• 沒有找到結果。

「異類之交」的因襲與改寫

第五章 「異類之交」的改寫及分析

第二節 「異類之交」的因襲與改寫

在第二章中,筆者曾經歸納出改寫的特點,其一為:情節發展合理並且有高 低潮等曲折變化;為顧及兒童能接受的程度,可做旁枝末節的刪省。在第四章筆 者已經說明因襲跟改寫密不可分的關係。情節安排與原典大致相同的話,判定為 因襲,而刪減枝節、結局等改變故事結構的行為,則是改寫。

在這十一篇文章中,遭到各個版本大幅刪減的首推〈陸判〉一篇,其它的篇 章有改寫版本針對情節做出或多或少的刪省,為方便探討,筆者先整理出改寫刪 除情節一覽表。

表 5-3「異類之交」改寫刪除情節一覽表

篇名 刪除情節 版本

〈雷曹〉 把夏平子一事完全省去 2009 風車版

〈王六郎〉 省略之後打魚人去鄔鎮的事 幼獅版、2009 風車版

〈酒友〉 無刪除或大更改 無

〈狐嫁女〉 省略殷天官在朱姓富豪家發現金 杯事

四個版本

(續表 5-3)

以下,研究者會將本章「異類之交」依題材類型分成三種,說明其中的因襲 與改寫情形。

一、因「酒」結緣的〈酒友〉、 〈陸判〉 、〈王六郎〉

〈酒友〉中呈現了因好酒而相知的人狐友誼,這份友誼持續到主角車生獲 得狐仙提點致富,並且到車生死去之後為止。有趣的是,筆者在閱讀時,發現 同為「異類之交」的「酒友」還真不少:車生之於狐仙、朱爾旦之於陸判官、

許姓漁夫之於水鬼王六郎……。一開始,這幾對酒友中的「人類」,在酒精的催 化下膽大的做出非理性的事,而後因酒結緣,得到了難忘的友誼。

(一) 〈酒友〉、 〈王六郎〉結構完整不做大更動

好飲酒出名的詩人李白曾經寫下「但得酒中趣,勿為醒者傳」句子,也許 在熟知士人所好的蒲松齡筆下,酒友之間的酩酊之醉,反而能夠讓思想和性靈 相通,進而真正的交心。結交朋友首重投契,暫且不論對身體有害的「飲酒」

嗜好在現代社會之中是否能被小讀者接受,在士人的酒文化那樣發達的時空背 景下,不須獨酌,有人能共同領略「酒中趣」,是多美好的一件事!

〈酒友〉、〈王六郎〉的劇情完全因襲原文,只做了小部分更動,如部分版 本的〈王六郎〉只敘述到善良的水鬼升任城隍跟許姓漁夫告別,沒有提到許姓 漁夫「探視朋友」而受到當地人民的良好待遇。在「異類之交」的主題之下,

研究者以為這樣的刪省有些可惜。像幼獅版〈王六郎〉雖把之後打魚人去鄔鎮 的事省略,卻加了一個有趣的結尾:

當打魚人聽鄔鎮老百姓都說土地公很靈時,他一方面為王六郎感到非常驕 傲,一方面也默默的想:「六郎這麼善良,當然會非常靈驗了。」191 這樣雖不在身邊,卻在遠處獻上好朋友的關心與祝福,讓兩人的情誼和王六郎 的人格特質更躍然紙上,是不錯的結局。

191 〔清〕蒲松齡著、管家琪改寫:《聊齋:燈下說鬼》(臺北:幼獅出版社,2003 年),頁 32。

(二) 〈陸判〉大幅刪省以簡化故事結構

由於蒲松齡此類型的故事結構大致相同,而〈陸判〉對比其它兩篇顯得過 於冗長,自然得面對刪減的命運。改寫版的六個版本都在陸判幫朱爾旦換去心 竅不通的腹腸之後作收,方向版〈陸判〉版本也節縮了之後的劇情,只說陸判 官替朱爾旦的太太換臉,沒有說臉從哪來,還試圖沖淡可怕的氣氛補充原文沒 有的:

