第三章 研究設計與實施
第三節 資料分析與信效度
質性研究之資料分析過程,其實就是一種概念化的過程。研究者從 資料分析中,將一般性觀念逐步發展出具體的概念(concepts)或主題
(themes),進而運用對照、歸納、比較的方式,將這些概念逐步發展 成主軸概念,作為理論建構之基礎,這就是所謂「概念化的過程」
(conceptualized process)和紮根理論觀點(徐宗國譯,1997)。茲 將本研究訪談資料整理與資料分析如下:
壹、資料整理分析 一、整理轉謄逐字稿
研究者親自轉謄與繕打包括觀察和訪談資料。在謄逐字稿之前,研 究者會先將錄音重複聆聽,繼之將訪談內容原貌轉謄為逐字稿,真實記 述受訪者所使用的語言習慣、聲音、說話語氣和表情等。為了讓文字較 為緊實,研究者在沒有違反受訪者之意思下,將訪談引文修飾。最後,
再將錄音轉錄之訪談逐字稿、現場日誌和文件資料加以對照、檢驗,以 校證英語教學認知和實踐等資料。本研究之資料標註為訪談/日期,如 訪談 2007/9/20,或觀察 2007/9/21 等。
二、原始資料概念化
蒐集完這些資料後,研究者以現象學直觀的方式,作資料的分析。
根據現象學的方法(高淑清,2002,522;1994,33-34)。簡言之,研 究者以第三者的觀點,從社區大學英語教師教學相關資料中,獲得一些 抽象概念;即整個教學歷程中,直觀出其隱含之教學信念、語言溝通能
力與文化認知詮釋之關係。
這種觀察與分析的特色,主要是回歸事物的本身,排除所有的預設 立場;分析的角度,不是根據於其他假說、理論或模型,而是對整個教 學的風貌進行「直觀」,並從中獲取和語言、教學、文化相關的概念。
此外,研究者分析資料時,將語言本身便視為文化的範疇,對社區大學 英語教師上課中的事件加以分析,從中獲取語言與文化相關之重要發 現。
徐宗國譯(1997)在其譯本之序言中,亦對紮根理論提出一綜合觀 點,認為紮根理論提供一套明確、有系統的程序與技術,以分析由田野 中所獲取的龐大資料,並且將之概念化,聯繫起來形成理論。換言之,
紮根理論是經由系統性的資料蒐集與分析,而發掘、發展,並形成暫時 地驗證過的理論。這是一種資料譯碼(coding)過程,將資料分解、概 念化,然後再以一個嶄新的方式把概念重新組合,藉此,理論從龐雜的 資料中建立起來。徐宗國(1996)將譯碼的程序分為三部分,分別由開 放譯碼(open coding)、主軸譯碼(axial coding)及選擇性譯碼
(selective coding)所組成。從上述紮根理論的意義,本研究藉由開 放性譯碼,從訪談、觀察日誌和文件資料中,進行比較、分析,歸納出 如社區大學英語教師對學員看法、語言教材選擇、實際情境中之教法運 用,以及學員間語言溝通和文化認知等重要概念,並藉由主軸編碼找出 這些重要概念間的關聯性。
貳、資料的信度與效度
依循實證科學典範,Goetz 與 LeCompt 等人(1984)認為,研究必 須 兼 及 內 在 效 度 ( external validity ) 與 外 在 效 度 ( external validity),方能提升品質(轉引自高敬文,1996:222-232)。所謂外
在效度包括研究情境的歷史與發展、觀察者的效應、樣本選擇適當與流 失問題,以及研究結論是否名實不相符等。內在效度則包括受到選擇方 式、情境、歷史與構念等因素的影響,研究的外在效度受到威脅等。
相較之,紮根理論之「內在效度」(internal validity),包括「確 實性」(credibility);「外在效度」包括「可轉換性」(transferability)
等(胡幼慧等,1996;徐國宗譯,1997)。具體言之,「內在效度」是指 研究的資料蒐集必須具真實性,即研究者必須觀察到真正要觀察的現 象;而「外在效度」則是指研究者應有效地描述研究對象所表達的感受 與經驗,並轉譯成文本資料,然後透過文字、圖表等媒介,厚實描述
(thick description)與詮釋被研究對象的感受、經驗和行為意義。
茲將本研究對於資料的信度與效度之考量說明如下:
(1)運用相關理論與質性研究取向,以探究社區大學英語教師的教學 理念,及其在真實情境中的教學實踐,從現象直觀以把握英語教師的跨 文化教學設計和課室教學互動等相關議題。
(2)運用觀察、訪談和文件等多重資料收集,從豐富的資料中,校正 其信效度。除了參與觀察,忠實記錄課室中師生互動情形外,訪談以正 式和非正訪談進行,其中非正式訪談,不僅豐富訪談資料外,因為是在 適當的情境中進行,有助於當下經驗獲取和資料校正。