• 沒有找到結果。

近代日本之西洋蔬菜的受容-以洋蔥為例 - 政大學術集成

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "近代日本之西洋蔬菜的受容-以洋蔥為例 - 政大學術集成"

Copied!
151
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)近代日本之西洋蔬菜的受容-以洋蔥為例. 摘要. 自明治時代開始,日本政府為了晉身近代化國家之行列,積極地引進西方文 化,而西洋蔬菜之品種及栽培技術的引進亦是西方文化導入政策中的一環。然 而,即便是同樣於明治維新期為了近代化而從西方引進的食物,融入日本生活之 過程則各有不同。因此,筆者欲以西洋蔬菜之洋蔥為例,加以探討日本飲食文化 中受容之樣態。 本稿以洋蔥為例是因為,洋蔥是明治初期所引進之西洋蔬菜中,最早融入於 日本飲食生活中之蔬菜。然而,洋蔥不如馬鈴薯般可作為主食食用,且味道較其 他蔬菜刺鼻,於是要在毫無抵抗的情況下以新蔬菜的身分融入日本飲食生活中勢 必有其難度。因此,筆者欲在本稿中針對洋蔥是如何融入日本之飲食生活,及其 融入之過程加以闡述說明。 研究方法方面,首先,藉由蔬菜栽培史闡明官方及民間之洋蔥的導入、生產 過程。接著,從宮廷中之菜單、西洋料理之食譜、西洋料理餐廳之菜單等史料中, 考察日本之西洋料理中調理洋蔥的方法。再者,從軍隊之菜單、料理學校及女子 學校所進行之料理課程的教科書、洋食餐廳之菜單等史料中,考察日本之洋食中 調理洋蔥的方法。然後,從軍隊之菜單、料理學校及女子學校所進行之料理課程 的教科書、新聞之料理資訊等史料中,考察日本之和食中調理洋蔥的方法。最後, 比較洋蔥於西洋料理、洋食、和食中之使用方法異同,以闡明洋蔥是如何融入日 本固有之飲食生活的體系中。藉由以前述方法所得到之結果,便可得知洋蔥之具 體的受容樣態。. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. I. i n U. v.

(2) The Acceptance of Western Vegetables in Modern Japan: The Case of the Onion. Abstract. Starting from the Meiji era (1868), the Japanese government aggressively imported elements of western culture in order to modernize the country. One of the government’s policies was to import western vegetables and cultivation techniques. Even though different foods were imported from the West at the same time, the process of acceptance was different for each kind. In this paper, I would like to use the onion as an example to discuss how western vegetables were adopted into Japanese cuisine. The onion was chosen in this paper because it was the first western vegetable that had taken a firm hold on Japanese cuisine. However, the onion can’t be a staple starch like the potato, and it has a special flavor. So it was not easy to be accepted. In this paper, I would like to examine how the onion was accepted in Japanese cuisine. In this research, the import process and the production process of the onion was examined in the vegetable history of Japan. The cooking method of the onion of the Western food was investigated in the menu of the Imperial Court, the recipe of the western food cookbook, and the menu of the western food restaurant. Then the cooking method of the onion of the Yousyoku (洋食) was investigated in the menu of the army food, the textbook of the cooking school, the girls’ school, and the menu of the Yousyoku (洋食) restaurant. And then the cooking method of the onion of the Japanese food was investigated in the menu of the army food, the textbook of the cooking school, the girls’ school, and the recipe columns of the newspaper. In conclusion, the cooking methods of the onion were compared among the Western food, Yousyoku (洋食), and Japanese food to clearly show how the onion was accepted in the historical Japan and in Modern Japan.. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. II. i n U. v.

(3) 近代日本における西洋野菜の受容 -タマネギを事例として-. 要旨. 明治時代に入ると、明治政府は近代国家の建設のために、積極的に欧米文化 を輸入した。西洋野菜の品種と栽培技術の導入も政府の欧米文化導入政策の一 環をなすものである。しかし、近代化のために同じ明治維新期に西洋から導入 したものでも、定着過程はそれぞれ異なる。私はこの考えをふまえ、西洋野菜 であるタマネギを介してみえる日本の食文化における受容の様相について検 討したいと思う。 タマネギを選んだのは、タマネギが明治初期に導入された西洋野菜の中で最 も早く定着したものであるからである。しかし、タマネギは馬鈴薯のような米 の代用食の特性を持っていないし、他の野菜より刺激臭があり、新しい野菜と して抵抗感なしに食生活に受け入れるにはいくつかの難点があると思う。その ため、私は日本におけるタマネギの定着過程を明らかにすると共に、タマネギ がどのようにして日本の食生活に受け入れられていったのかを追究したいと 思う。 研究方法としては、先ず野菜栽培史におけるタマネギ導入の様相や官営と民 間の生産過程を明らかにする。次に、宮中の献立、西洋料理書、西洋料理店の メニューから、日本の西洋料理におけるタマネギの調理法を考察する。そして、 軍隊食の献立、料理学校や女学校で行われた料理授業の教科書、洋食屋のメニ ューから、日本の洋食におけるタマネギの調理法を考察する。そしてその次に、 軍隊食の献立、料理学校や女学校で行われた料理授業の教科書、新聞の料理記 事から、和食におけるタマネギの調理法を考察する。最後に、西洋料理の利用 方と洋食の利用法と和食の利用法を比較し、タマネギがどのように日本在来の 食生活の中に組み込まれていったかを明らかにする。以上の方法から得た情報 を通じて、近代日本におけるタマネギの受容の具体相を明らかにしたいと思う。. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. III. i n U. v.

