• 沒有找到結果。

第二章 文獻回顧及理論架構

2.8 小結…

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

5等級 附屬性定語

表3表示「我、你、他」等人稱代詞的定性最強,然而表4表示存現句賓語的定性 最弱,因此人稱代詞不能出現在存現句賓語的位置,只能出現在一般語序的句子。湯 廷池(1986)也指出「我、你、他」等在性質上代表舊的、已知的信息,所以不能出現 於引介性的存在句或隱現句,只能出現於非引介性的存在句或隱現句。

(44) *昨天走了他們。

(45) 他們昨天走了。

(46) *床上躺著他。

(47) 床上躺著一個人。

湯廷池(1986)又指出存現句的賓語慣用無定名詞組,如果專有名詞作為句子的新信 息,欲使它放在句尾,需要於專有名詞前面加上數量詞以沖淡其定性。

(48) *昨天來了楊大媽。

(49) 昨天來了(一)位楊大媽。

透過上述的內容可以看出華語的語序常牽涉到名詞組的「定性」(definiteness)。

「存現句」的語序明顯表示華語「從有定到無定」的定性特徵。存現句的主語是處所 詞,它放在存現句的句首,是有定的,是說話者與聽話者都認知的地點。然而存現句 的賓語通常是人或者事物,它是無定或者殊指的,是說話者、聽話者都不認識或者只 有說話者認識此賓語。

2.8 小結

華語按照「從舊到新」語序分配的通則來表現句子內名詞組的定性。華語藉由語 序表現名詞組的定性之外,透過語序還能表現句子的主題和焦點。

因此,華語的存在句有兩種語序。表示存在時分為「在」字句和「有」字句的不 同語序,即為「處所+動詞+事物」與「事物+動詞+處所」。其中存現句的語序為

「處所+動詞+事物」,相對於一般語序的存在句,存現句帶有引介的功能。

雖然外籍學生很不容易掌握「存現句」的語序,但是華語「存現句」符合「從舊 到新」的功用原則,並且反映出華人對於空間和事物之間的存在關係所特有的表達方

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

式。藉由語法分析我們能解答存現句特殊的結構,而且能了解以華語為母語者的表達 模式。如果將之應用在教學上能幫助外籍生對於華語具有深化的認識,這樣外國學習 者不但能順利掌握華語特殊句型,其華語表達也會變得更恰當。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y 第三章 韓語表示存在的方式

本文先從功能的觀點來探討韓語表示存在的句子如何實現主題、焦點、定性等,

即先透過韓語存在句探討韓語表示主題與焦點的方式,然後再透過韓語存在句探討韓 語名詞組論元實現定性的方式。除此之外,本文要探討韓語存在句是否對應於華語存 現句,並且要介紹韓語存在句的結構和類型。

3.1 韓語助詞傳達信息的功能

韓語的「助詞」為傳達信息的標記,李翊燮(2005)指出韓語「-이/-가(-i/-ga)」是主 格助詞,「-이/-가(-i/-ga)」是表示新信息的標記,因而使用「-이/-가(-i/-ga)」可以實現 焦點,相對「-은/-는(-eun/-neun)」是特殊助詞或補助助詞,「-은/-는(-eun/-neun)」是 表示舊信息的標記,實現主題。因此,前面已經出現助詞「-이/-가(-i/-ga)」結合的名 詞組,則後面的述語為舊信息,然而前面出現助詞「-은/-는(-eun/-neun)」結合的名詞 組,則後面的述語為新信息。

講話時第一次被引介的事物需要與主格助詞「-이/-가(-i/-ga)」結合,然後此被引 介的東西與補助助詞「-은/-는(-eun/-neun)」結合而成為第二句子的主題。韓語的存在 句使用主格助詞「-이/-가(-i/-ga)」傳達等於華語「有」字句的存在語意,使用補助助 詞「-은/-는(-eun/-neun)」傳達等於華語「在」字句的存在語意,比如:

(1) A. 저기 집 이 있습니다.

Jeogi jib i itsseumnida.

那裡 房子 有 那裡有房子。

There is a house.

B. 그 집 은 산 위 에 있습니다.

Gue jib eun san wi e itsseumnida.

那 房子 山 上 在 有 那間房子在山上。

The house is on the mountain.

