哈利波特的電影觀光-台灣觀光客的魔幻凝視
全文
(2) 目次 謝辭 .......................................................................................................... iv 摘要 ........................................................................................................... v 英文摘要 .................................................................................................. vi 第一章 緒論............................................................................................ 1 第一節 研究動機 ............................................................................. 1 第二節 研究目的 ............................................................................. 5 第二章 文獻回顧 .................................................................................... 8 第一節 國內相關文獻 ..................................................................... 8 第二節 文化與創意觀光 ............................................................... 10 第三節 文學與電影觀光 ............................................................... 13 第四節 景點建構與文化展演 ........................................................ 25 第五節 觀光凝視與符號消費 ........................................................ 30 第三章 研究方法 .................................................................................. 40 第一節 研究對象與範圍 ............................................................... 40 第二節 文獻分析 ........................................................................... 42 第三節 深度訪談分析 ................................................................... 46 第四章 從哈利波特電影到英國景點建構 ........................................... 50 i.
(3) 第一節 從小說故事到電影場景的立體呈現 ................................ 51 第二節 從電影拍攝地到魔法觀光景點 ........................................ 63 小結 .................................................................................................. 87 第五章 哈利波特旅遊的中介與想像建構 ........................................... 91 第一節 旅遊中介與觀光客所再現的魔法 .................................... 91 第二節 英國與哈利波特的創意想像 .......................................... 107 小結 ................................................................................................ 115 第六章 台灣觀光客的魔幻凝視 ........................................................ 116 第一節 從小說到電影的認知與看法 .......................................... 116 第二節 遊客的魔幻凝視與幻想 .................................................. 120 第三節 遊客的魔法旅遊實踐 ...................................................... 132 第四節 實際造訪空間與目的地想像的比較 .............................. 145 小結 ................................................................................................ 155 第七章 結論與建議 ............................................................................ 160 第一節 從哈利波特故事到電影與觀光 ...................................... 160 第二節 魔幻凝視與哈利波特電影觀光的未來發展 ................... 165 第三節 研究限制與建議 ............................................................. 172 參考文獻 ............................................................................................... 174 ii.
(4) 附錄一 訪談問題大綱 .......................................................................... 182. iii.
(5) 謝辭 於謝辭的起頭,最要感激的是我的父母,謝謝你們這一路的養育之恩,這一 路若沒有你們做我最堅強的支柱,我也無法如此安心的讀書,雖然父親已無法親 身參與我的畢業,但我深信他仍會在某一處感受到我的喜悅與感謝,謝謝你們一 直都在我身邊。 第二位要感謝的就是歐文所的賴嘉玲老師,謝謝老師在這一年間的細心的指 導,老師淵博的學識與經歷再再提點了我許多,也協助我走過許多論文中的困境。 而老師的耐心著實令人難忘,文章看過一遍又一遍,卻也不曾起過不耐之心,期 間也不忘時時關心我的身心近況,使我真心覺得嘉玲老師是一位既良善又美好的 師長。 接著感謝口考委員孫嘉穗、王俐容、魏玓老師,與歐文所的劉以德所長給予 我的寶貴建議,因為這些觀察入微的意見使我的論文得以更完備。同時也很慶幸 我有一群歐文所的好同學們在一起互相加油打氣,一塊成長,一同畢業。懷念與 佳珮、雅馨在法國與西班牙所經歷的一切,想念那時看到的景色與陽光,希望未 來哪天我們還能一同至歐陸旅遊;憶起每次與婷妤、凱婷、祐綸、怡君、藝真在 聚會中的暢所欲言、開懷大笑,就覺得特別窩心,希望大家過後的人生能更加順 遂無礙,很開心有妳們的存在。 謝謝黃祈真醫師,感激你教導我許多做人處事的道理,教我除了聰明外,人 更需要有智慧,唯有如此才能過得更自在,不生煩惱。此心無住、無相、無願, 才能生實相般若,清淨才得以浮現,希望在這漫漫的時間流中能有一日能修證物 來則應,過去不留之境。 最後,要感謝這一路有幫過我的眾人,不論在何處,謝謝你們無私的給予, 在此時能遇見你們是我的運氣,我會將這所有所有放在心上,謝謝。 iv.
(6) 摘要 本研究的背景與動機源自於近年的哈利波特熱潮,以及電影觀光在哈利波特 多元文化現象中所位居的重要地位,綜觀國內哈利波特的相關研究尚未以觀光面 向深究其對觀光層面所促成的影響。故本研究以哈利波特的電影觀光作為個案探 討,剖析哈利波特電影所引發的英國電影景點生產、台灣與英國的雙重旅遊中介、 台灣觀光客的魔幻凝視此一完整的觀光脈絡,期望在哈利波特現象與電影觀光的 相關研究上做出具體的貢獻。 在台灣觀光客的魔幻凝視層面,特別發現遊客除了望見所望之外,更由內再 建構了魔幻想像,促使空間如同中介迷離般於真實與虛擬間流動著,重要的是藉 由遊客的魔幻凝視進而豐富了該地的空間意義。 於研究方法的部分取用文獻分析與深度訪談,並佐以電影觀光論述、符號學、 文化展演、詮釋循環、觀光客的凝視、真實性將研究分四個層次探討:第一,自 拍攝背景了解其藉由實地取景將故事塑造出立體真實感,使故事走入地景,觀光 景點的前身因此成形。第二,英國景點運用象徵哈利波特符號的標示物(如:劇照、 告示牌、道具模型等),鋪陳了文化與創意想像,將空間轉變成一會說話的環境; 且因魔法的展演使得想像、地方、英國文化彼此構連,重構了地方的空間意義。 第三,台灣與英國的旅遊中介者促成哈利波特地標的社會建構,吸引了遊客前往 該地蒐集地景,同時遊客也經由照片與部落格的紀錄再現了地標。第四,當台灣 遊客凝視哈利波特景點時,透過解碼景點標示物,進而幻想故事情節獲得魔法的 快感,以滿足自身的欲望;並將自我認同成魔法主角,經由心靈模擬去扮演他者, 而形成了自戀的愉悅。而哈利波特故事及其觀光雖是立基於虛擬陳述之上,但由 於遊客願意接受與相信這個故事,透過其實際的體驗與展演魔法後反而形成了觀 光客的存在真實。 關鍵字:哈利波特、電影觀光、觀光客凝視、真實性 v.
(7) Abstract The motivation of this research derives from the increasing importance of Harry Potter in recent years, as well as the critical role of film tourism in Harry Potter multicultural phenomenon. With a relevant review on Harry Potter, there are no domestic studies focused on its effect upon tourism from the perspective of tourism. Hence, Harry Potter related film tourism is chosen as a case study in this research. This study examines the tourism context from producing film attractions in the United Kingdom triggered by Harry Potter films, the travel intermediaries from Taiwan and the United Kingdom both constructed the fantasy gaze of Taiwanese tourists. In particular, the part of fantasy gaze focuses on that tourists slip between the actuality and virtuality in the Harry Potter attractions, and the locations function as liminal spaces. The most important is that the fantasy gaze can be attributed to the multiplicity of places. Documentary analysis and in-depth interviews are adopted, drawing upon theories of film tourism and semiotics, culture on display, hermeneutic circle, tourist gaze, and authenticity. This research is divided into four parts: Firstly, the fictitious story becomes three-dimensional and authentic by location shooting. Because of location shooting, a flat story can possess specific landscapes and a predecessor of attraction can be shaped. Second, based on the producing attractions in the United Kingdom, I explore the local attractions using Harry Potter markers turn the space into a talking environment, and make the actual attractions can lay out a virtual magic imagination. The magic displays have reshaped the local landscape and connected with imagination, sight, culture. Third, travel intermediaries in Taiwan and the United Kingdom contribute to social construction of the Harry Potter landmarks, attracting tourists to collect these landmarks, and furthermore the photos and blogs from tourists represent the landscape as well. Forth, when Taiwanese tourists visit Harry Potter attractions, they have special fantasy gaze and performances. In addition to gazing on the actual attractions, the virtual film scenes tend to emerge from tourist’s mind. They also mentally and bodily simulate the movie characters. By this way, tourists can get magic pleasure and fulfill their desire. Although Harry Potter stories and tourism base on a virtual context, tourists are still willing to accept and believe this story. Nothing is real except what the tourists believe. Through the actual tourist experience and magic display, authenticity can exist in the Harry Potter tour. Keywords: Harry Potter, film tourism, tourist gaze, authenticity vi.