陸判官雖然長得兇惡,可是他不是個惡鬼,有一副好心腸,會幫助一些 心地善良的好人呢!192

總之,多數版本大刀闊斧砍除後段故事,以便符合另外〈酒友〉、〈王六郎〉

兩篇的敘事結構,讓它合理又圓滿,符合「異類之交」的主題。

最忠實呈現原文的 2001 世一版〈陸判〉和作家管家琪改寫的幼獅版〈陸判〉, 則是勇敢挑戰了之後陸判給朱妻換頭的「血腥限制級畫面」高難度改寫,並且 兩個故事時間點都寫到朱爾旦壽終正寢之後。研究者會在下節深入探討這兩個 改寫版本。

二、以「奇」入勝的〈雷曹〉、 〈王成〉 、〈石清虛〉

此三篇的情節結構,依稀看得出主角經歷冒險之後成長的「在家/離家/

回家」三段式兒童故事模式。正如兒童文學評論者培利‧諾德曼(Perry Noldeman)

所言:

兒童故事中的角色就和前面列舉的一般故事或《金銀島》的吉姆、《野獸 國》的馬克斯及《綠野仙蹤》的陶樂絲一樣,在失去家又找到家之後,往 往學到家的意義,因此這種在家/離家/回家(home/away/home)的形式 是兒童文學最普遍的情節。193

192 林滿秋、鍾愛:《聊齋誌異》(臺北:方向文化,1989 年),頁 113。

193 培利‧諾德曼(Perry Noldeman)著,劉鳳芯譯:閱讀兒童文學的樂趣(The Pleasures of Children’s

〈雷曹〉敘述重義氣的樂雲鶴偶然間拯救雷曹,透過協助遊歷天境一遭,返家 後喜獲麟兒的境遇。故事中的「異類」除了身為天將的雷曹外,還有樂雲鶴的 已故朋友夏平子之鬼魂,先是化為星斗而後為報好友恩情而托生。〈王成〉敘述 懶惰的主角王成遇見狐仙祖母後,透過金援外出做生意,而後成功返家的過程。

〈石清虛〉主角邢雲飛雖不是明顯的經歷「在家/離家/回家」的過程,但蒲 松齡寫作此篇的手法一環三復,外出遊歷的奇石也終歸回到主人懷抱,也是另 一種冒險。

同屬這類型的三篇故事結構完整,主角在蒲松齡筆下,不但與「異類」相 遇,且在「異地」遭受「奇異的境遇」之後,歷經冒險而獲得有形或無形的獎 勵。我們且借用「在家/離家/回家」這形式來觀察本分類的三篇故事。

(一) 〈雷曹〉、 〈王成〉有少數版本刪除角色

〈雷曹〉此篇,適用版、2006 幼福版、旗磊全依照原文。2000 風車刪去枝微,

大體不動。1999 企鵝版文字非常簡略,但也有完整結構。

2009 風車版〈雷曹〉,完全刪去主角樂雲鶴的好友夏平子之事,原本前後呼 應的友誼描寫蕩然無存,只著重樂雲鶴幫助雷曹後,見到滿天星斗嵌入天空、協 助雷曹降雨的奇幻遊歷,樂雲鶴拿回來的星星其實是塊黑色的石頭,到了晚上會 發出耀眼的光芒,如此戛然而止的改動,雖能讓讀者更加陶醉在樂雲鶴遊歷天界 的描寫,卻也失去了「異類之交」裡面人與鬼珍貴的友情。

在〈王成〉的六個兒童文學改寫版本中,有兩個在改寫時將重點放在「王 成與狐仙祖母相遇」之奇,對於王成經商的困難簡單帶過;原文寫王成雖懶但 為人憨厚,故獲得客棧主人的幫助,又細緻描寫了當時流行的「鬥鵪鶉」風氣,

這些都被略過了。試看刪省最多的 1992 企鵝版〈王成〉片段:

王成心想:「我這樣狼狽回去,哪裡有臉見祖母呢?」正不知如何是好,

一轉眼瞧見許多人圍著鬥鵪鶉賭錢,王成心念一動,也去買了隻鵪鶉回

Literature)(臺北:天衛文化,2000 年),頁 184。

來。他把鵪鶉訓練好,帶到街上鬥了幾次,竟然都贏了……親王叫王成 帶鵪鶉過去,向他說:「你願意出讓這隻鵪鶉嗎?」王成考慮了半天說:

