第二章 文獻回顧
第三節 文學與電影觀光
《哈利波特》系列現象是由小說發跡,而電影則是小說跨媒介的轉譯作品之 一,所以事後衍生的觀光發展除了與電影相關,亦與小說無法脫離關係。從小說、
電影到觀光是一整個連續的體系,在這前提下筆者雖欲針對哈利波特電影及其衍 生的觀光做研究,但仍舊不可忽略原初小說的影響力,所以在本研究中除了著重 討論此部由文學所致的電影與電影觀光外,也會佐以討論因小說而促發的文學觀 光。在電影觀光發展的相同時刻,文學觀光也逐步在 J. K. Rowling 的家鄉-愛丁堡 所盛行,所以在探討其電影觀光之前便先行著重文學觀光的部分,如此才可使研 究不偏廢於二者,也使電影觀光的論述更為有基礎,藉由文學與電影的相互討論 才得以更全面的了解哈利波特觀光脈絡。
一、文學觀光
由於哈利波特故事是屬於奇幻文學(fantasy literature)的作品,筆者欲先歸納出 奇幻(fantasy)的定義,文學家 Edward Morgan Forster(1927/1973)在《小說面面觀》
14
中針對奇幻一詞指出「奇幻指的是一種暗示超自然之物存在的寫作手法,如在日常 生活中引入實際上並不存在的生物,將平常人引進一個超常的境地,不論是過去、
未來、地球的內部或地四度空間」,所以依據 Forster 的看法奇幻可定義為現實生 活中不可能發生且違背常理的事物。
而為奇幻文學奠定基礎理論的 Tolkien(1989)提出第二世界理論,其認為第一 世界是真實地的存在,至於第二世界是用幻象去創造的想像世界,而奇幻最本質 的要素是藉著描繪奇蹟或神秘的事物帶給讀者驚奇的感受。文學評論家 Brian Attebery(1992)提出「奇幻是一種廣受歡迎跳脫現實的文學形式,混合了易於辨識 的角色與睿智巫師、龍、魔法劍,而且善良永遠戰勝邪惡」。綜合眾學者的論點,
可知奇幻作品多半發生在一個非現實的架空世界裡,超自然的情況依據該世界的 規範是屬於合理情形,若要辨別作品是否是屬於奇幻類別可由「超現實的想像情節
」與「異地時空」來做辨認。
筆者接著論述文學觀光的意涵,文學觀光是一種屬於特殊興趣的旅遊觀光,
其是吸引文學朝聖者前往作家的故居、博物館,或是文學作品中的場景旅遊。而 這些文學觀光景點除了包含一些歷史建築物外,也會提供相關的文藝表演活動,
或是節慶活動,透過這些多元的活動都會使觀光客獲得不同層次的文化體驗,也 可以使觀光客對於作家及當地有更密切的了解。
文學地景的概念範圍很大,基本上具有文學元素的景點可以分成:第一,作 家生活過的地方;第二,是作家筆下所描繪出的場景時空。所以透過此兩者的界 定,文學景點便可劃分成真實和想像的地方 (Herbert, 2001)。
關於第一種文學地景是作家生活過的地方,在此類地景中凡是作家的出生地、
求學地、居住的場所、常去的餐廳、墓園都是參觀的重點,原本毫無意義的生活 用品都被賦予了特殊的含意與價值,此類的地景便是屬於真實的地方,也就是和 作者有直接關係之地。像是觀光客會好奇作家是在什麼樣的環境去創作出優美的 作品,那作家的書房便成為了參觀的要點;或是觀光客會好奇作家休息、做夢的
15
地方在哪,作家的睡房就會成為另一個參觀重點。
當遊客到了與作者直接相關的地方時,遊客便可獲得一個立即的文學體驗,
也可以獲取一個有形的過往,如 Lowenthal 曾描述當遊客走進莎士比亞曾走過的 門,走進他曾到訪的酒吧時,正如同接觸到了莎士比亞的過往;當遊客坐在椅子 上,將頭往後靠時,遊客便會聯想到自己靠著的可是莎士比亞的頭曾觸碰的牆,
這一切的體驗是多麼的難以形容(Lowenthal, 2006)。所以當遊客接觸到作家生活過 的地方時,除了可讓遊客重新建立起一個過往的連結,也可使自己更為的接近作 家的生活,並瞭解了此偉大作品的幕後日常背景,而這個例子更同時指出了遊客 的空間體驗與情感結合的重要性。
第二種文學地景是屬於書中虛構的場景,虛構場景指涉的是小說裡所假想出 來的新空間,如奇幻小說《魔戒》(the lord of ring)中的哈比人村莊、中土世界,
或是《哈利波特》中的魔法世界就是屬於虛構的想像空間。這些地方是來自於幻 想,且存在於不真實的第二世界裡,像是納尼亞(Narnia)或是潘朵拉(Pandora)都是 如此,然而這些奇幻之地原本雖只存在於文字的世界裡,但隨著電影、電視劇的 上映後,這些想像的世界便透過媒介的再現跑進真實的世界中,促使觀光客有機 會透過電影、電視劇裡的拍攝場景,去親身體驗文學作品中的神奇空間。
在此研究中筆者主要著重的觀光景點便是屬於第二類的地景,因為哈利波特 電影觀光景點的前身便是文學中的故事地景。原本書中的場景經由電影的轉譯後 故事變得具體且活靈活現,透過立體的影像呈現這些虛擬的小說場景就貌似真的 存在於生活中一般,重要的是遊客更可透過電影的拍攝場景去親身造訪虛擬的幻 境。
