第三章 《荔鏡記》的熟語
第三節 《荔鏡記》的諺語
國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
「穿線入石」用來形容困難、甚至不可能的事情,如同將線穿入石頭一樣艱難。
「穿線入石」雖未流傳為成語,但在此處,形式、內容皆如同成語一樣:在形式 上為四字格;在內容上,具有「雙層性」的特徵,字面意思為以線穿入石頭,藉 此引申為極為困難的事情。
《荔鏡記》中創新詞語的例子不多,僅有數例,然而,《荔鏡記》全文使用 121條的成語,其中又近一半皆以改動後的方式出現,因此整體觀之,顯得成語 的數量相當豐富。這些創新的詞語,融入戲文之中,亦如同成語一般具有書面語 的特徵,以精煉的語言傳達意思,形成《荔鏡記》戲文更加典雅的風格。
第三節 《荔鏡記》的諺語
諺語雖然為句子的形式,超出詞彙的範圍,然而,諺語由固定的詞構成,具 有一定的凝固性,和一般的語句不同,因此仍可將諺語視為詞彙學研究的範圍。
而諺語的使用,亦能觀察作品的詞彙風格。
本節根據前文對諺語的定義,檢索《荔鏡記》中的諺語,並統計數量與分布。
第二,藉由對比的方式,指出《荔鏡記》中諺語運用時的特色。第三,從人物、
節、語言等方面,分析《荔鏡記》諺語所造成的風格。
一、《荔鏡記》諺語的數量與分布
《荔鏡記》中的諺語共有135 條,平均分布於全部 55 出中(除了 1、3、7、
8、16、21、23、32、40 出沒有使用諺語)。《荔鏡記》使用了大量的諺語,平 均於一出使用了兩條諺語。根據諺語使用的方式可分為兩種:第一是間接引用,
第二是直接引用。間接引用的例子如:
(生)哥哥,不見古人說:「孝於事親,忠於事君。盡忠不能盡孝,盡孝 不能盡忠。」(第2 出)
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
以「古人說」的方式引出諺語。間接引用諺語時,除了「古人說」,還有「人說」、
「俗人說」、「正是」、「果然」等。以這種方式引用諺語時,通常不明指出處,
於「某人說」後面接上諺語。
直接引用諺語的例子如:
(生)盆圓則水圓,盆方則水方。(第22 出)
(旦)放覓爹媽共君走,情重如山,恩深似海。(第34 出)
直接引用諺語時,前後不加任何語句,直接說出諺語,如第22 出中陳三所引的
「盆圓則水圓,盆方則水方」;亦可將諺語夾入話語中,如第34 出五娘所引的
「情重如山,恩深似海」。
《荔鏡記》直接引用與間接引用的例子數量相當。全文共用了135 條諺語,
各出使用諺語的次數如下圖:
圖 3-3 《荔鏡記》諺語數量
在人物爭論、辯論之時用的諺語數量特別多。如第14 出「責媒退婚」,劇 情為五娘與李婆為了婚事而爭執,隨後小七又加入一同爭吵;五娘主張「姻緣由 己」,李婆主張「姻緣天註定」,兩人在辯論時使用了大量的諺語。又如第 45
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
出,陳三被收監,五娘與益春欲入監探視,都牢頭不准,要求二人行賄,五娘與 益春試著說服都牢頭放行,三人對談中夾雜許多諺語,如益春所言「千般好語不 如錢」,說明花錢賄賂比費盡口舌要有用得多。
二、《荔鏡記》諺語的運用
關於諺語的來源,部分的諺語源自於詩文、歷史事件等,然而大多數的諺語 出自民間,無法明確指出每一條諺語的來歷:
諺語的淵源,主要是產生於大眾日常的口語,從普遍的語言生活中錘鍊而 出,所以浙江紹興謂之煉話,廣東海豐稱做話譜。絕大多數的諺語,我們 無法考證出它是誰說的?它出於何書?何典?要是,每一條諺語都能指明 其出處,那就不能謂之諺語了。只有少部份諺語,它是從文雅詩書和謠俗 事物,承襲傳流而形成。44