「既然王爺喜歡牠,那只要價錢能讓小人衣食不愁就行了!」194

原文中應有幫助王成的旅店主人角色,並且還教導看他眼色跟親王討價還價的 趣味橋段,在刪減之後雖無損故事結構,卻減少了幾分曲折,讀者也無從得見 那樣特殊的「講價文化」。

(二) 〈石清虛〉近半數版本濃縮情節

〈石清虛〉主角邢雲飛尋獲奇石愛不釋手,甚至犧牲三年生命換得清虛奇石 的所有權;所有改寫版本都保留了這部分。之後奇石不停的受人貪求、從家中被 偷盜、在墳墓中被強佔,最後粉碎成石屑仍舊回到已死的邢雲飛的身邊,以合葬 作收。

蒲松齡在描寫這樣「不斷失去獲得」的循環之中,實在寄寓了深刻的諷刺意 味;明貶收受賄路的司法文化、批判貪得無厭的官員、控訴強搶豪奪的不義之人。

但放在「異類之交」的前提之下,奇石與邢雲飛相知之心,才是能夠引起小讀者 產生共鳴的「賣點」。所以部分改寫者刪除了重覆的情節,讓讀者不被過於曲折 的故事內容弄得昏頭轉向。

三、用「心」相交的〈狐嫁女〉 、 〈鴿異〉 、 〈蛇人〉 、 〈趙城虎〉

(一) 〈蛇人〉、 〈趙城虎〉 、〈鴿異〉小小改動更細緻

如本節一開始的附表,三篇的所有改寫文本全依照原文進行因襲式的改 寫,只在細節處有所不同。例如〈蛇人〉一篇,原文為「東郡某甲,以弄蛇為業」, 其後主角稱蛇人,沒有名字;適用版將主角取名「阿三」、2006 世一版取名「張 安」,東方版直接稱「某甲」,其它版本稱耍蛇人或玩蛇的人,只有聯經版在故事

194〔清〕蒲松齡撰、蔡家茹改寫:《聊齋誌異》(台南市:企鵝圖書,1992 年),頁 63。

中做了解釋:

有個人,他專門靠著玩蛇為生,所以大家都叫這種在大街小巷,玩蛇以贏 得賞錢的人為「蛇人」。195

雖然只是改個名字的小更動,但兒童讀起來會比較親切,畢竟故事結構已經底定,

白話翻譯到底如何拿捏,用字遣詞如何呈現文字之美的同時填補古今語言的間縫,

在短短的篇幅中更是需要留心。像〈趙城虎〉的情節完全因襲,但在其中增添了 人物的心理轉折。如官差欲捉虎一事,原文這樣寫:

隸醒而悔之,猶謂宰之偽局,姑以解嫗擾耳,因亦不甚為意,持牒報繳196 而華一版〈趙城虎〉是這樣描述的:

等到這位名叫李能的官差酒醒了之後,看到手中拘拿老虎的公文,真是哭 笑不得,後悔極了,隨後低頭一想,心中暗叫:「唉呀,我有什麼好擔心 的?這只不過是縣太爺為了擺脫老太太的糾纏,才故意下達的命令,說不 定我拿公文到衙裡去,馬上就可以銷差了。」197

雖然大結構沒有更動,但有時改寫者添加幾句補充,會使整篇故事更完整。

〈鴿異〉十一個版本中,均略去原文末所附兩個小故事與蒲松齡化身「異史 氏」所做短評;「友人饋朱鯽於孫公子禹年」與「靈隱寺僧某烹茶獻官」兩個小 故事「可與張公子之贈鴿同一笑也」,但求故事之完整,刪除的確是較佳的作法。

原文開首除國語日報版、旗磊版照原文翻譯出「晉有坤星,魯有鶴秀,黔有 腋蝍」等繁瑣的鴿子品種外,八個版本均做刪除,只留「鴿類甚繁」一句改寫之,

故事開頭均從「鄒平張公子幼量,癖好之」開始。唯小魯版較為特別,將開首許 多鴿類品種放在主角張幼量198出場之後:

故事開頭均從「鄒平張公子幼量,癖好之」開始。唯小魯版較為特別,將開首許 多鴿類品種放在主角張幼量198出場之後: