• 沒有找到結果。

第壹章 緒 論

生命之河將我帶離故鄉,文學之河將我帶回故鄉,在外求學、工作,年年回 鄉參與豐年祭,但心靈原鄉像拼圖般分裂成數塊,那個曾經孕育族人的文化園 地,正一點一滴的消逝。心靈深處有一個聲音呼喚著,族人美麗的語言及豐富的 文化,由誰來述說?由誰來記錄?

排灣族在大武山無文字的生活環境下,建立了嚴謹的社會制度,豐富的生活 智慧、文化傳統與祭儀,融入神話與傳說故事中並代代相傳。當人們面對氣候變 遷異常快速的今日,當天災頻傳(八八風災)、人心惶惶的現在,是否該停下急促 的腳步,靜下心來聽聽,祖先們是如何與大自然共處?如何度過從前的困境?

排灣族的神話與傳說故事就像一串美麗的琉璃珠項鍊,每一個珠子代表一個 個精采的故事,藉由 vuvu(祖父母)說給 vuvu(孫子)、以最貼近的關係、以兒童最 能接受的方式傳承,串起這條文化傳承的生命之鍊。研究者希望藉由沉默但力量 強大的文字,將它記錄下來,以一己微薄的能力,留下它們此時此刻珍貴的歷史 樣貌。

第一節 研究背景與動機

神話是一個民族的夢 隱藏著民族對宇宙萬物的情懷 是民族生命的搖籃 更是民族靈魂和精神的緣起 我們希望能夠承襲古老的風俗 做傳統的守護人 更能夠將自己的文化注入現代生活 做傳統的應用人 讓我們踏著祖先的步履 唱出對古老優秀的民族 喝采與尊重

1

1 歌名叫<走活傳統>,由金曲獎得主陳建年作曲,林志興填詞。

2

大學時代很喜歡這首歌,讓自我認同混淆的原住民青年,有著一股對自己文 化的認同與歸屬感。經過多年,雖不住部落,我仍然能講自己的母語、會唱排灣 族歌、能和父母那輩用族語溝通。每年豐年祭,看到族人慶祝傳統節日有傳統、

有新意;族人仍保留圓形舞蹈 2、傳唱以前的歌;新一輩的年輕人則試著用新的 方式來表演慶祝。感恩慶祝的精神不變,但看到其中生活文化一點一點的轉變。

有人介意服飾不夠傳統、有人介意圖騰消失、有人認為頭目應改成遴選、有人認 為頭目制度迂腐…………隨著漢化及外來宗教進入部落,有些東西消失了,有些 價值觀不見了。

傳統是什麼模樣?傳統是好是壞?每個人有每個人的論點、看法,在筆者看 來文化是活生生在這塊土地進行著,隨著人員的替換、時代的改變、觀念的不同,

它是會轉變的。小時候vuvu3常用族語說著排灣族的milimilingan4,那時總是深深 相信故事的內容,對於故事中「植物的禁忌」、「人變鳥」、「人變鼠」的情節不曾 懷疑,只覺得故事內容可怕,時時提醒自己注意言行舉止步不要越矩、要有慈悲 心。進了學校老師卻告訴我們那是不科學、不值得流傳的文化應該被遺棄。

現在終於明瞭,那些排灣族的 milimilingan,是祖先在沒有文字的時代,口口 相傳的故事、是祖先傳下來的生活智慧。祖先希望我們『對共同生活的萬物心生 崇敬、找到共存共生的準則』,多珍貴的寶藏我們卻視之如敝屣。故筆者欲以故 鄉台東金崙流域排灣族神話與傳說故事作為研究主題,從中尋回排彎族透過傳說 傳遞的生命智慧。

2 排灣族傳統舞蹈是八步舞,舞蹈的隊形採圓形,舞者面對圓心可以注視到全場的人,今日部落 舉行祭典或婚禮宴客結束時,仍沿用此舞蹈形式。

3 vuvu 是排灣族族語“祖母、祖父、孫子、孫女”的稱呼,在此乃指祖母。

4 milimilingan 是指排灣族口傳文學中的神話故事。

3

一、研究背景

研究者本身為東排灣原住民,自幼在部落長大,能以熟悉的族語和父母、長 輩、族人溝通,深覺族語是一個美麗的語言。眼見因主客觀條件影響,族語正以 驚人的速度流失中,驚覺其語言背後所代表的族群歷史、文化傳統、神話與傳說 故事,一點一滴的消失實感可惜。台灣原住民族許多的文化在歷經本世紀的政權 轉移,已成為他人所謂的「黃昏的民族」。潘立夫指出排灣族是一個沒有文字、

金錢,但有歷史、有文化、有傳統、有社會制度,是如此特殊、如此美麗的民族。

根據聯合國教科文組織報告,台灣已經被列入母語滅絕的危機地區。而學者李壬 癸指出:台灣原本有二十幾種不同的語言;但是有一半已經死亡了。他說:

面臨消失的語言,都有無比的學術價值。有如瀕臨絕種的動植物一樣,它 們的消失,將使人類永久失去一些智識體系,是其他語言無法取代的5

黃宣範也認為:台灣本土語言都有衰微的跡象,其中原住民語言已經走向滅 種之路。台灣是多族群、多語言、多文化的國家,主要語言有華語、閩南語、客 家語及原住民族語言,而其中原住民族語言就有 14 語族、42 種方言別,極為多 樣而豐富,成為台灣多元文化的重要特色。然而,台灣原住民族的族語發展處境,