(8) 第一章. 緒論. 自《哈利波特》系列小說上市後,後續引起的社會熱潮從出版業、電影、觀 光產業到周邊文化創意商品皆可看到其顯著的影響力。而本論文主要探討自《哈 利波特》小說出版及電影上映後所引發的電影觀光現象,著重於《哈利波特》電 影觀光景點的符號建構過程,並探討經由英國與台灣的旅遊中介後台灣遊客的魔 法消費體驗與魔幻凝視。. 第一節 研究動機 自 1997 年開始, 《哈利波特》(Harry Potter)1從英國作家 J. K. Rowling 筆下成 為撼動世界的奇幻文學, 《哈利波特》小說共有七部,從上市以來大批讀者皆在書 店外等候新書發表。這部描寫主角哈利波特於霍格華茲魔法學校七年的冒險故事 已被翻譯成 67 種語言,所有版本的總銷售量超過了四億本,名列世界最暢銷小說 之列,最終第七部小說於 2007 年上市。而至 2001 年時,更由美國華納兄弟電影 公司開始將這七部小說改拍成八部電影,前六集各一部,而第七集分為兩部,最 後一集於 2011 年上映,而《哈利波特》電影系列也是全球史上最賣座的電影系列, 總票房收入達 76 億美元2。 J. K. Rowling 寫的這系列小說,一部比一部更添加了黑暗色彩,隨著哈利、 妙麗、榮恩三位主要主角的年齡增長,敵人佛地魔的魔力也越顯增強。這系列小 說主要是由哈利的視角來表述,又加上書中豐富、奇幻、緊湊的劇情,與刻劃深 刻的人物特性,使得讀者認為閱讀此系列小說有著相當的親切感,而這同時也是. 1. 哈利波特為系列小說的主角,作者 J. K. Rowling 將故事分做七集,描述哈利波特(Harry Potter)在 魔法世界中與好友榮恩(Ron)、妙麗(Hermione)一同對抗佛地魔(Voldemort)的冒險成長故事。 2 根據 WiKi 百科指出:哈利波特電影系列是全球史上最賣座的電影系列,總票房收入達 76 億美元。 資料來源: http://zh.wikipedia.org/wiki/哈利·波特。 1.
(9) 書籍熱賣的重要原因。此故事除了展示了生活的真實性,更描述了兒童的成長過 程,滿足了閱讀者的內心需求,觀者可藉由其中的奇幻旅程來突破自我壓抑與滿 足好奇心,特別是對於兒童而言更為影響顯著(陳心儀,2008)。J. K. Rowling 把持 著固定的節奏,以每年一部的速度推出新的作品,除了讓讀者與主角可一同成長 也使讀者養成了固定的閱讀習慣,幾年來讀者與主角已經建立了一種心理聯繫, 小說中的虛構人物就如同成為了讀者的朋友與其一同成長。 當然作家與出版商的行銷策略,也是將此系列小說慢慢推向排行榜前位的主 要推手之一。 《哈利波特》可說在當時全球低迷的景氣中,成為異軍突起的黑馬, 這般光榮景象持續了十幾年,在系列小說出版完後,更藉由電影與周邊文化創意 產業持續餘波盪漾,相關商品隨處可見,眾多的書迷、影迷仍不斷增多。業者與 媒體皆是《哈利波特》的加持者,從出版的訊息到作者或演員的生活都不斷地被 報導,不管是支持或批判的報導,都可在媒體上望見關於《哈利波特》的熱潮。 其中加速其品牌化的主要推手可說是媒體,在現今媒體的功能與角色超越了 過去所認知的一切,當前的媒體所代表的是一種新文化的創作者,它除了是訊息 傳遞的中介者,更能成為訊息來源的主導者。J. K. Rowling 在 1998 年僅以 50 萬 美元把電影改編權、專利使用權和商品化權交給了美國時代華納旗下的華納兄弟 電影公司(Warner Bros.)(花建,2006)。 《哈利波特》能風靡全球與華納集團旗下的 網路、廣播、電視、報紙的傳播效應是密切相關的,特別的是經過華納改編的電 影後更進一步加速了其品牌的風行,可說若無華納恐怕今日的《哈利波特》不會 如此光鮮奪目。 在開拍電影之際,許多人建議電影該走美式風格、好萊塢化,但其製片 David Heyman 堅持保留原書濃厚的英國情調,不只是對作者的承諾,更重要的是其中 商機的考量。David Heyman 認為觀眾除了想在電影裡尋找生活共鳴外,也想感受 不同於日常的神祕情調,而保有這種特質的產品才經得起市場考驗,所以經過後 來的票房證明電影八集的票房收入總共達到了 76 億美元(McCabe, 2011)。小說的 2.
(10) 熱潮延伸到電影,而電影尊重原著的精神與成功的票房,促使忠實影迷遍布全球, 繼而使業者衍伸出各種周邊產品,不管是 DVD、紀錄片,或劇中巫師們使用的魔 杖、服裝、柏蒂全口味豆等都相當熱銷,產值也相當龐大,這也說明其延伸的文 創產業有著巨大商機。 除此之外,媒體更促使當地形象的形成與吸引觀光實踐,如「媒介觀光」 (Media-related tourism)便意指媒體將某地以書籍、電視節目和電影的方式呈現, 將特定景點塑造爲具有故事性,使當地具有某種意象,進而吸引觀光客前往體驗 的一種手法。而有些電影的主要意圖雖並非誘使人們去參觀此地,但它卻增強了 觀眾對電影中這個地方的認識,提高觀光吸引力和收益。 一個好的故事,一部好的電影可以帶動電影觀光產業的發展,並可逐步累積 故事中景點的觀光動能。透過電影的傳播,遊客被吸引到電影的拍攝場景去探索 故事或是追尋主角的電影軌跡,試圖從電影場景中重新體驗劇中人物的經歷,甚 至從景點中去找尋那些魔幻的想像。 在《哈利波特》電影上映後,英國許多地點便因是電影拍攝地大量成長了觀 光客的人數,如因電影中霍格華茲魔法學校(Hogwarts)的聚會大廳在牛津大學基 督堂學院(Christ Church College)的飯廳取景後,牛津大學開始擠滿了電影觀光客。 到訪的觀光客也試圖從電影場景中重新體驗劇中人物的經歷,甚至從景點中去找 尋那些魔幻的想像。 一份題為「英國國家景點:電影與電視如何推動觀光」(Stately Attraction-How film and television programmes promote tourism in the UK)的調查報告中表示,將英 國展示於全世界觀眾眼前的英國電影與電視節目,在觀光領域中扮演了極重要的 角色。這項由電影公司與旅遊團體委託進行的調查報告指出,哈利波特系列電影、 達文西密碼(The Da Vinci Code)、迷霧莊園(Gosford Park)、傲慢與偏見(Pride and Prejudice),以及其他一些著名影片的拍攝地點,都因為電影的取景而使近年來的 觀光客人數大幅增長(Olsberg|SPI, 2007)。 3.
(11) 於英格蘭北部諾森伯蘭(Northumberland)的安威克古堡(Alnwick Castle)因是 霍格華茲魔法學校的拍攝地之一,所以自哈利波特電影第一集「神秘的魔法石」 放映以來其觀光人數成長 12%,根據「英國國家景點:電影與電視如何推動觀光」 (Stately Attraction-How film and television programmes promote tourism in the UK) 的調查報告估計,拍攝電影權利金為該地區帶來 900 萬英鎊的收入。哈利波特的 高票房間接成為了英國觀光產業的大推手,英國旅遊局更因此為觀光客設計了「 哈利波特地圖」(Harry Potter: Discovering the Magic of Britain),告訴遊客著名的拍 攝地點以符合遊客們的大量需求(Olsberg|SPI, 2007:77)。 然而國內於探討《哈利波特》的文獻上多以文學層面著手,尚未以觀光面向 加以做研究,筆者認為哈利波特除了在文學上有卓越的成就外,其對於社會層面 的影響更不可小覷,此熱潮從文學起始一路拓展至電影、觀光、文創產業,在觀 光領域的發展更是非常獨特的新脈絡,所以筆者便認為必須佐以觀光面向來探討 哈利波特才能使論述更為的週全。 至於在觀光的討論範疇中,電影觀光是以電影作為一種特殊興趣的主題旅遊, 而電影觀光景點是以電影作為吸引力以促使觀光客到訪,由此可知電影觀光是以 電影的元素和一般的大眾觀光做了區隔,故筆者認為由電影觀光的層次來探討哈 利波特的現象更是突顯了此研究的獨特性。綜合以上的原因,激發了筆者以電影 觀光的層面去論述,於哈利波特電影之後其拍攝景點的空間建構與轉變,並針對 台灣遊客的角度去探查其主觀心理與集體社會的旅遊體驗。. 4.
(12) 第二節 研究目的 《哈利波特》小說好比是一粒塵埃,美國的經濟機器(即華納兄弟電影公司) 就好比是貝殼,而哈利波特現象就是一種貝殼效應:塵埃進入貝殼後而形成珍珠, 這顆珍珠便是很多天才的努力和很多機制的作用聚合而成的 (花建,2006:1)。 華納集團旗下電影、網路、廣播、電視、報紙的企業,除具備了傳統的大眾 媒體(如:雜誌、電影、電視等) ,也具有現代的媒體的優勢(如:網路、部落格 等) ,使其能夠不受限於時空的因素提供最即時的訊息,並藉由社群認同的方式創 造出無限可能的傳播力量。正如《哈利波特》系列電影的文化力道,與其附加效 益是相當廣泛的,除了原作者的版稅、電影票房、電影週邊的衍生性文化商品, 甚至是民眾平時較不會注意到的景點都成了受惠者。 長達十年的《哈利波特》系列電影,其最終回「哈利波特:死神的聖物 2」 (Harry Potter and the Deathly Hollows: Part 2)已於 2011 年畫下完美的句點,雖然這部系 列電影已經暫時結束,但影迷熱愛的心不會跟著退去。多數影迷可透過造訪電影 拍攝場景,再度回味那些豐富的魔幻故事,更可使自己扮演成一個神祕的角色穿 梭在古老又現代的英國街道中,去找尋那些影像與回憶。 人們會因為對地點有某些特別的畫面、記憶、聯想、或是情感的連結和承諾, 而被引發動機去造訪某個特定的景點(Schama, 1996)。這類型的旅遊就可以由人們 的閱讀,或是從觀看電影中被創造出來,如在《哈利波特》系列電影的上映後, 遊客便會開始想要去造訪相關電影場景。為了迎合遊客的期待與跟隨時代新的潮 流,地方政府與民間組織也不斷的藉由魔法符號來進行當地文化建構,文學與電 影的聯想便被納入了觀光地景中。 政府、民間、旅遊組織開始涉入地方意象的形塑,通過《哈利波特》相關符 號的生產、環境的營造,來改變地方的空間感受和文化意涵,並藉此包裝地方形 象營造出新的空間意涵。透過官方組織與業者各式文化展演,促使觀者能夠興起 5.