由此可知,韓語與華語一樣把主題放在句首。華語的主題可翻譯成韓語使用補助助詞

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

「-은/-는(-eun/-neun)」的句子。

華語「在」字句的論元、一般語序存在句的論元可翻譯成使用補助助詞「-은/-는 (-eun/-neun)」的韓語名詞組。以殊指的「有」來把無定名詞組論元移到句首的一般語 序存在句的論元可以翻譯成使用「-은/-는(-eun/-neun)」的韓語名詞組,又可以翻譯成 使用「-이/-가(-i/-ga)」的名詞組。相反地華語存現句的名詞組論元只能翻譯成韓語使 用主格助詞「-이/-가(-i/-ga)」的名詞組。此外,存現句的處所詞能翻譯成與補助助詞

「-은/-는(-eun/-neun)」結合的處所詞組,如:

(2) 那一本書擺在桌子上。

그 책 은 책상 위 에 놓여 있다.

Gue chaek eun chaeksang wi e noyeo itta.

那 書 桌子 上 在 擺 著 (3) 桌子上擺著一本書。

책상 위 에 (는) 책 이 한 권 놓여 있다.

Chaeksang wi e (neun) chaeg i han gwon noyeo itta.

桌子 上 在 書 一 本 擺 著 (4) 有一本書擺在桌子上。

책 한 권 이 책상 위 에 놓여 있다.

Chaek han gwon i chaeksang wi e noyeo itta.

책 한 권 은 책상 위 에 놓여 있다.

Chaek han gwon eun chaeksang wi e noyeo itta.

書 一 本 桌子 上 在 擺 著

以上探討韓語主格助詞為何成為引介性存在句的必備因素。總而言之,韓語的主格助 詞「-이/-가(-i/-ga)」有引介的功能,韓語必須使用主格助詞來構成引介性的存在句。

華語存現句的名詞組論元對應於使用主格助詞「-이/-가(-i/-ga)」的韓語名詞組論元。

3.2 韓語實現主題與焦點的方式

華語主要藉由「從舊到新」的原則來實現主題與焦點,華語存現句是顯現出其特 徵的句型。然而韓語主要藉由主格助詞和補助助詞來實現主題與焦點。本文已經探討 韓語補助助詞「-은/-는(-eun/-neun)」是表示主題的標記。如果引介性存在句去掉與名

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

詞組論元結合的主格主詞,然後此論元與補助助詞「-은/-는(-eun/-neun)」結合,就能 變成非引介性存在句。因此,韓語非引介性存在句只能翻譯成華語「在」字句或一般 語序的存在句,不可以翻譯成華語存現句。

韓語引介性存在句是指存在句的論元與主格助詞「-이/-가(-i/-ga)」結合的句子,

因而需要翻譯成華語「有」字句或存現句語序的存在句。

韓語是「主語與主題都顯著的語言」。南基心(1985)用「雙重主語」的概念來說 明主題和主語出現在一個句子裡的情況。句子成分「雙重主語」與主語很像,但又沒 有完全符合主語的特徵,它含有「主題」的特徵。韓語的補助助詞「-은/-는

(-eun/-neun)」是主題標記,如:

(5) 노래 는 미진이 가 잘 부른다.

Norae neun mijini ga jal bureunda.

歌 美真 好好兒 唱 歌,美真唱得很好。

有時主題在句子裡充當句子成分,比如上面例子的「 노래는(noraeneun)」既是「 부른 다(bureunda)」的賓語,同時又當句子的主題,把賓語移到句首而當句子的主題。

韓語的主語是加上表示主語的標記主格助詞「-이/-가(-i/-ga)」而形成的部分。但 是主語不一定都加上「-이/-가(-i/-ga)」,如:

(6) 그 집 은 산 위 에 있습니다.

Gue jib eun san wi e isseumnida.

那 房子 山 上 在 有 那間房子在山上。

上面句子的「그 집은(gue jibeun)」是句子的主題,同時又是主語,有時主題與主語 重疊。

韓語引介性存在句按照說話者的意圖,將補助助詞「-은/-는(-eun/-neun)」放在表 示處所的助詞「-에(-e)」後面,讓處所詞組成為句子的主題,如:

(7) 그 책상 위 에 는 책이 있다.

Gue chaeksang wi e neun chaegi itta.

那 桌子 上 在 書 有 那張桌子上有書。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

一般來說,華語把句子的焦點放在句尾。華語存現句也實現句尾焦點。本文要探 討韓語實現焦點的方式。Jung(1991)指出韓語藉由「助詞」、「重音」、「停頓 (pause)」、「強調句型」、「語序移動」等以實現焦點。按照說話者的強調意圖,焦 點因素可以移到句首或者句尾的位置,在此焦點因素上給予重音而實現焦點。本文只 探討藉由助詞的使用、語序移動、音韻焦點來實現焦點的方法。韓語存在句的焦點與 這三個因素有密切的關係。

我們先探討韓語助詞如何實現焦點。韓語使用主格助詞「-이/-가(-i/-ga)」就能把 句子焦點放在其助詞前面的名詞上,如:例(8)A和B。

(8) A:누 가 한국 에 갔어요?

