• 沒有找到結果。

《若你鍾情於美貌》(Liebst du um Schönheit)

第四章 舒曼與克拉拉選自呂克特《愛之春》12 首詩之歌曲分析與演唱詮釋

第四節 《若你鍾情於美貌》(Liebst du um Schönheit)

Liebst du um Schönheit, 若你鍾情於美貌,

O nicht mich liebe! 請別愛我!

Liebe die Sonne, 去愛那艷陽,

Sie trägt ein gold’nes Haar! 她有著一頭金髮!

Liebst du um Jugend, 若你鍾情於青春,

O nicht mich liebe! 請別愛我!

Liebe den Frühling, 去愛那春天,

Der jung ist jedes Jahr! 她年年青春!

Liebst du um Schätze, 若你鍾情於財寶,

O nicht mich liebe. 請別愛我。

Liebe die Meerfrau, 去愛那人魚,

Sie hat viel Perlen klar. 她有珍珠無數。

Liebst du um Liebe, 若你為愛情而愛,

O ja, mich liebe! 啊,那就愛我吧!

Liebe mich immer, 永遠愛著我,

Dich lieb’ ich immerdar. 我也將愛你直到永遠!

二、歌曲分析 作曲者 克拉拉‧舒曼

創作時間 1841 年 6 月 拍號 4/4 拍 音域 f 1-e2 調性 D 大調

速度與表情記號 不太慢的速度(Nicht zu langsam)激動的(Bewegter) 歌曲形式 變體分節式(Modified Strophic Form)

這首曲子在旋律與節奏的設計上較為簡單,曲風小巧精緻,以工整、單純的 架構捕捉優美的詩意。整首詩分為四的段落,鋼琴以穩定的循環旋律傳遞詩文中 的意涵,曲子開始以四小節相同的旋律引進聲樂充滿期盼的線條,並於四個詩節 的第一句「若你鍾情於…」(Liebst du um…)以相同的聲樂與鋼琴呈現,由歌者依 詞意呈現不同的語氣與情感,並於此樂句出現時,以漸強的語法表達出充滿期待 的心情。(譜例 4-4-1)

整首詩以盼望愛情美好的形式為主軸,先以沉靜、緩和之速度向著愛人訴說,

在聲樂單純、優美的旋律之下,鋼琴內部的線條提供和聲色彩的改變以及節奏的 對比,第一段及第三段以同樣的鋼琴旋律作處理,到了第四段詩節,鋼琴的織度

譜例 4-4-1

以八度進行將情緒帶入激動的狂喜,在「若你為愛情而愛,啊,那就愛我吧!」(Liebst du um Liebe, o ja, mich liebe!),以最強的力度來表現內心的雀躍,此時聲樂的旋律 也由四分音符轉變為八分音符,氣氛轉為活潑且充滿朝氣。(譜例 4-4-2)

曲中,克拉拉將音域範圍設計在小七度之間,並且以隱藏在鋼琴旋律間的半 音階進行,連接段落中的情感,如曲中不斷出現半音階上行的短小動機,似乎暗 示著詩人心中企盼的思緒持續不斷,直到曲末以連續的半音階上行,象徵詩人對 愛人熱切的情感終於得到回應之描繪(譜例 4-4-3),這是克拉拉慣用手法,藉由半 音階的和聲變化轉換音樂色彩。

譜例 4-4-2

譜例 4-4-3

受到舒曼的影響,克拉拉在歌曲中也以尾奏延續樂曲,此曲尾奏以交織的旋 律線構成,張力由低音帶至樂句最寬廣之處,而後立即漸慢,織度由豐富的和聲 轉為單旋律的進行,象徵兩人愛情的結合,沉靜甜蜜之感受無須再以話語表達。(譜 例 4-4-4)

三、演唱詮釋

在「不太緩慢」(Nicht zu langsam)的標示之下,歌曲表達雖恬靜、細膩,卻仍 能在鋼琴分解和弦的律動中不斷地向前。在此曲中,聲樂旋律無論是在節奏或是 音域轉換上都較為容易,因此,歌者更需要藉由層次的段落漸進展現此曲的靈巧 之美。例如樂譜中已在不同詩節標示了音量的差異,歌者應適當地設計如何在小 巧的結構裡,由小而溫暖的音量堆疊至強而熾熱的情緒,使音樂表達更加完整、

深刻。

然而,在此四段詩節中,克拉拉皆以相似的旋律與伴奏型態創作,段落間能 夠發覺些許不同的節奏設計,歌者應在不同的架構中,傳遞出各詩節中微妙的情 緒改變。其中如第二段詩節,在演唱「去愛那春天」(Liebe den Frühling)之後,鋼 琴接續聲樂的旋律演唱,直至「她年年青春!」(der jung ist jedes Jahr!),必須謹慎 譜例 4-4-4

地接續鋼琴的線條,避免在旋律中打斷情感的延續。(譜例 4-4-5)

就形式上來看,此曲高潮的段落並沒有像其他「變體分節式」歌曲在設計上 與其他段落有明顯的不同,歌者須在進入第四段的高潮段落,以飽滿的情緒展現 音樂延展性,因此,生動、清晰的咬字配合適度地漸慢,將狂喜的心情在曲末傳 遞給聽眾。

譜例 4-4-5

第五節 《我將自己沉浸》(Ich hab in mich gesogen)