觀光客到文學地景的旅遊動機是相當不一的,Herbert 認為文學觀光主要是建 立在遊客想要體驗一種可以連結過去與現在、現實與想像的時空,所以在旅遊中 真實和想像的界線就變得不會如此明顯,旅客也不會執著於劃分這兩個世界的分 野(Herbert, 1995)。如在第二類文學地景的範疇裡,雖然景點是來自於書中虛構的
16
想像場景,但對觀看者來說其帶出意義與情感卻是真實的,同時景色也因為文學 而有了故事連結,景點也因為故事而有了意義 (Herbert, 2001)。對觀光客來說他 們關心的是什麼能夠吸引他們的興趣,引起他們想像,讓他們可以沉浸在一個特 定時空中,以讓一趟文學之旅變得更有意義,所以旅途中的真實性與否便顯得不 那麼重要。
然而,於哈利波特電影的上映後不僅能使小說有著更多的發展與想像空間外,
也可能改變了讀者閱讀的習慣,或是媒體報導的方式,如賴維菁與呂孟娟從哈利 波特中文版小說與台灣青少年的閱讀習慣來做分析,結果發現在電影之後這股閱 讀風潮漸漸的消退了,青少年開始傾向於觀看電影(賴維菁、呂孟娟,2005)。於 陳心儀的研究中也發現在電影之後,《哈利波特》的新聞報導雖會以小說為主要的 傳達內容,但在新聞性質方面還是偏以媒體娛樂為主要,其顯示媒體在中介時無 法純粹以文學藝術角度進行傳播,推斷正由於跨媒介生產的緣故(陳心儀,2008)。
在此可推論《哈利波特》的跨媒介生產除了會影響原本小說的特質外,也會影響 觀者群與各式延伸資訊的型態改變。
雖然許多地景因為哈利波特電影的緣故成為了熱門的觀光景點,不過其實很 難去嚴格定義這是電影觀光或是電影所致的觀光,因為其中還有相當複雜及多樣 的文化現象需要被考慮進去,就像其仍有文學這個方面的因素(Reijnders, 2011)。
《哈利波特》旅遊其實是種後現代症候的文化,因為其改編作品一直都相當混亂,
像是《哈利波特》旅遊是文學與電影的改編品;電影是書的改編品;而書又是那 些先前簡易描述版本的改編品等等,所以實是眾多的文本網絡造成了哈利波特現 象(Lee, 2012)。
正由於此文本的多重性,所以筆者雖以哈利波特電影觀光作為主軸,但在探 討哈利波特電影觀光的同時筆者仍佐以文學觀光做討論,並將此系列電影定義為 文學所致的電影,以使此觀光脈絡更為的全面。以下就要接續探討電影觀光的相 關文獻。
17
二、電影觀光
首先,先從旅遊經營者的面向來探討電影觀光,吸引觀光客前往一地旅遊的 方式可說相當多元,如 Busby 與 Klug(2001)便提出「媒介觀光」(media-related tourism)的概念,此意指媒體以書籍、雜誌、電視節目與電影的方式呈現,替特定 的目的地景點塑造正面的意象且塑造出一個故事,以吸引觀光客前往體驗即為媒 介觀光。
透過電影與電視行銷觀光景點的方式,是可以誘導閱聽者實際造訪在影片中 所看到的場景,替當地造成一股觀光熱潮(Riley, Baker, & Van Doren, 1998)。電影 本身的功能就如同是一個觀光景點的標誌,以吸引遊客去參觀該地(MacCannell, 1999; Rojek, 1997)。例如遺產電影(Heritage Cinema)就像是觀光勝地的標誌,密切 地連結到行銷與消費英國的文化遺產(Sargeant, 2000)。也因此電影就給予英國觀 光議會(British Tourism Council)一個像是量身訂做般的推銷工具,用此來吸引遊客 到觀光景點(Higson, 2003)。
在各國媒介觀光發展過程中,許多先進的歐美國家已結合政府政策廣泛將觀 光景點拍攝於影視中,並透過電視與電影的撥放,使觀眾和他人共同討論劇情內 容與角色的扮演,並促使他們興起至當地旅遊的動機(Couldry & McCarthy, 2004)。
第二,自觀光客為主體的面向來探討電影觀光,亦有定義是當旅遊者前往一 目的地進行觀光活動,乃因目的地曾曝光於電視、電影和影音等相關媒體,此旅 遊行為即稱「電影觀光」(film induced tourism) (Riley et al., 1998;Busby & Klug, 2001;Evans, 1997)。
從此概念上來看,在《哈利波特》的系列電影中,雖一開始沒有以行銷觀光 景點為前提,但在電影熱銷後凡在電影出現過的場景皆促使遊客到當地旅遊。所 以 Riley 便提出在電影委員會成員、觀光推動者與媒體記者間有一種共識:即使
18
拍攝一部電影的主要目的並非在於吸引觀賞者至該地觀光,但是卻間接建立了觀 眾對該拍攝地的認識與印象,並進而提高了該地觀光經濟收益,此便可被稱作為
拍攝一部電影的主要目的並非在於吸引觀賞者至該地觀光,但是卻間接建立了觀 眾對該拍攝地的認識與印象,並進而提高了該地觀光經濟收益,此便可被稱作為