諺語是從口語產生,大多數的諺語為民間的共同創作,以口傳的方式流傳,因此 無法考證每一條諺語的出處,而能考證出處的諺語僅佔少部分,多來自於文雅的 詩書。
諺語以口頭的方式流傳,因此形式也較不固定,一句諺語往往有不同的表達 方式。而從不同的表達方式,即能觀察作品使用諺語的風格。
本節使用比較的方式從兩個方面觀察《荔鏡記》中的諺語,第一是將《荔鏡 記》中所引的諺語與他處比較,指出《荔鏡記》中的諺語與其他文本的不同之處,
為文本間諺語的比較。第二是比較《荔鏡記》中所用的諺語,指出同一則諺語於
《荔鏡記》中不同的使用方式,為文本內部的比較。
透過文本內、外的比較,說明《荔鏡記》的諺語在運用上的兩個特點:一是 活用字詞,二是富於變化。
(一)活用字詞
44 朱介凡:《中國諺語論》(臺北:新興書局,1964 年),頁 243。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
《荔鏡記》中部分的諺語只使用一次,透過與其他文本對比,可發覺《荔鏡 記》的諺語用字上略有不同,往往會替換一字一詞,或改動結構,但又不改變諺 語的核心意義。整體而言,同一句諺語在《荔鏡記》以較白話的字詞呈現,相較 於他處所用的諺語更容易明白,且能符合戲文的語境。
1. 有福樣人人伏事,無福樣人伏事人45
此句諺語的意思為有福氣之人能夠受人服侍,而無福之人只能服侍他人。《荔 鏡記》中出現兩次,皆為陳伯延的手下所言:
(末)有福樣人人伏事,無福樣人伏事人。(第4、51出)
此為陳伯延的手下上場之時所說的開場白。陳伯延手下的地位不高,因此為伏事 他人的「無福樣人」;出場亦不多,因此再給予諺語作為開場。
此諺語亦見於元.施惠《幽閨記》:
「有福之人人伏事,無福之人伏事人。」自家乃蔣狀元府中使用的便是。
蒙狀元鈞旨,着俺打掃畫堂,整理琴書清玩,鋪設已完,不免在此伺候。
(第38 出)46
《荔鏡記》中作「有福樣人」、「無福樣人」,《幽閨記》中作「有福之人」、
「無福之人」。句式不同,但意思一樣。
「之」為書面語中常用的詞,47《荔鏡記》不用「之」,而直接以「有福樣 人」取代,用詞較接近口語。
2. 在家富貴,出路艱難
用來指稱在家與外出時的差別。《荔鏡記》中出現一次,為驛丞手下的開場 白:
45 諺語的形式多變,本節以《荔鏡記》中的諺語作為標題,並於文中指出該句諺語的其他形式。
46 引自王樹山等輯:《古今俗語集成》,第 4 卷,頁 425。
47 成語中有「之乎者也」,為古漢語中常用的四字助詞,用來指文言文,或諷刺人好咬文嚼字,
語帶貶義。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
正是「在家富貴,出路艱難」。今旦大人到廣南城赴任。說都未了,大人 來到。(第10出)
類似意義的諺語亦見於《增廣昔時賢文》:「在家不會迎賓客,出路方知少 主人。」48此外,也曾見於其他戲曲中:
(末淨)在家千日好,出路一時難。(第9 出)49
「千日好」與「一時難」相對,語句經過修飾,較似書面用語。《荔鏡記》
直接以「富貴」、「艱難」等雙音節詞取代。
3. 男大當婚,女大當嫁
指舊時的婚姻觀念,到了一定年齡男要婚,女須嫁。《荔鏡記》中出現兩次,
分別由黃九郎妻、黃九郎所說:
(丑)你不見古人說:「男大當婚,女大當嫁。」(第14出)
(外)男大當婚,女大當嫁。那是我仔心中願,做侢得好?(第31出)
《荔鏡記》兩次皆以同樣的句式、字詞出現。