(4) 謝辭 沒想到我竟然也可以有寫謝辭的一天。四年前,為了圓一個夢,毅然決然的 辭掉工作,再次重拾學生的身分。從來沒有寫過論文的我,對於自己是否能夠完 成這項任務一直抱持著相當大的疑問及茫然。但今天,我可以大聲的說出:「是 的!我辦到了。」雖然這一路走來既艱辛又漫長,好幾次都想要放棄,但多虧有 家人、老師、朋友的幫忙與支持鼓勵,我才能有足夠的力氣與勇氣來完成這一切。 首先,我要感謝小林幸夫老師,如果不是老師,我現在可能還像隻無頭蒼蠅 一樣對論文毫無頭緒,尤其特別感謝老師願意每週額外花時間細心指導我閱讀文 獻的方法及討論論文,雖然因老師提前返回日本而無法以老師所指導的學生身分 畢業,但對老師所付出的一切將永遠銘記於心。接著,我要感謝于乃明院長,謝 謝老師願意從小林老師手中接下我這個燙手山芋擔任我的指導教授,並在百忙之 中抽空與我討論論文,能碰到這麼一位願意為學生著想的老師真得很幸運。另 外,我要感謝日本慶應大學的井奧成彥教授,在交換學生時期對我百般地照顧, 並教導我尋找史料的方法,讓我有充分的資料來完成這本論文。再者,我要感謝 系上的永井隆之老師,雖然我不是老師的指導學生,但老師不僅願意花時間修改 我的日文,並針對內容給予許多的建議,今系上多了一位這麼負責任的老師,真 為學弟妹感到高興。此外,我要感謝東海大學的林珠雪主任,謝謝老師特別撥空 北上前來擔任口試委員,並謝謝老師寶貴的意見讓這本論文的內容更加充實。另 外,我要感謝徐翔生老師,謝謝老師這段時間的關心,並在我遇到挫折時鼓勵我 不要放棄。 接著,我要感謝與我一起在研究所打拼的宜衿、毓謹及毓親,因為有妳們, 讓這段苦日子多了一點甜,似乎也就不再那麼難熬了。另外,我要感謝庭筠助教, 謝謝助教總是那麼地替學生著想,當我們碰到困難時,總是第一個站出來協助我 們。還有我要感謝秉杰、凱博及昭英學長,謝謝你們經常為大家帶來歡笑,讓研 究生室成為了一個紓壓的小空間。此外,我要感謝莉雅、秋慧及俐妤,謝謝妳們 願意聽我發牢騷,並真心地分享我的喜悅。還有,我要感謝三千金,謝謝妳們在 我低潮時陪著我,妳們的加油打氣都是我再次振作的原動力。還要感謝國中酒肉 朋友們,若是少了耍寶的你們為我解憂,我真的遲早會發瘋。另外,要感謝 Charlie's Angels,雖然妳們分散在各地,但來自遠處的加油聲我都收到了,謝謝 妳們。還有要特別感謝 J.F,謝謝你不斷給我信心以及太陽般的正面能量,讓我 相信我自己一定辦得到。最後,我要感謝我最愛的家人,謝謝你們的包容與支持, 笨蛋女兒讓你們操心了,我覺得我這輩子最幸運的事就是可以生長在一個這麼幸 福的家庭裡。謝謝我的家人與朋友們,你們的一聲加油、一個鼓勵,都是支持我 咬牙撐下去的精神糧食,很開心這段日子有你們陪伴著。 很慶幸當初的我並沒有選擇放棄,而是堅持到底。「堅持,便有所獲。」或 許這就是這麼多年來老天想要告訴我的答案吧。. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. IV. i n U. v.

(5) 目次. 摘要...................................................................................................................Ⅰ Abstract.............................................................................................................Ⅱ 要旨...................................................................................................................Ⅲ 謝辭...................................................................................................................Ⅳ 目次...................................................................................................................Ⅴ. 1.緒論........................................................................................................................................1 1.1 研究動機と対象......................................................................................1 1.2 研究目的..................................................................................................2 1.3 先行研究..................................................................................................2 1.4 研究方法..................................................................................................3. 立. 政 治 大. ‧ 國. 學. ‧. 2.日本におけるタマネギの輸入と栽培.........................................................................4 2.1 タマネギの起源......................................................................................4 2.2 明治政府が取り組んだタマネギの輸入と栽培..................................6 2.2.1 開拓使での輸入と栽培に関して...............................................6 2.2.2 内藤新宿試験場での輸入と栽培に関して.............................12 2.2.3 三田育種場での輸入と栽培に関して.....................................13 2.3 民間人によるタマネギの輸入と栽培................................................17 2.3.1 津田仙の輸入と栽培に関して.................................................17 2.3.2 泉州での輸入と栽培に関して.................................................18 2.4 小括........................................................................................................22. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i n U. v. 3.西洋料理におけるタマネギの利用..........................................................................24 3.1 ヨーロッパの西洋料理におけるタマネギの利用............................24 3.2 日本の宮中晩餐会におけるタマネギの利用....................................27 3.3 日本の西洋料理書におけるタマネギの利用....................................29 3.3.1『西洋料理独案内』におけるタマネギの利用......................29 3.3.2『洋食料理法独案内』におけるタマネギの利用..................33 3.3.3『軽便西洋料理法指南』におけるタマネギの利用..............35 3.3.4 西洋料理書におけるタマネギの利用の総括.........................40 3.4 日本の西洋料理店におけるタマネギの利用....................................41. V.