(13) 到實地去造訪場景的意願,使其能意圖去消費那個好似真實的魔法空間,這景點 形塑不僅增強了遊客的精神體驗,更可帶動了地方的文化消費與觀光發展。 一些流行文化裡的影像、符號、聯想、幻想對於建構人們於這個世界的感知 都是具有顯著影響的。換句話說即是這些媒體的流行文化形式創造了一個不存在 現實的神話、想像世界,但是那個神話、想像世界卻又可透過造訪那些相關景點, 而被重新塑造或體驗(Riley, Baker, & Van Doren, 1998)。當遊客造訪《哈利波特》 電影場景時正如實際接觸了那些不存在於現實的故事與想像,在旅途中不僅可理 解奇幻故事與認識真實地景,更可滿足幻想與實現虛擬的夢境。而在旅途中真實 地景與虛擬故事不停交雜的時刻,遊客的體驗與認知便是筆者欲想探討的重點之 一。 從《哈利波特》故事、電影到觀光,影響的不僅是故事本身的開展性,更促 成了各式旅遊中介者、遊客的投入,更加影響了地方文化內涵的重構,英國景點 可說因《哈利波特》的奇幻想像從而變遷了地景的面貌,使地景形象與意義皆有 所轉變。例如英國知名的「格洛斯特大教堂」(Gloucester Cathedral)被取作霍格 華茲(Hogwarts)魔法學校走廊的拍攝地,在電影之後此教堂便附著了魔法的想 像,轉換了原本嚴肅古蹟的象徵,使當地的文化內涵更為的豐富與活潑,同時也 因電影關係促使各式旅遊中介者開始推廣此教堂的特殊性,也加強了遊客到此地 旅遊的動機。特別的是榮芳杰(2008)提到英國小朋友最喜歡的就屬此霍格華茲 (Hogwarts)魔法學校的走廊,其實英國的孩童原本對古蹟沒什麼興趣,但因電 影的關係而特別喜愛到這座教堂參觀並在該走廊上拍照留念。這不僅使此座英國 列級 Grade I2 的古蹟獲得年輕學子的認同,也使得舊有的文化遺跡有著新的文化 象徵,使遊客不僅能望見魔法更能了解歷史。 綜合上述,本研究的目的為: 1、 電影與觀光所建構下的《哈利波特》地景 電影如何將原本小說裡只能依憑想像的地景變成了真實的空間。並自英國的 6.
(14) 基礎去探討,在電影之後英國當地如何運用符號將電影場景轉變成一個魔幻 的觀光景點。 2、 台灣與英國的雙重旅遊中介 當英國已將哈利波特景點產出時,台灣與英國旅遊中介者如何構聯景點與遊 客之間的連結,促使遊客前往旅遊、蒐集地標,並在旅途結束後藉由遊客自 身的照片與文字的地標再現,而成為一個哈利波特景點的詮釋循環。 3、 台灣遊客在英國的觀光體驗與魔幻的消費 在真實與想像的消融界線上,當地景點又是怎樣被凝視與想像,而台灣遊客 是否藉由故事從而於心中形塑出一個新的魔幻英國。當真實的景點與虛擬的 哈利波特世界交融時,電影觀光是否是一個不具真實的觀光體驗。而虛擬故 事是否會掩蓋了當地的意義,或是使兩者意義同時並存。. 7.
(15) 第二章. 文獻回顧. 本章分為國內哈利波特文獻回顧、文化與創意觀光、文學與電影觀光、景點 建構與展演、觀光凝視與消費五個部分作探討。首先筆者先將概述國內各式哈利 波特的相關文獻;第二剖析文化與創意的意涵,以為後續的電影觀光討論做奠基; 第三歸納文學與電影觀光的論述,並探討電影觀光中的真實性問題;第四再藉由 符號理論探討觀光景點建構的相關論述;第五為探討遊客的觀光凝視與符號消費 的特性,綜合以上為哈利波特相關景點的形塑過程及遊客的旅遊體驗有所理論取 徑。. 第一節. 國內相關文獻. 國內針對《哈利波特》為題的研究共 23 筆,大致分為三類:文學、教育、媒 體三部分,而目前國內尚未出現從電影觀光的角度去探討《哈利波特》的相關文 獻。 《哈利波特》原本是以小說方式呈現,而由於其小說的熱銷促使電影的開拍。 在電影上映後,台灣青少年閱讀習慣開始有了改變,原本的閱讀風潮也漸漸的消 退了,特別在電影上映後青少年比較傾向於觀看電影,但仍是有研究者保持著正 面的立場看待《哈利波特》的小說,認為小說還是能喚起青少年閱讀的意願,也 提升了他們想像力與獨立思考的能力(賴維菁、呂孟娟,2005)。 筆者認為自電影上映後確實改變了小說原有的市場,除了使民眾能接觸更為 多元模式的《哈利波特》故事,更使故事透過更多元的型態深入各個階層的民眾, 也使得沒有閱讀習慣的民眾也能透過螢幕認識故事,當然這也使得《哈利波特》 的影響力更為擴大。除了電影的推力外,陳心儀(2008)的《從「哈利波特現象」 論媒介建構與文化商品消費》主要以「媒體」與「消費」兩部份進行分析,歸納 8.
(16) 發現因媒體大量地報導《哈利波特》新聞且配合重複式的播報,再佐以知名人士 的推薦進而形成了《哈利波特》現象。 媒體是運用策略性的傳播方式來建構《哈利波特》 ,如在新聞報導及銷售手法 中主要是用「奇幻」、「愉悅」與「死亡」這三種特定的符號來進行操縱,這三種 符號的主要目的就在於達到宣傳和刺激銷售的成效。文化製造者透過「奇幻」符 號建構,讓消費者進行奇幻符號體驗,進而塑造出品牌的整體性; 「愉悅」則是消 費過程中主要的符號消費,透過派對的慶祝讓消費者得到歡愉的感受;至於「死 亡」則是刺激消費的的主要符號(陳心儀,2008)。林信宏(2003)指出消費者選擇消 費的原因在於享受中介者所傳遞出來的訊息與符號,所以消費者看的不只是《哈 利波特》的小說與電影,而是消費《哈利波特》所傳遞出的各式符號。 陳心儀(2008)其研究結果發現,媒體、文化創造者(包括:作者與出版社)、與 業者三者間的關係緊密,相互視對方為消息來源且互相影響,這便促使《哈利波 特》的消費價值擴張全球。然而可議的是媒介運用了其文化權威的正當性,不斷 進行意識形態的產製與再製,而維持了資本主義體制的運作。 筆者認為陳心儀的研究雖就《哈利波特》的流行文化現象做了剖析,將媒體、 文化創造者與業者三者間的緊密關係拉出,但尚未著手因《哈利波特》現象所造 成的英國觀光熱潮,實為論述《哈利波特》的缺憾之處。因為不管是《哈利波特》 的系列小說或電影,皆帶動了英國當地的景點改造與建構;更促成了旅行中介者 開始發行導覽書或用其主題來規劃旅遊行程;當然也吸引了許多遊客前往英國去 體驗魔法世界。 國內在探討其它奇幻小說與電影的相關文獻也尚未以電影觀光作為主軸,但 孫嘉穗(2010)的〈出版、地方與文化想像:魔戒故事的媒介空間與文化地景〉對 於奇幻文學的文化創意發展有著詳細的論述,除此之外也稍佐以闡述《魔戒》對 紐西蘭所造成的影響。此研究從空間和地方的視角去檢視魔戒出版品經由文化想 像而產生的多空間層次,以及和地方產生的關聯,著重於魔戒在跨媒體轉譯後, 9.
(17) 故事和社會文本的交流對應現象,並了解媒體與社會文化的互動。其以魔戒故事 由紙本文本而轉生的廣播劇及電影在英國和紐西蘭的不同歷史時間段裡,所因應 當時媒體、文化政策所做的靈活改變。並以英國伯明罕的托爾金週為例,闡述故 事經過轉化後還激發了地方的文化想像,經由相關的文化活動的推展使得當地的 城市記憶、想像都連結於一體,進而重構了地方的文化地景,也構連了地方意識 的凝聚,甚至促成了文化古蹟的維護與保存(孫嘉穗,2010)。 從英國的魔戒平面故事、到紐西蘭的電影與地景、及美國好萊塢的全球行銷, 皆促使魔戒呈現了跨國的文化流動,也使一個電影地圖能重新鑲印在紐西蘭的真 實自然景觀上。魔戒不僅成功行銷了紐西蘭的地景文化,也創造了相當高的經濟 價值,重要的是魔戒電影的製作成為紐西蘭對外宣揚電影大國的企圖奠定了基礎, 形塑了國家的品牌,對內也形成了國家認同 (孫嘉穗,2010) 。 孫嘉穗(2010)主要探討《魔戒》文本因英國廣播劇、電影、托爾金週的活動 而轉換成的多元文化形式與衍生的多樣媒介空間,細緻地剖析文學文本的創意流 轉,及印證了文本與城市地景的融合與改變。筆者認為此研究為奇幻小說的創意 發展奠基了論述的基礎,但尚未以電影觀光作為論述的主軸,所以筆者便立基於 電影觀光來探討《哈利波特》所造成的各式旅遊現象,以期對奇幻文本的研究有 更不同的取徑及對電影與觀光有更深入的剖析。. 第二節. 文化與創意觀光. 文化可說是觀光的原動力,因為觀光客會開始去追尋一種文化體驗與美學的 想像,所以近年來各國政府也開始致力於結合文化與觀光的發展。現今以文化學 習、文化探索與文化體驗為旅遊活動主體的「文化觀光」,已穩固地發展成為一種 主流的大眾觀光活動,占全球觀光的 37%且其需求正以每年 15%的速度增長 (McKercher & de Cros, 2002/2010:134) 。 10.
