而不同於德 謨克利圖斯主張表象背後尚有實在(原子)存在,普羅大哥拉斯拒絕 承認有此物存在:我們眼見什麼就是什麼,此即一切的實在。64值得 一提的是,根據塞克斯圖斯.恩皮里庫斯的記述,德謨克利圖斯及柏 拉圖皆反對每一個表象皆為真的主張。因為若每一個表象皆為真,則

「不是每一個表象皆為真」此一判斷也會為真,因為它是建立在表象上 的判斷,這會使得「每一個表象皆為真」這個判斷變成假(

VII, 388-390

)。無論如何,對普羅大哥拉斯而言,凡真理皆是建立在相對的立場 觀之,即相對於一個人、一族群,或一文化。因此食物的酸甜苦辣的 判定便會因人而異,因族群而異。這裡面不僅有著相對主義的元素,

63 中譯文譯自Graham 2010: 707 64 Shields 2003: 26.

亦有主觀主義的色彩。65第二,既然知識及真理是相對及主觀的,那學 習如何對同一件事進行正與反兩方皆可信的論證,便成為教育上重要 的目標之一,因此修辭術或演說術的教育愈益重要。若我們回到上述 民主雅典的例子,會更容易凸顯第二點的意涵。古雅典十八歲以上的 成年男子公民,皆有參與公共事務的義務及責任,其中最主要的兩項 事務是公民大會及法庭審判。在這兩個場合裡,參與者最好具備口若 懸河的雄辯能力,如此在大會上的提案才能獲得公民的支持,或在法 庭上說服陪審團、贏得訴訟。因此,在城邦裡想要功成名就,缺乏修 辭演說的能力是不可能的。66

亞里斯多德《修辭學》(

Rhetoric

)記載,普羅大哥拉斯擅長將弱 的論證說成強的論證(

1402a24-27

);拜占庭的史蒂芬奴斯(

Stephanus

of Byzantium

,西元六世紀早期)也有相同的記述,他並強調普羅大哥

拉斯要求學生勤加練習。67更重要的是,此種修辭術的練習除了著重於 說服外,也助長虛假及不為真的說法流行於世。換言之,普羅大哥拉 斯在約定俗成(

nomos

)及自然或本質(

phusis

)之間選擇了前者。因 為後者代表的是穩定、恆常及普遍,而前者代表變動、交替及個別。

這個重約定俗成輕自然的態度與立場,亦表現在普羅大哥拉斯說 明人類是如何獲得德性這件事上。柏拉圖《普羅大哥拉斯篇》

320c-322c

記載,普 羅大 哥 拉斯以神話 說明動 物 產生及人 類 擁有 德性 的 歷 程:當動物被創造出來後,宙斯要求普羅米修斯及艾匹米修斯兩兄弟 為所有的動物分配一個適合牠們的能力。艾匹米修斯要求其兄讓他獨 立完成此項任務,並承諾完成分配後請普羅米修斯驗收。得到後者首

65 參見柏拉圖《普羅大哥拉斯篇》333d-334c

66 Waterfield 1994b: ix.

67 Graham 2010: 707;亦可參見柏拉圖《尤希迪莫斯篇》(The Euthydemus286b8-c4:「……

因為其實我曾經常聽到許多人相同的說法,我總是感到驚訝—因為普羅大哥拉斯周圍 的人特別會使用它而且甚至更早的人也用;可是我總是認為有不可思議之論述顛覆別的 論述,而且自己顛覆自己……」中譯文為我個人所譯。