此諺語最早見於《五燈會元》:
乃別有男不婚、有女不嫁之偈曰:「男大須婚,女長須嫁。討甚閑工夫,
更說無生話。」50
《荔鏡記》用「當」字,《五燈會元》用「須」字,意思皆相同。
4. 入門莫問心頭事,看人容顏便得知
指不用問出口,光是看別人臉色便知道發生的事情。《荔鏡記》中只出現一 次,為磨鏡師李公對陳三所說:
48 許炎墩發行:《增廣昔時賢文》(臺中:瑞成書局,1973 年),頁 2-3。
49 〔明〕佚名《袁文正還魂記》。引自王樹山等輯:《古今俗語集成》,第 4 卷,頁 588。
50 〔宋〕普濟著,蘇淵雷點校:《五燈會元・卷第 16・侍郎楊傑居士》(北京:中華書局,1984 年),頁1052。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
(淨)入門莫問心頭事,看人容顏便得知。(第18出)
陳三思念五娘,欲學《青梅記》中主角打破玉盞,混入錦桃家中。李公上場後,
看見陳三便說出此諺語,表示陳三未說明心境,然事情寫在臉上。
《增廣昔時賢文》亦有此諺語:「入門休問榮枯事,觀看容顏便得知。」51
《荔鏡記》用「莫」,而《增廣昔時賢文》用「休」,「莫」仍存在於今日 臺灣閩南語的口語中,表示「不要」之義,讀作[mai¹¹]。《荔鏡記》用語亦較為 簡潔,用「心頭事」而非「榮枯事」,用「看人」而非「觀看」。陳三此刻心裡 全想著五娘,計畫如何親近五娘,諺語用「心頭事」比「枯榮事」更加貼切。
5. 踏破草鞋無處討,算來全不工夫
意思為努力尋找而不見蹤影,卻在無意間發現所尋之物。《荔鏡記》中出現 一次,為陳三對李公所說:
(生)李公,古人說:「踏破草鞋無處討,算來全不工夫。」(第18出)
陳三想混入五娘家中,以親近五娘。正好李公為磨鏡師,又幫固定到五娘家中磨 寶鏡,陳三因此興起向李公學磨鏡的念頭。陳三不用再另想他法,因而說「踏破 草鞋無處討,算來全不工夫」。
此語出自宋代詩人夏元鼎〈絕句〉:「崆峒訪道至湘湖,萬卷詩書看轉愚。
踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫。」亦見於馬致遠的《岳陽樓》、李壽卿的《伍 員吹簫》:
由你到大處告去,只揀愛的做。你道是踏破鐵鞋無覓處,算來全不費工夫。
(第4 折)52
正是:踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫。大哥,你肯和咱做一個朋友麼?
(第3 折)53
51 許炎墩發行:《增廣昔時賢文》,頁 13。
52 王樹山等輯:《古今俗語集成》,第 4 卷,頁 46。
53 引自王樹山等輯:《古今俗語集成》,第 4 卷,頁 49。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
原句用「鐵鞋」,《荔鏡記》中用「草鞋」。草鞋在《荔鏡記》中未有特殊 的意涵,然而「踏破鐵鞋」為文學中誇飾的用法,陳三說「踏破草鞋」顯得較淺 白,亦能表達相同的意思。
6. 道路各別,養家一般
此句諺語指各自走的路不同,但持家的方式卻是相同。《荔鏡記》中以下場 詩呈現此語:
磨鏡須要心專。勸你寬心耐煩。人說道路各別,果然養家一般。
(第18出)
此出為陳三向李公學磨鏡。用「道路各別,養家一般」比喻做任何事的方法不同,
但皆需耐心方能完成。
《增廣昔時賢文》作「道路各別,養家一般」。54用詞皆相同,但《荔鏡記》
多加入了「人說」、「果然」,成為六字句,以符合前面兩句的字數。
7. 蛇那無頭,值處會梭
7. 蛇那無頭,值處會梭