(18) 文化觀光過去泛指以高雅文化(high culture)為主題的觀光活動,像是以古蹟、 自然遺產、博物館、藝術、音樂為主要目的的旅遊;然而到了現今觀光產業逐漸 受到關注後,文化觀光就開始出現新的發展策略,如英國在 1980 年代就把文化的 概念擴大,抹去傳統上高雅文化與大眾娛樂間的區隔(Bassett, 1993)。所以如今觀 光客有相當多樣的觀光活動選擇,文化觀光也有更多元的樣貌,舉凡遺產觀光、 自然遺跡觀光、藝術與音樂觀光、藝廊與博物館觀光、美食觀光、文學觀光、電 影觀光等都是文化觀光的其中一支(Richards & Palmer, 2010)。 文化是「人為」的,與自然是相對應,所以說文化可以被創造與發明。由於人 為的因素,所以文化會伴隨著時代演進與社會脈動而隨時在變遷,同時也因文化 交流日趨頻繁,這便更加速了文化的變化(Williams, 1985/2005:106)。透過上述對 文化的理解來解釋文化觀光的內涵就可得知,文化觀光是有別於自然觀光將自然 景觀視為旅遊的重點,文化觀光是強調對人為的物質活動或環境的體驗。也由於 文化的人為特質,同時使得文化觀光能同樣的可被人為建構、被賦予意義、被精 心設計,更會如同文化般隨著社會發展、經濟因素、考量觀光客的期待等等情況 進而發生變革與進展。 以文化消費為內容的觀光旅遊活動,促使更多地方的歷史、文化資源被開發 運用於觀光發展,以突顯出地方風格展現、地域文化特色,像是近期興起的創意 觀光(creative tourism)便是一個重要代表。 Smith 指出創意觀光有三個主要類別:第一,是觀光內容有著深入地方與當 地家庭的安排,例如:行程內會有一些創意活動讓遊客去參與當地手工藝製作、 學習當地文化習俗、舞蹈、廚藝、音樂等,這類別主要注重的是遊客實際與當地 文化、民眾做交流,強調與當地居民的互動也是旅行經驗的一部分。第二,是帶 領遊客做一些具有創意性的活動,但不包含或極少與當地的文化、人民做交流, 例如:帶領遊客在英國的舞蹈節中學習西班牙、非洲的舞蹈,在此活動中遊客並 無真正接觸到西班牙或非洲當地。第三,是帶領遊客去享受文化創意產業的衍生, 11.
(19) 例如:杜拜時尚之旅、法國藝術之旅、設計之旅、電影之旅等等,而《哈利波特》 電影觀光就是屬於此類(Smith, 2003:161-164)。 在創意觀光的脈絡中,參觀景點便不是一個主要的重點,其強調的是遊客的 真實體驗,所以他們會規劃一個可讓遊客與當地溝通交流的旅程,設計一些讓遊 客可以主動學習、成長的活動。在創意觀光中,遊客可以透過互動得到反思,並 且讓遊客可以看到除了實體景點之外的意涵,所以這是一個充滿活力且靈動的觀 光類別(Smith, 2003)。在創意觀光中可明顯發覺其發展文化脈絡的重要性,因此 如何將文化呈現給觀光客,如何將文化編列進一個創意的行程以吸引追尋特殊文 化的觀光客就顯得格外的關鍵。 電影屬於文化也屬於創意,那這電影資源如何被生產方或中介方運用與經營, 並將其轉化成可供消費的觀光商品便成為了是否能發展觀光的關鍵。Urry 曾提及 為使地方資源成為被觀光客所消費的商品,一地的觀光推動者必須進行將資源文 化加工的過程,使物質或活動嵌入文化系統中並賦予其特定的文化意義,才能將 資源轉換成可以引起觀光消費欲望的符號(Urry, 1995:142-143)。 於《哈利波特》電影上映之後,其拍攝地景開始成為了觀光客欲追逐的焦點, 而景點生產方也開始迎接此熱潮,將魔法故事運用符號與文化展演納入景點中, 使得王十字火車站、歷史遺跡、再到鄉野間的風景都成為了哈利波特的魔法場景。 所以即便原本是一個車站,或是一個毫不起眼的角落皆可運用特有的文化將其轉 變成一個觀光景點,因此文化做為觀光商品是可以被發明、生產與操作的,而景 點所含有的符號意義如何被編碼與再現便顯得極為重要。從此概念來理解《哈利 波特》電影觀光,可發覺原本不為觀光客熟知的地方由於《哈利波特》的意義附 著,並透過景點建構者的文化創意操演,如此便凸顯了其魔幻意義與價值,使其 成為觀光旅遊的目的地,吸引了尋求體驗魔法氛圍的文化觀光客造訪。如此可說 《哈利波特》的觀光操作即是文化觀光概念的具現。 然而,在探討造成觀光客大量追逐《哈利波特》景點的背後原因時,就要提 12.
(20) 到促成其觀光發展的幕後推手實有小說與電影,因為故事原是以小說起始的,之 後才有電影的翻拍,所以此電影是立基於小說之上的。由於《哈利波特》電影可 說是文學所致的電影,當筆者要探討哈利波特觀光時便會涉入此文本的複雜性, 那麼遊客是基於小說或者電影因素而前往旅遊,其動機與原因是相當複雜的,由 於關乎了眾多的文化現象,其實很難去定義到底是因文學或電影興起的觀光。但 至少可確認的是,若沒有電影將文學中虛構的場景藉由實景拍攝出來,便也不會 出現一個具體的景點可供遊客旅遊,也因如此遊客才能夠實際體驗到虛擬的幻想。 所以筆者於下節中便會基於此多層次的文本,先行論述文學觀光,再討論電影觀 光的理論。. 第三節 文學與電影觀光 《哈利波特》系列現象是由小說發跡,而電影則是小說跨媒介的轉譯作品之 一,所以事後衍生的觀光發展除了與電影相關,亦與小說無法脫離關係。從小說、 電影到觀光是一整個連續的體系,在這前提下筆者雖欲針對哈利波特電影及其衍 生的觀光做研究,但仍舊不可忽略原初小說的影響力,所以在本研究中除了著重 討論此部由文學所致的電影與電影觀光外,也會佐以討論因小說而促發的文學觀 光。在電影觀光發展的相同時刻,文學觀光也逐步在 J. K. Rowling 的家鄉-愛丁堡 所盛行,所以在探討其電影觀光之前便先行著重文學觀光的部分,如此才可使研 究不偏廢於二者,也使電影觀光的論述更為有基礎,藉由文學與電影的相互討論 才得以更全面的了解哈利波特觀光脈絡。. 一、文學觀光 由於哈利波特故事是屬於奇幻文學(fantasy literature)的作品,筆者欲先歸納出 奇幻(fantasy)的定義,文學家 Edward Morgan Forster(1927/1973)在《小說面面觀》 13.
(21) 中針對奇幻一詞指出「奇幻指的是一種暗示超自然之物存在的寫作手法,如在日常 生活中引入實際上並不存在的生物,將平常人引進一個超常的境地,不論是過去、 未來、地球的內部或地四度空間」,所以依據 Forster 的看法奇幻可定義為現實生 活中不可能發生且違背常理的事物。 而為奇幻文學奠定基礎理論的 Tolkien(1989)提出第二世界理論,其認為第一 世界是真實地的存在,至於第二世界是用幻象去創造的想像世界,而奇幻最本質 的要素是藉著描繪奇蹟或神秘的事物帶給讀者驚奇的感受。文學評論家 Brian Attebery(1992)提出「奇幻是一種廣受歡迎跳脫現實的文學形式,混合了易於辨識 的角色與睿智巫師、龍、魔法劍,而且善良永遠戰勝邪惡」。綜合眾學者的論點, 可知奇幻作品多半發生在一個非現實的架空世界裡,超自然的情況依據該世界的 規範是屬於合理情形,若要辨別作品是否是屬於奇幻類別可由「超現實的想像情節 」與「異地時空」來做辨認。 筆者接著論述文學觀光的意涵,文學觀光是一種屬於特殊興趣的旅遊觀光, 其是吸引文學朝聖者前往作家的故居、博物館,或是文學作品中的場景旅遊。而 這些文學觀光景點除了包含一些歷史建築物外,也會提供相關的文藝表演活動, 或是節慶活動,透過這些多元的活動都會使觀光客獲得不同層次的文化體驗,也 可以使觀光客對於作家及當地有更密切的了解。 文學地景的概念範圍很大,基本上具有文學元素的景點可以分成:第一,作 家生活過的地方;第二,是作家筆下所描繪出的場景時空。所以透過此兩者的界 定,文學景點便可劃分成真實和想像的地方 (Herbert, 2001)。 關於第一種文學地景是作家生活過的地方,在此類地景中凡是作家的出生地、 求學地、居住的場所、常去的餐廳、墓園都是參觀的重點,原本毫無意義的生活 用品都被賦予了特殊的含意與價值,此類的地景便是屬於真實的地方,也就是和 作者有直接關係之地。像是觀光客會好奇作家是在什麼樣的環境去創作出優美的 作品,那作家的書房便成為了參觀的要點;或是觀光客會好奇作家休息、做夢的 14.