和大多數弱勢語言一樣,因族人使用族語的習慣和態度趨於弱化、族語使用的場 域與機會不斷地縮小,面臨了嚴重流失的窘境。大衛.克里斯托說:

語言便是民族的族譜,是自我身分認同的線索;喪失自己民族的聲音,猶 如失去民族靈魂的安宅,死去的不只是語言,民族與文化也隨之死亡了 6

5 李壬癸,《台灣南島民族的族群與遷徙》,(台北市:常民文化出版社,2008 年 3 月)。P191。

6 大衛.克里斯托(David Crystal)著,周蔚譯,《語言的死亡》,(台北市:貓頭鷹書房。2001 年)

p22。

4

原住民文化流失的速度比起沙漏中的白沙,更為快速而無聲無息。講求多元 文化的二十一世紀,台灣各原住民族群怎能缺席?雖然整個世界的潮流拜網路及 交通的便利,以前可能三十年的時間才有改變的可能,如今能夠在短時間完成。

相對的,文化的歷史與文學之美,因為走向全球化,走向統一化,原住民的特殊 性將快速消失。對台灣這塊土地上的原住民而言,介入「書寫」、「紀錄」已是我 們不得不嚴肅思考的歷史課題。能書寫又能保住言說的傳統當然是最佳理想狀 況,但異文化交流速度之快的情形下,恐怕困難重重。所以,我們必須勇敢地介 入書寫活動,抓住並記錄傳統文化瞬息萬變的這個時刻,不如此,原住民的傳播 將永遠是第三人稱式的,無法呈現自己的觀點。

二、研究動機

有覺於原住民文化流失,近幾年來台灣政府大力推動母語,希望瀕臨消失的 原住民語言文化保存下來。族群的語言承載著每一個不同族群的歷史脈絡,延續 著族群本身從過去到現在的文化與傳統,大衛.克里斯托寫道:

語言的角色,無所不在。……語言是體現他們的社會、歷史整體面貌的寫 照。……語言是傳達過去曾經發生過的大遷徙、戰爭、……媒介;語言是 它們儀禮的主要機制,……將他們對精神世界的信仰,傳予後世子孫的工 具;語言是表達他們社會網絡的在體,語言也持續不斷將他們和山川物像 的互動記下註腳。7

因此原住民委員會九十七年度推動「原住民語言振興六年計畫」(97-102),

其計畫目標為:(一)形成原住民語言的復振運動(二)厚實原住民族語文字化

7同註 6, p119。

5

的基礎(三)語言權的落實(四)營造台灣成為南島語言研究重鎮(五)落實多 元文化(98 年度推展原住民族語言學習實施計畫)。為期六年原住民語言振興計 畫,將原住民母語定位確認並且提昇族語的使用頻率,對於原住民語言系統的使 用方法大力的推廣。希望藉由政府大力推動原住民語言的傳承,讓原住民母語及 文化得以保存。因此,如何挽救語言流失的危機、促進語言保存是當今相當急迫 的課題,如果沒有積極的作為,我們可能將會失去寶貴的語言文化資產。

目前全台灣在風行母語復振的當下,對於原住民語言使用的區域分別未能區 分,不同族群的語言有其地方的特殊性,例如;東排灣母語說枕頭-sangel,但 屏東南排灣 sangel 是椅子。在振興母語的過程中,相同族群的用語是需要區別。

因此本研究欲從東排灣金崙溪流域為採集神話與傳說故事為地點,藉由與耆老的 訪談,對東排灣在遷徙的過程中所產生的傳說有更多的樣貌出現,以其收集之傳 說故事成為東排灣族語資料的運用,使學習語言為符合在地使用。此為研究者研 究之動機之一。

另外,文化的傳承需要語言傳遞,語言中的文化意涵可延伸至社會結構、社 會規範,生活型態之形成。排灣族的傳說故事中所要表達的內在意涵都是文化的 傳承與建構,在傳說故事中所運用之語句有時是一種暗喻,排灣族的語言中許多 的意涵是無法用我們所謂的國語完整表達出其中的意涵。相同的排灣族,因著地 域、空間的不同而延伸各自的生活習慣形成不同的文化脈絡。原住民的傳說故事 中存有著許多動人的文化價值,每一個部落都有著屬於自己部落的傳說。有些原 住民神話傳說故事具有反映階級屬性的特殊形式,就如排灣族、魯凱族之貴族與 平民制度。據許美智的研究,東排灣琉璃珠的名稱意義多與禽獸、昆蟲及其它物 的形狀有關,西排灣族的傳說則不盡然。

筆者參與原住民母語教師研習活動,承辦單位所提供之資料「原住民語言之 語料與語詞彙彙編-排灣族語言」,書中所呈現的傳說故事大都以屏東排灣族之故 事為主要收集。研究者身為東部排灣族的一份子,深深感受到部落中的傳說有著 先人對生活的刻劃,但書中卻未見有屬於東部排灣族的遷徙,或是部落形成之傳

6

說故事。筆者希望在進行故事採集的過程中,能發現東排灣先人智慧及語言的運 用是有別於其他地區的排灣族群,此為本研究研究動機之二。

語言的傳承是需要從家庭開始提供孩子學習的環境,但過去原住民歷年來受

語言的傳承是需要從家庭開始提供孩子學習的環境,但過去原住民歷年來受