Nu ga hanguk e gatsseoyo?

誰 韓國 往 去了 誰去韓國了?

B:선정이 가 한국 에 갔어요.

Seonjeongi ga hanguk e gatsseoyo.

善禎 韓國 去了 善禎去了韓國。

然而使用補助助詞「-은/-는(-eun/-neun)」就能把句子焦點放在補助助詞「-은/-는 (-eun/-neun)」後面的內容上,能把主題實現在補助助詞「-은/-는(-eun/-neun)」前面的 名詞上,如:例(9) A和B。

(9) A:선정이 는 어디 갔어요?

Seonjeongi neun eodi gatsseoyo?

善禎 哪裡 去了 善禎去哪裡了?

B:선정이 는 한국 에 갔어요.

Seonjeongi neun hanguk e gatsseoyo.

善禎 韓國 去了 善禎去韓國了。

(8)的兩個句子都使用主格助詞 「 -이/-가(-i/-ga) 」 來實現焦點。(8)A的焦點實現在 「 누 가(誰,nu ga)」,「누가 (誰,nu ga)」是疑問詞「누구(誰/nugu)」和「-이/-가

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

(-i/-ga)」結合的。然而(9)的兩個句子都使用補助助詞「-은/-는(-eun/-neun)」實現主題 和焦點。(9)A的主題實現在「선정이는(善禎 ,Seonjeongi neun)」,焦點實現在「어 디 갔어요(去哪裡了eodi gatsseoyo)」,(9)B的主題也實現在「선정이는(善禎,

Seonjeongi neun)」,焦點實現在「한국에 갔어요(去韓國了,hanguke gatsseoyo)」。

此外,韓語使用語序移動的方式來實現焦點。說話者重新理解信息而故意換焦點 的位置,將焦點移到句首,並且在其焦點位置上給予重音 。

(10) 나 는 책 을 어제 샀다.

Na neun chaeg uel eojae satta.

我 書 昨天 買了 我昨天買了那本書。

(11) 책 을 나 는 어제 샀다.

Chaeg uel na neun eojae satta.

書 我 昨天 買了 那本書我昨天買了。

(11)將焦點因素移到左邊。由此可知,焦點因素與現有的主題語之間可以互相換位 置。

McNally(1997)指出在談話中首次引介論元而此論元成為句子焦點,音韻的高音調 分配到存在句的論元,如:

(12) 책상 위 에 [책 이] 있어.

Chaeksang wi e [chaeg i ] itsseo.

桌子 上 在 書 有 桌子上有書。

(12)的「책(chaek)」與主格助詞「-이/-가(-i/-ga)」結合表示新信息,為無定的名詞組。

如果不是首次引介論元,因而故意將焦點分配到存在句的處所詞組,將高音調分配到

處所詞組而實現焦點,如:

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

(13) [책상 위 에] 책 이 있어.

[Chaeksang wi e] chaeg i itsseo.

桌子 上 在 書 有 書在桌子上。

(13)的「책(chaek)」仍然與主格助詞「-이/-가(-i/-ga)」結合,然而它是有定的名詞組。

韓語藉由不同位置的音韻焦點來能識別「 책(chaek)」的定性 , 即為按照實現音韻 焦點的位置,「책상 위에 책이 있어(Chaeksang wie chaegi itsseo)」分為有定名詞組 論元的「脈絡化的存在句」和無定名詞組論元的「一般的存在句」。韓語與其它語言 不同,音韻焦點具有重要的作用,決定了韓語引介性存在句的類型。

3.3 存在句名詞組論元的定性

名詞組作為存在動詞的論元,在韓語存在句定性的討論中是最核心且關鍵的討論 對象。Jun(2000)指出韓語缺乏明確表示名詞組定性的冠詞和句法手段,因而需要考慮 很多其它因素,即為助詞和限定詞(determiner)。考慮助詞和限定詞的使用,存在句名 詞組論元的排列順序為「限定詞(有定/無定)+名詞+助詞(主格助詞/主題格助詞4)」。

Jun(2000)按照限定詞和助詞的搭配將名詞組分為四種,即為「限定詞+名詞+助 詞」、「限定詞+名詞」、「名詞+助詞」、「名詞」。Lee(1989)指出主格助詞含有 斷言存在的 (existential assertion force)力量,並且主格助詞為存在句不可缺少的必備

Jun(2000)按照限定詞和助詞的搭配將名詞組分為四種,即為「限定詞+名詞+助 詞」、「限定詞+名詞」、「名詞+助詞」、「名詞」。Lee(1989)指出主格助詞含有 斷言存在的 (existential assertion force)力量,並且主格助詞為存在句不可缺少的必備