(22) 地方在哪,作家的睡房就會成為另一個參觀重點。 當遊客到了與作者直接相關的地方時,遊客便可獲得一個立即的文學體驗, 也可以獲取一個有形的過往,如 Lowenthal 曾描述當遊客走進莎士比亞曾走過的 門,走進他曾到訪的酒吧時,正如同接觸到了莎士比亞的過往;當遊客坐在椅子 上,將頭往後靠時,遊客便會聯想到自己靠著的可是莎士比亞的頭曾觸碰的牆, 這一切的體驗是多麼的難以形容(Lowenthal, 2006)。所以當遊客接觸到作家生活過 的地方時,除了可讓遊客重新建立起一個過往的連結,也可使自己更為的接近作 家的生活,並瞭解了此偉大作品的幕後日常背景,而這個例子更同時指出了遊客 的空間體驗與情感結合的重要性。 第二種文學地景是屬於書中虛構的場景,虛構場景指涉的是小說裡所假想出 來的新空間,如奇幻小說《魔戒》(the lord of ring)中的哈比人村莊、中土世界, 或是《哈利波特》中的魔法世界就是屬於虛構的想像空間。這些地方是來自於幻 想,且存在於不真實的第二世界裡,像是納尼亞(Narnia)或是潘朵拉(Pandora)都是 如此,然而這些奇幻之地原本雖只存在於文字的世界裡,但隨著電影、電視劇的 上映後,這些想像的世界便透過媒介的再現跑進真實的世界中,促使觀光客有機 會透過電影、電視劇裡的拍攝場景,去親身體驗文學作品中的神奇空間。 在此研究中筆者主要著重的觀光景點便是屬於第二類的地景,因為哈利波特 電影觀光景點的前身便是文學中的故事地景。原本書中的場景經由電影的轉譯後 故事變得具體且活靈活現,透過立體的影像呈現這些虛擬的小說場景就貌似真的 存在於生活中一般,重要的是遊客更可透過電影的拍攝場景去親身造訪虛擬的幻 境。 觀光客到文學地景的旅遊動機是相當不一的,Herbert 認為文學觀光主要是建 立在遊客想要體驗一種可以連結過去與現在、現實與想像的時空,所以在旅遊中 真實和想像的界線就變得不會如此明顯,旅客也不會執著於劃分這兩個世界的分 野(Herbert, 1995)。如在第二類文學地景的範疇裡,雖然景點是來自於書中虛構的 15.
(23) 想像場景,但對觀看者來說其帶出意義與情感卻是真實的,同時景色也因為文學 而有了故事連結,景點也因為故事而有了意義 (Herbert, 2001)。對觀光客來說他 們關心的是什麼能夠吸引他們的興趣,引起他們想像,讓他們可以沉浸在一個特 定時空中,以讓一趟文學之旅變得更有意義,所以旅途中的真實性與否便顯得不 那麼重要。 然而,於哈利波特電影的上映後不僅能使小說有著更多的發展與想像空間外, 也可能改變了讀者閱讀的習慣,或是媒體報導的方式,如賴維菁與呂孟娟從哈利 波特中文版小說與台灣青少年的閱讀習慣來做分析,結果發現在電影之後這股閱 讀風潮漸漸的消退了,青少年開始傾向於觀看電影(賴維菁、呂孟娟,2005)。於 陳心儀的研究中也發現在電影之後, 《哈利波特》的新聞報導雖會以小說為主要的 傳達內容,但在新聞性質方面還是偏以媒體娛樂為主要,其顯示媒體在中介時無 法純粹以文學藝術角度進行傳播,推斷正由於跨媒介生產的緣故(陳心儀,2008)。 在此可推論《哈利波特》的跨媒介生產除了會影響原本小說的特質外,也會影響 觀者群與各式延伸資訊的型態改變。 雖然許多地景因為哈利波特電影的緣故成為了熱門的觀光景點,不過其實很 難去嚴格定義這是電影觀光或是電影所致的觀光,因為其中還有相當複雜及多樣 的文化現象需要被考慮進去,就像其仍有文學這個方面的因素(Reijnders, 2011)。 《哈利波特》旅遊其實是種後現代症候的文化,因為其改編作品一直都相當混亂, 像是《哈利波特》旅遊是文學與電影的改編品;電影是書的改編品;而書又是那 些先前簡易描述版本的改編品等等,所以實是眾多的文本網絡造成了哈利波特現 象(Lee, 2012)。 正由於此文本的多重性,所以筆者雖以哈利波特電影觀光作為主軸,但在探 討哈利波特電影觀光的同時筆者仍佐以文學觀光做討論,並將此系列電影定義為 文學所致的電影,以使此觀光脈絡更為的全面。以下就要接續探討電影觀光的相 關文獻。 16.
(24) 二、電影觀光 首先,先從旅遊經營者的面向來探討電影觀光,吸引觀光客前往一地旅遊的 方式可說相當多元,如 Busby 與 Klug(2001)便提出「媒介觀光」(media-related tourism)的概念,此意指媒體以書籍、雜誌、電視節目與電影的方式呈現,替特定 的目的地景點塑造正面的意象且塑造出一個故事,以吸引觀光客前往體驗即為媒 介觀光。 透過電影與電視行銷觀光景點的方式,是可以誘導閱聽者實際造訪在影片中 所看到的場景,替當地造成一股觀光熱潮(Riley, Baker, & Van Doren, 1998)。電影 本身的功能就如同是一個觀光景點的標誌,以吸引遊客去參觀該地(MacCannell, 1999; Rojek, 1997)。例如遺產電影(Heritage Cinema)就像是觀光勝地的標誌,密切 地連結到行銷與消費英國的文化遺產(Sargeant, 2000)。也因此電影就給予英國觀 光議會(British Tourism Council)一個像是量身訂做般的推銷工具,用此來吸引遊客 到觀光景點(Higson, 2003)。 在各國媒介觀光發展過程中,許多先進的歐美國家已結合政府政策廣泛將觀 光景點拍攝於影視中,並透過電視與電影的撥放,使觀眾和他人共同討論劇情內 容與角色的扮演,並促使他們興起至當地旅遊的動機(Couldry & McCarthy, 2004)。 第二,自觀光客為主體的面向來探討電影觀光,亦有定義是當旅遊者前往一 目的地進行觀光活動,乃因目的地曾曝光於電視、電影和影音等相關媒體,此旅 遊行為即稱「電影觀光」(film induced tourism) (Riley et al., 1998;Busby & Klug, 2001;Evans, 1997)。 從此概念上來看,在《哈利波特》的系列電影中,雖一開始沒有以行銷觀光 景點為前提,但在電影熱銷後凡在電影出現過的場景皆促使遊客到當地旅遊。所 以 Riley 便提出在電影委員會成員、觀光推動者與媒體記者間有一種共識:即使 17.
(25) 拍攝一部電影的主要目的並非在於吸引觀賞者至該地觀光,但是卻間接建立了觀 眾對該拍攝地的認識與印象,並進而提高了該地觀光經濟收益,此便可被稱作為 電影觀光(Riley et al., 1998)。 第三,在電影觀光的地景中亦有著相關論述,Roesch(2009)借用 Robinson(2002) 文學地景的分類套用至電影觀光,Roesch 將電影地景分成三類,共為奇幻國度 (fantasy lands)、偽裝的地方(disduised places) 、實際地方(real places) (Roesch , 2009:75)。 第一種是奇幻國度(fantasy lands),其被視作一個在電影裡不存在於現實且神 話般的地方,如魔戒(the lord of ring)電影裡的中土世界或是星際大戰(star wars)裡 的 Tatooine 沙漠星球。透過虛幻電影觀光客會被驅使前往去追尋這些幻想世界的 來源,這就使得觀光客會透過跟隨演員的足跡去拜訪一些留存的電影場景。同時 電影觀光客就像是被邀請進入一個自成世界的中土國度而不是紐西蘭,或是到一 個 Tatooine 的沙漠星球而不是突尼西亞(Roesch , 2009:76)。 第二種偽裝的地方(disduised places) 有兩種類型,第一種是電影裡實際拍攝 的地方與電影中描述的地理位置是不一樣的,如末代武士(the last samurai)部分場 景是於紐西蘭拍攝,但在電影裡所陳述的地方其實是日本的富士山,而末代武士 中的武士村落在紐西蘭被重新建造,其電影旅遊也在紐西蘭興起。第二種是吸引 觀光客前往的地方實際上不是電影拍攝的位置,如冷山(cold mountain)這個電影是 在接近羅馬尼亞的 Rosnov 拍攝的,而故事所描繪的山脈剛好與在美國北卡羅萊 納州(North Carolina)裡的一座山是同一個名字,一樣都叫冷山。儘管有著這樣的 偽裝,電影觀光的包裝行程也同時可在兩個地區發展,如在美國北卡羅萊納州裡 的旅館業者就以在冷山過夜的套裝旅遊,及號稱導覽遊客前往真正冷山的行程作 為廣告(Roesch , 2009: 76)。 第三種是實際地方(real places),該意思便是電影中所描繪之地正是電影用來 拍攝的地方。在這部分所說的即是電影拍攝外景的地方,正是故事中真實背景的 18.
