當世界的距離越來越近,空間問題不再是人際間交流的限制時,全球文化趨 近一致性,但一股反向的力量也悄然興起。這力量即是近幾年來本土意識的抬 頭,講求在地性、本土性的時代來臨。台灣各原住民族群都面臨了文化斷裂及文 化搶救的兩大互為因果的危機。孫大川感慨的說:
台灣原住民經過這一百年的衝擊,從人口、土地、語言、社會風俗等各 方面都遭到嚴重的破壞。嚴格說來,以今天我們所能掌握的資料來看,
可以拿來「傳播」的所謂原住民文化,並不如我們想像的那麼「明確」、
「清晰」。我們對自己「傳統」的了解以及我們累積的知識是相當有限的。
因此,搶救文化的工作便顯得格外重要而且急迫18。
有鑑於此,筆者從自身的母體文化出發進行反思與檢索,期望能採錄金崙溪 流域排灣族神話與傳說故事,為文化付出一己之努力。台灣原住民族的部分風 俗、習慣,雖然自清朝時便有相關文獻資料紀錄,但大都是針對平埔族所做的採 錄資料。而且,那是從漢人的視角和觀點來敘寫,而且並不是第一手資料,對於 原住民族群的想像與價值判斷難免令人質疑。故筆者希望以局內人的角度去採集 排灣族神話與傳說故事,對部落老人記憶的搶救,對傳統文化斷裂及搶救的努 力,期望將「口傳言說」形式轉換成「文字書寫」,為美麗的傳說故事留下歷史 的記錄,這就是本研究最大的意義。
18 孫大川,《夾縫中的族群建構:台灣原住民的語言、文化與政治》,(台北市:聯合文學,2000 年),P172。
16
一、研究問題
(一)黝黑的皮膚像身分證一樣昭告世人「我是誰」,漢人朋友帶著刻板印 象好奇的詢問「部落生活的樣子是否真如書上所言?你們過著茹毛飲血、粗魯、
原始的生活?」、「你們看過電視嗎?」、「你們沒有文字,有文化嗎?」雖然常常 和身為原住民的朋友一起討論、嘲笑這些提出問題的漢人們的無知,但內心的深 處也會因此而受傷、甚至對族群產生認同的危機。當筆者閱讀著中國經典童話故 事或西洋神話故事時,不經回想自己成長的歷程,是否也有著這樣美麗的神話與 傳說故事?當回頭檢視時,只記得童年時期 vuvu(奶奶)的睡前故事,翻閱文本時 卻只能閱讀日本人收錄採集、漢人翻譯書寫的原住民神話與傳說故事。反問自己 部落有什麼是屬於我們自己的神話或童話故事呢?於是,筆者興起了返鄉探究的 動機,希望進一步了收錄與採集故鄉金崙溪流域排灣族神話與傳說故事,並了解 其敘述的內容類別為何?
(二)在文獻資料中,清楚記載著在台灣這塊土地上歷經荷蘭時期、清領時 期、日治時期到國民政府階段原住民的存在,先祖從大武山西側翻閱至東側,在 交通不便的年代,遷徙不斷進行的時期,離開祖居地時什麼是排灣族族人一直代 代相傳的價值觀?而這些價值觀如何藉著神話與傳說故事的形式傳播下來?故 研究者欲探討所採集之金崙溪流域排灣族神話與傳說故事內容所具有的故事情 節與教育意涵對族人價值觀的影響為何?
(三)研究者欲探討金崙溪流域神話與傳說故事在經歷外來強勢文化不斷地 進趨侵墾,喪失了領地、又面對文化被同化、社會組織瓦解的變動19的狀況下,
故事內容的呈現與完整性所產生的變化、各部落述說的故事樣貌與敘式技巧是否 產生差異,其影響的原因為何?
19 巴蘇亞.博伊哲努(浦忠成),《臺灣原住民的口傳文學》,(臺北巿:常民,1997 年),p99。
17
二、研究目的
(一)東排灣族有別其他北排、中排、南排等族群,在地理上跨越了大武山 脈來到東台灣;在時間歷程上與魯凱、阿美、卑南混居,形成一個不一樣的排灣 族群-Paqaroqaru。研究者希望完成本篇論文,以田調方式進行採錄、整理、分 析,研究金崙溪流域口傳文學中的神話與傳說故事的內容特色,並將口傳文學轉 化成書面文學,留下文字資料紀錄供後人參考。
(二)從排灣族特殊的 vuvu(祖父母)說給 vuvu(孫子女)的文化傳播方式,探討 東排灣族群的重要價值觀在敘說神話與傳說故事的內容時如何傳遞給後代,讓文 化的傳統精神繼續延續下去。
(三)所有的台灣原住民族皆面臨文化斷裂及文化搶救兩個互為因果的危機 的時刻,本研究除了對部落老人記憶的搶救,也進行對傳統神話與傳說故事文字 記錄的搶救,使金崙溪流域排灣族神話與傳說故事由「口傳言說」轉換成「文字 書寫」、從「口語文化」成為「書面文化」。
18