(26) 所在,而此地便會因電影的關係而促進觀光的發展,不管其在電影的故事線裡是 被消極地或是活躍地被描述(Roesch , 2009: 77)。 從旅遊經營者面向、觀光客面相到電影景點的相關論述,綜合以上的觀點後 適用於本研究的電影觀光便定義為透過觀賞媒體的撥放,觀賞者被吸引至該拍攝 場景進行旅遊觀光活動且此為主要的旅遊動機(Evans, 1997)。同時哈利波特電影 的地景是屬於奇幻之地(fantasy lands),其魔法世界是不存於現實的但透過影像的 輸送,具體地將魔法世界的風情及故事傳達給觀眾,進而刺激了遊客至電影場景 的欲望及欲體驗巫師世界的渴望,如此便促成了電影觀光的發展。 特別的是 JK 羅琳將魔法世界與現實空間併置在同一個時間點,但又分屬於 兩個不同的時空中,所以在電影裡除了有魔法世界的畫面也有現實世界的鏡頭, 不過多數的情節仍著重於描述魔法世界裡的探索歷程。在此設定下,故事背景多 是位於超現實的魔法空間裡,在電影拍攝時雖然有選擇實際的英國景點作為拍攝 場景,但為了呈現特殊的魔法氛圍,必須添加許多後製的部分進而大量運用了 CGI 電腦繪圖(computer generated images)技術,使得真實景點與電影裡的場景有著不 同程度的落差。在這部分值得討論的是遊客被吸引前往電影拍攝場景旅遊時,是 否會因為現實景點與電影裡的場景兩者有著差異,反而覺得觀看電影還比較像是 在真實的魔法世界裡旅遊。 同時可議的是當虛構的故事成為英國觀光的陳述方式及意象時,便會引發了 旅遊真實性的討論,因為此虛構情節所引起的懷疑不只存在於哈利波特的小說中, 同時也存在於以此故事當品牌的英國觀光裡。當英國的真實景點利用哈利波特的 符號表現出故事的虛構情節時,便引發了旅遊經驗不真實的討論,所以 Rojek(1997:25)便解釋若一個空間是在真實與想像下一同被建構而成的話,那麼其 中的虛構元素就不可避免的需要被討論。基於如此筆者便會針對電影觀光中的真 實性加以做論述。. 19.
(27) 三、電影觀光中的真實性 某些特定的虛擬電影及其後續所衍生的觀光會引發相當多層次的討論,例如 景點的真實性或遊客體驗真實性(authenticity)的問題。在哈利波特電影觀光的脈絡 下,值得討論的是哈利波特電影產業是在仿製幻想下被創造出來的,所以筆者就 必須討論其真實性的狀況。第一,原本故事的虛構特性、電影裡充滿人造技術所 製成影像的爭論,及是否因後製成分太多使真實景點與電影呈現差異的問題。第 二,在真實的電影觀光體驗中,觀光經營者特別另將虛構的故事涉入,使得遊客 好似在擬像(simulacra)中旅遊,其又促發了真實性與否的討論。第三,一地同時 處在真實與虛擬意義間,虛擬意義是否會掩蓋了當地的意義,或是使兩者意義同 時並存。 首先,Tzanelli 曾以魔戒為例子來探討電影觀光,也重新省思有關真實性的 部分。魔戒三部曲的導演 Peter Jackson 選擇其祖國紐西蘭當作拍片地,Peter Jackson 本身聲稱,他發現紐西蘭崎嶇不平的地形與 Tolkien 小說中所描述的中土 世界是類似的,而這便使魔戒傳奇裡那種想像與真實世界的界線變得模糊。然而 Peter Jackson 的決定卻激怒了英國的小說迷,由於魔戒的原著小說是由英國作家 Tolkien 所著作的;同時這個故事雖然跨越了許多「史前史」 (pre-historic)的世紀, 且劇情裡充滿著人類、精靈、侏儒、妖怪、巨人與哈比人,但是國家地理雜誌曾 評論魔戒是提供了一個相當有條理且前後一致的英國過去;最重要的是魔戒的傳 說故事早已成為英國文化遺產的一部分。所以綜合上述除了可了解為什麼英國人 不滿於電影將場景更替到紐西蘭的原因,也可間接地得知英國人在看待魔戒故事 時是將其當作一個真實的歷史在看待,甚至將其視為一個英國的文化遺產 (Tzanelli, 2004)。以此例可瞭解雖然故事本具虛構的特性,但政府與人民依舊願意 正當化此故事的價值,並將其視為一種虛擬的真實。 不論是魔戒抑或是哈利波特其本質就是一個虛擬的故事,所以電影場景必須 20.
(28) 依靠許多人造技術以製成影像,這當中必然存有許多的爭論。有些觀者會樂意見 到 CGI 電腦繪圖(computer generated images),因為他們覺得這能使小說裡那個虛 構場景的較為顯像,使魔法世界變得更為真實。例如:魔戒便是透過 CGI 電腦技 術,將真實的景致轉變成一個虛幻再製的奇幻場景 (Tzanelli, 2004)。 CGI 電腦技術使鏡頭像是一個帶領觀者遨遊虛擬世界的導遊,也促使魔法世 界變得真實起來。但是 Baudrillard 曾提到當作品是建立在一個虛構故事上的時候, 其真實性是消失的,因為從某個層面上來看雖然它是由一個看似真實的影像所建 構而出的,但其根本不是出自一個真實的世界(Baudrillard, 1988)。所以在這分析 途徑下,這些虛擬電影變得必須一定要有著真實的基礎,使得研究不能探討任何 有關電影的再現(representations),而是要討論其模擬(simulation)非真實存在空間 的部分。 但值得指出的是亦有論述認為即使在一個超越真實的電影裡,觀者依舊能認 可這個模擬的再現模式(即 CGI 電腦技術下的魔幻世界) (Tzanelli, 2004:127)。因為 其本身本是一個虛擬故事,在這前提下其影像的真實性與否對觀眾而言也顯得沒 有這麼的必要,因為觀眾正是在享受其虛擬的故事情節。 從觀光的面向來看,當遊客到真實場景旅遊時,是否會因與電影上看的再製 影像差異太多,而導致想像的落差使其無法感受電影場景一樣的氛圍,這便是本 研究的探討問題之一。MacCannell 曾提到當遊客到電影場景時,有可能會因為他 們沒辦法看到一個跟電影裡面描述一樣的地方而感到失望(MacCannell, 1976)。然 而 Buchmann, Moore, 與 Fisher 研究指出,在魔戒的電影觀光中其真實性並沒有這 麼的重要,因為遊客不會去期望看到一個與電影一樣的場景,反而大多數遊客會 對於他們在景點中所獲得的新發現的而感到印象深刻。雖然在電影觀光中很明顯 的一則為真實,一則為虛擬,但在遊客心中這兩者可以經由遊客的認知進而融合 於一起,因為遊客在遊覽真實的景點時,可自行加入自己的想像使自己沉浸於其 中(Buchmann, Moore, & Fisher, 2009:238)。所以一地是否會因為電影上差異太大, 21.
(29) 而強烈造成遊客想像落差的問題,在正文中會更詳細的討論。 第二,在探討電影觀光景點的真實性時,就必須先談到 MacCannell(1973)在 著名社會戲劇論者 Goffman 所提出的「前台」 、 「後台」二分法的基礎上,衍伸了 旅遊空間的「前台」 、 「後台」 、及「舞臺化的本真」(Staged Authenticity) 的理論。 MacCannell 認為觀光景點被東道主國家分成前台與後台兩個地方,在「前台」中 有著東道主演員的表演,演員們會盡力給遊客留下誠實的印象,並表演出遊客所 認為的在地真實性。反觀「後台」是對觀眾是關閉的,其中包含著極度私密的文 化生活,因為演員們可在後台準備他們的表演,演員可在這裡放鬆,及做些與前 台表演不一致的活動,所以後台有著最真實的當地生活(MacCannell, 1973)。 MacCannell 認為旅遊業發展了第三個區:「舞臺化的本真」(Staged Authenticity),因為旅遊業者發現旅遊者開始尋找後台,但這又會侵擾到居民的生 活,於是居民與旅遊業者為他們建立一個假的後台,這種後台的真實比起前台的 真實潛藏著更大的危機。如現代許多國家將他們的文化當作商品展示給遊客,從 而導致社會生活真實性的舞台化,當遊客和這些東道主國家面對面接觸時,東道 主常常就像是在舞台上演戲,且舞台化也使遊客很難經歷目的地社會的真實文化 (MacCannell, 1973)。 但也有學者提出真實性並不是簡單的黑色或白色,而是五彩的混合色,且專 家或學術界所認為的「不真實」也許在遊客看來卻是真實的(Urry, 2002/2007)。這 也引導著 Tzanelli 的論點:文化不該如此嚴密的被劃分,相反的他們應該是互相 對話也互相建構彼此,在所有的旅遊目的地中我們不能假定「真實」與「舞台」 的區別。同時魔戒的旅遊經驗亦不需要區分前台與後台,因為其實魔戒的真實性 早已經被舞台化了,也就是說魔戒假期所提供的「真實性」就是個曾被電影故事 這外力所強力塑造的場域(Tzanelli, 2004:130)。 特別的是 Tzanelli 的研究中提到,被魔戒假期建構的原型消費者並不是力於 避免到機械化與假造景點的後現代觀光客,而是一個沉迷於商品化的幻想與擬像 22.
(30) (simulacra)中的觀光客(Tzanelli, 2004:131)。在魔戒的遊程裡就如同創造出一個新 的地方讓遊客去造訪,如在紐西蘭的商店裡會販買有魔戒景點的紐西蘭地圖,當 地旅行社也會以魔戒為遊程標題以吸引遊客去體驗中土世界,而遊客們也都樂於 將其當作真的世界去體驗 (Tzanelli, 2004:131-132)。 哈利波特也正如魔戒一樣其真實性也早已被舞台化了,所以在其電影觀光中 真實與舞台的區別不該如此被嚴謹劃分,原因一:判斷一地真實與否的決定者是 為遊客,遊客的體會與認知決定一地的意義,重要的是對遊客來說在旅途中就是 想體驗電影裡幻想與虛擬,所以其真實性便顯得沒有這麼重要。原因二:如同 Tzanelli 的論點,文化本該不需要如此被區分,兩者間應該是互相對話,並互相 建構彼此的。 第三,在哈利波特的符號籠罩下,地方及文化除了處在於真實的時空裡,也 附加於幻想和虛擬的環境中,所以電影觀光地景同時會有著真實與虛擬的意義, 然而虛擬意義是否會掩蓋住一地的真實樣貌這便是另一個爭論之處。Tzanelli 認 為虛擬觀光本身並不只簡單地重新再述了地方及文化,其敘事的本身常會是透過 模擬來介導,因而可能失去了原本與實體地點的連結(Tzanelli, 2004:128)。所以筆 者在正文中也會探討當電影觀光客大量消費其仿擬物及文化時,是否會掩蓋了實 際地方的文化或具體歷史?還是會使真實與虛擬的意義兩者同時並存,並促使當 地意象更為多元與豐富? 筆者認為在真實與虛擬間,地方的實際意義是否會被掩蓋,或是與虛擬意義 一起並存,其中之一的決定者是為遊客,遊客的體會與認知決定一地的意義,在 觀光中遊客的心理認知是為判斷一地身分的重要因素。其二決定者為目的地的經 營者,當經營者完全選擇以虛擬的符號來塑造環境時,便可能會使得當地的原始 意義所佔比例下降,但若經營者選擇不偏廢二者的模式在經營,如此便會使當地 的意義更為豐富。而這部分筆者在本文中會有更詳細的論究。. 23.
(31) 最後在虛擬觀光中,筆者仍須提到一個完全由擬像(simulacra)所構成的景點, 如位於美國佛羅里達州的奧蘭多環球影城裡的哈利波特樂園(The Wizarding World of Harry Potter)及倫敦李維斯登製片場(Studios Leavesden)。這兩者與英國真 實景點是不同的,因為在真實景點中原本就已存有實體建築物及風景,只是在《哈 利波特》之後多增添了相關的符號。而上述樂園及片場是完全從無到有的空間, 是一個完全因為《哈利波特》而特別興建的新環境,可說是一個全然由擬像所構 成的空間,對於遊客來說其真實性是奠基在成功的仿擬之上,且無和真實景點般 有存在著與電影畫面落差的問題。所以在這背景下,筆者便認為有必要談到這新 建構的空間,來作為英國真實景點的探討延伸。 第一,在美國環球影城中的哈利波特樂園(The Wizarding World of Harry Potter )裡,其複製了小說與電影裡的經典場景,遊客不僅可以看到電影中所呈現 的場景與畫面,甚至可以進入許多的魔幻空間內。第二,倫敦李維斯登製片場 (Studios Leavesden)原本是許多哈利波特場景、道具、特效的拍攝與製作地,在長 達十年的拍攝期間攝影棚留下許多令哈利波特迷印象深刻的場景,為了實現影迷 的魔法夢,攝影棚便於 2012 年開放參觀。 在這類的主題空間裡所有讓人觀賞的物體都看起來像真的,就像是絕對本真, 按照 Eco(1986:7)所形容的這是一種過度真實(furious hyper-reality)中的旅遊。如同 迪士尼樂園中的假造自然世界,其實更吻合了人們做白日夢時的幻想,迪士尼樂 園告訴我們科技比大自然有能力帶給我們真實感(Eco, 1986:44)。不管是《哈利波 特》衍生而出的主題樂園或片場,都將原本的虛擬的想像變成了真實的空間使大 眾能真的實際去體驗魔法世界,而這些空間展演的真實性其實是奠基於一連串清 楚、可辨析的符號。 法國社會學家 Baudrillard 認為,主題環境的出現正是二十世紀末期諸多社會 與文化現象的一個特徵, 而他以「模擬」(simulation)的概念來理解這些現象。 Baudrillard 認為「擬像」(simulacrum)是本來一種模仿實物的東西,是實物的複製品; 24.
(32) 然而在二十世紀末所創造出來的擬像,卻已經超越實物本身,開始模擬原本並不 存在的東西,而且比實物看來還要真實,形成了一種過度真實(hyper-reality), 導致想像與真實之間的界線徹底崩解(Baudrillard, 1981/1988)。 真實不再只是自然之物,它還包括了人為生產的真實,它不是變得不真實或 荒誕,而是變得比真實還真實了。對 Baudrillard 來說,人為生產的迪士尼樂園乃 是模擬的完美典型,因為在迪士尼樂園中真實完全消失而擬像主宰了一切,在刻 意安排的主題下遊客把假當成真,並且快樂無比。其說明了後現代社會出現了一 種超真實的現象,將不可能存在的想像模擬成真實(Baudrillard, 1981/1988)。 當社會著手打造哈利波特樂園或開放片場時,就開始無法辨明真實與想像的 邊界了,因為這類空間模擬的對象是人們的感知與幻想,正如對魔法的想像,且 重要的是其通過連貫的模擬技術,讓人們雖身處於一個虛擬的魔法世界中仍能夠 獲得真實的感受。這些空間既是真的,亦是假的;或者說這「真」與「假」的二 元對立概念已不足以用來理解這些環境。. 第四節 景點建構與文化展演 一、景點符號建構 旅遊目的地如何去生產與操作文化意義?如何運用電影資源讓遊客得知這 些景點非比尋常?其又是經過什麼過程將一地塑造成一個觀光景點,將其轉化成 可供消費的觀光商品?美國結構主義學者 MacCannell 認為每個觀光景點都有複 雜的生產過程,重要的是任何事物都有潛力可以成為觀光凝視的對象,只要有人 願意費力為別人指出某物值得注意,或者為何值得一看。像其主張要讓某個天然 形成或人工製造的東西成為觀光儀式中的聖物,就需要一個神聖化(sacralization) 的過程(MacCannell, 1999:192)。由於當今觀光客所能朝聖的景點為數眾多,為了 25.
(33) 抓住觀光客游移的目光,如何製造出一個值得被看的景點便是一個重要的課題。 MacCannell 提出景點神聖化(sacralization)的過程:首先是為某個景物命名 (naming)、鑲框和提升(framing and elevation)、神聖化(enshinement)、對某物進行 機械性複製(mechanical reproduction)、到社會相繼仿效(Social reproduction) (MacCannell, 1999:192)。 其中命名階段是對旅遊資源進行命名,藉由名字的確定將旅遊資源與其它相 似旅遊資源區別開來;鑲框和提升階段是通過一定的方法和手段,界定旅遊資源 範圍;神聖化階段是通過旅遊資源所特有的某些物理因素和形態學特徵,促進旅 遊資源神聖化,旅遊資源價值品位不斷提升;機械複製階段是通過大眾傳媒進行 傳播,或是生產紀念品,為旅遊資源知名度不斷提高的過程;社會複製階段則指 隨著旅遊資源知名度不斷提高,旅遊資源名稱被所在地區廣泛採用,成為社會生 活中的重要組成部分。從以上便可得知景點製造是一個精密的過程,從一個不知 名的地方到旅遊資源的成功開發,涉及了各環節的綜合作用。 MacCannell(1999) 在《旅遊者:休閒階層新論》中也針對旅遊吸引力的符號 系統進行社會學的分析。在旅遊景點的結構分析中,MacCannell 提到觀光景點本 身是一種人為的符號(signs)集合,而不是一個自然而然就存在的地方,所以說觀 光景點是經由標示出來而存在的。那標示出景點所在的符號(signs)就被稱作是標 示物(marker),而標示物就是任何讓人聯想到某一個特定地方的具體人事物件和資 訊。 觀光景點的內容,實際上就是由一些具體人、事、物件全部聚在一起的。所 以說一個觀光景點是經由「標示物標示出來」;而存在的觀光景點的內容則是由「 標示物所組成」。所以在談景點製造的部份,就必須提到觀光景點具有著「符號的 特性」。 MacCannell 把標示物分成兩種主要類別: 1、現場標示物(on-site marker):也就是在景點當地的具體標示,像是當地的 26.
(34) 著名地標、建築、自然景觀、指示牌、紀念品、特產、人物等。 2、不在場標示物(off-sight marker):是提醒他人某個地方是景點的相關資訊, 例如特定典故、故事、電影、當地人文資訊、旅遊資訊。 而景點通常會是以一個具有「特定意義」的印象,出現在大眾面前(MacCannell, 1999)。簡單來說「特定意義」就是指景點具有明顯突出的特色,那這個特色都會與 景點如影隨形,而這便是會和景點名稱一起出現的形容詞或評價,正如想到巴黎 就會想到「浪漫的」巴黎。重要的是這景點的特色必定是經過特定組合的結果,而 不是一堆零散的物件,像是「浪漫的」巴黎不會只是一個景點所構成的,其會由巴 黎地理本身、巴黎鐵塔、凱旋門、林蔭大道、一對對的戀人等各式象徵法國的標 示物所聚合而成的。 從以上便可說明,景點的面貌是由多個標示物所組合的結果,那怎麼組合標 示物,怎麼樣去連結標示物的意義,就是景點製造很重要的一環。而景點也會隨 著標示物組合的不同,而呈現出不同的面貌。如當提到安威客古堡 (Alnwick Castle(哈利波特電影中拍攝飛行課的景點)的歷史緣由及發展時,它便是一個具有 歷史性的城堡;若將《哈利波特》的相關符號與故事表現出來時,它就又變成了 一個魔法學校。 綜合上述,MacCannell 的神聖化與符號理論皆強調景觀的生產有一套複雜的 知識系統,涉及了詮釋的一方、詮釋的途徑,同時此論點也揭示了文化在觀光旅 遊中的影響力,因為觀光旅遊所販售與消費的是景物所被賦予、篩選、改寫後的 文化意義,也就是能滿足遊客體驗需求的觀光符號。這樣的論點就成為了本研究 的思考依據,協助筆者理解英國各式景點意義與形象的變遷過程與社會脈動,同 時也為觀光旅遊研究揭示了新視角,讓筆者可以從符號學切入、觀光中介以探討 景點的建構。. 27.
(35) 二、電影觀光中的文化展演 在《哈利波特》的小說出版、電影上映後,興起一連串的文學、電影觀光熱 潮,對於英國景點有著新的衝擊,那在這波潮流下英國怎麼藉由魔幻符號來營造 空間,這部分就援用了「文化展演」(Culture on Display)的理論來做探析。試看政府 單位及旅行組織怎麼樣去營造景點,又如何藉由文化展演使環境呈現一個可讀 (legible)的空間,讓遊客清楚辨析並沉浸(immerse)其中。 Bella Dicks(2004/2012)提出文化展演(Culture on Display)的觀點,文化展演意 指在推廣各個時代的價值觀,例如:經濟活力、多元文化主義、綠色藝術、創新、 年輕或歷史血統,所以說今天的城市都致力於發展出自己的可讀(legible)的文化。 Urry(2000)也發覺從公共領域到公共舞台的轉變,所以各國也都紛紛在推廣他們 的形象,如舉辦城市文化年、世界盃、奧林匹克運動會等活動。 為了成為傳播信息的舞台,城市空間必須體現出意義,而一個城市環境應該 是一個巨大的傳播設施,透過明確的連接點、路徑、地標和特色的區域以使人們 能夠看到各個事物的相關性(Dicks, 2004/2012:75-76)。在現今遊客需要的是一個清 新可辨別的景色,簡單來說就是需要一個會說話的環境(talking environments),而 這會說話的環境便需要一連串可讀的象徵與信息一同建構而出。同時讓環境具可 參觀性(visitability)也是文化展演中很重要的關鍵,所以當今空間都漸漸地被轉換 成一個可參觀的環境,而遊客也把路上看到的環境轉化成符號記在心裡(Dicks, 2004/2012:18-19)。 Dicks 提到可以把文化展示當作非場所(non-places)的矯正,所謂的非場所就 是指公路、提款機、超市這些不含有歷史記憶、身分及人文意義的場所。文化逐 漸被劃入了風景、建築、巷道、公共設施、牆壁,藝術被帶進了城市,不管是街 燈、電話亭、人行道等等都被改造,越來越多的公共藝術也紛紛出現,其為的都 是讓城市成為傳播信息的舞台,使城市有著新的風景。現今的城市空間都必須體 28.
(36) 現意義,而未經規劃的空間就只能體現出偶然的暗示,或根本就沒有涵義,是無 法吸引路人的(Dicks, 2004/2012:18-19)。 Bauman 認為展演的簡單定義可為展示與表演的綜合,而一般社會大眾將展 演認知為舞台上的演出,但從更廣泛的社會意義解讀下,展演是文化存在方式的 一種溝通與展示(Bauman, 1975)。展演可說是一種交流的模式與交流的途徑,其中 牽涉到各種審美技巧的運用,及期盼喚醒觀眾的認同和共鳴,以讓文化與意義透 過展演在觀賞者與表演者之間得以承接或轉換(Bauman, 1992:44)。而在電影觀光 中,觀光景點為了展示自身的地位與價值,或為了娛樂效果、商品行銷,便會透 過文化展演來表達目的地的意象與傳播信息,以使遊客對於當地有著更多的認同 與認識。 如在《哈利波特》電影觀光中,規畫者就會設計一些實際情境去模擬電影中 的魔幻氛圍,或是藉由實體物去建構出虛擬的世界。Lee(2012)指出在哈利波特的 景點中,規劃者為了使環境能像霍格華茲魔法學校一樣,也為使遊客能辨識出景 點的特殊性,其旅遊行程內便會包含了身著角色服裝的人突然出現在地景裡、舉 辦一些魔法主題宴會、讓遊客可以做角色扮演(例如:可以參加分類帽的儀式), 或是策略性的運用情境音樂。而這些細緻的舞台設計便創造了一種奇幻的氛圍, 使遊客能透過電影情節的展演,對地景有更深的認識與認同。 這些精心的設計與物質的展演,除了創造了多元的感知,同時也讓遊客可以 一起加入演出。Tim Edensor(2001)就以「展演」作為觀光旅遊各種情境互動的詮釋, 其認為旅遊地提供遊客的食、衣、住、行、育、樂等各種觀光活動,都是經過重 構設計的表演舞台。在這個表演空間中,東道主社會、旅遊從業人員、各種文化 中介者都身兼了編劇、導演與演員的角色,他們一起規劃演出劇本,並通過語言 的講解、肢體的展示、景點布置等方式,一方面對遊客進行展演,一方面也引導 著觀光客在觀光舞台上共同參與演出(Edensor, 2001:69-71)。 所以觀光旅遊就如展演般是一種文化互動的過程,且遊客不僅能觀看演出也 29.
(37) 能親身加入表演,如 Lee 曾提及遊客在參觀哈利波特景點時,也會攜帶隨身聽去 加強自己的感情投入,像是有遊客攜帶了裝滿哈利波特電影音樂的 MP3,當他到 某些景點時自己就會撥放音樂,使自己能夠完全投入故事和角色的情境裡(Lee, 2012:61)。這種遊客一同加入展演的行為,也可得知遊客想自行轉換對景點感知, 在這轉換中也可發覺遊客不再只是隨著電影的角色在行動,而是自己真的變成了 那個電影角色。所以在觀光客舞台上所有人都像是參與者,每個人都在旅遊活動 的空間中進行展演,並且互相影響著彼此的角色詮釋及觀光舞台的情境設計。. 第五節 觀光凝視與符號消費 一、電影觀光客的魔幻凝視 在 MacCannell 的旅遊符號系統的結構分析下,其觀光符號的建構模式較以標 準化且線性的程序來解釋旅遊景點的生成,尚未注意到旅遊符號化的內涵及其對 於地方文化和空間的影響,同時也未關注到觀光客與觀光地互動的複雜性。而有 別於 MacCannell 以結構主義觀點分析旅遊景點的生產與製造,Urry 出版了《觀 光客的凝視》一書,主張觀光旅遊其本質上是具有文化屬性的符號消費,認為觀 光客會從觀光對象所含有的文化意義來界定其價值,進而從消費當地文化中獲得 身心的滿足。 Urry 認為旅遊之所以有人願意為其消費,是因為他們會帶來一種不同於日常 生活中所能感受的愉快經驗,而且這類經驗有部分是為了凝視(gaze)或觀賞那有別 於平常的景致,不管是自然風景或是城市景致(Urry, 2002/2007:19)。觀光行為可 說是涉及到那偏離常軌(departure)的行為,透過一個有限度擺脫日程生活的慣例與 行事,來使自己投入一個對比於平淡生活的刺激中(Urry, 2002/2007:20-21)。 那麼一個地方之所以會被遊客選擇前往被選擇凝視,是因為人們對於該處有 30.
相關文件
This article is for the founding of the modern centuries of Buddhist Studies in Taiwan, the mainland before 1949, the Republic of China period (1912~1949), and Taiwan from
Robinson Crusoe is an Englishman from the 1) t_______ of York in the seventeenth century, the youngest son of a merchant of German origin. This trip is financially successful,
fostering independent application of reading strategies Strategy 7: Provide opportunities for students to track, reflect on, and share their learning progress (destination). •
◦ The Statue of Liberty is a gift that France presented to America to celebrate its one hundred years of independence from the United Kingdom.. The full height of the monument is
identify different types of tourist attractions and examine the factors affecting the development of tourism in these places;.4. recognize factors affecting tourist flows and the
• LQCD calculation of the neutron EDM for 2+1 flavors ,→ simulation at various pion masses & lattice volumes. ,→ working with an imaginary θ [th’y assumed to be analytic at θ
• Flux ratios and gravitational imaging can probe the subhalo mass function down to 1e7 solar masses. and thus help rule out (or
Conclusion 2: From volume taxation and income taxation aspect this study found the capital gain tax in Taiwan which allows Foreign Institutional Investors (FINI)