(6) 4.日本の洋食におけるタマネギの利用......................................................................56 4.1 軍隊食におけるタマネギの利用.........................................................56 4.1.1『海軍五等主厨厨業教科書』におけるタマネギの利用.......56 4.1.2『軍隊糧食調理法』におけるタマネギの利用.......................62 4.1.3 軍隊食におけるタマネギの利用の総括..................................68 4.2 料理学校、女学校におけるタマネギの利用.....................................69 4.2.1 赤堀割烹教場..............................................................................69 4.2.2 日本女学校..................................................................................74 4.2.3 桜井女塾、桜井女学校..............................................................81 4.2.4 料理学校、女学校におけるタマネギの利用の総括..............90 4.3 洋食屋におけるタマネギの利用.........................................................91 5.日本の和食におけるタマネギの利用.....................................................................101 5.1 軍隊食におけるタマネギの利用........................................................101 5.1.1『海軍主計兵調理術教科書』におけるタマネギの利用......101 5.1.2『軍隊糧食調理法』におけるタマネギの利用......................104 5.1.3 軍隊食におけるタマネギの利用の総括.................................116 5.2 料理学校、女学校におけるタマネギの利用....................................117 5.2.1 赤堀割烹教場.............................................................................117 5.2.2 桜井女塾、桜井女学校.............................................................125 5.2.3 料理学校、女学校におけるタマネギの利用の総括.............129 5.3 新聞の料理記事におけるタマネギの利用........................................130. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. er. io. sit. y. Nat. al. n. 6.結論......................................................................................................................................137. Ch. engchi. i n U. v. 7.参考文献.............................................................................................................................142. VI.

(7) 第 1 章 緒論 1-1 研究動機と対象 明治時代に入ると、明治政府は近代国家の建設のために、積極的に欧米文化 を輸入し、洋風模倣によって鎖国による文化の立ち遅れをとり戻し、世界的水 準に追いつこうと努めた。当時日本の近代化は即ち欧米化を意味する。また開 国及び明治維新を契機として波濤のように押し寄せた欧米文化は食生活の上 にも当然強い影響を与えた。特に、肉食の奨励、西洋料理の導入、西洋の食事 作法の習得などは、単なる個人レベルの趣味としての受容ではなく、国家をあ げての必然的な文化受容の一貫とみなされた。また、西洋野菜の品種と栽培技 術の導入も明治初頭に政府の欧米文化導入政策の一環をなすものである。しか し、人間の好みの中で食べ物の嗜好は土着性、伝統性の強いもので、育まれた 食習慣や味覚はなかなか変えられないし、その変化には長い年月を要するとい われる。たとえ文明開化のブームに押されても、簡単に移り変わることは難し い。また、近代化のために同じ明治維新期に西洋から導入したものでも、定着 過程はそれぞれ異なる。私はこの考えをふまえ、西洋野菜であるタマネギを介 してみえる日本の食文化における受容の様相について考察したいと思う。 明治初期、政府の手によりたくさんの西洋野菜が導入された1。タマネギは. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. n. al. er. io. sit. y. Nat. 其の時期に導入が本格した西洋野菜の中で最も早く定着したものである。明治 32 年(1899)の平出鏗二郎の『東京風俗志 中巻』には、 「余の眼に八百屋物 の中にも蘿蔔、蕪の根かぶに青みのなき、葱の白根の長くして、美しく甘藷の色の 赤きなど、物珍しく見たり。球葱、馬鈴薯等近来愈々青物市に上る」2とある。即ち、 明治 32 年(1899)には、東京の八百屋でタマネギが販売されている。また、 第三十三次農商務省統計表3によれば、大正 5 年(1916)のタマネギの総産額 は七、七〇八、八四二貫(約 28,908t)であり、総消費額は四、五六一、九六 九貫(約 17,103t)であり、輸出額は三、一四六、八七三貫(約 11,800t)で ある。即ち、大正 5 年(1916)に生産したタマネギのおよそ 40%は輸出であ る。同年の馬鈴薯の総消費額の二八〇、二三一、五三一貫(約 1,050,868t) と比較すれば、相当少ないとは言える。しかし、昭和 45 年(1970)の「家計 調査年報」4によれば、全国全世帯一人当たり年間購入量は 4,826g であり、馬. Ch. engchi. i n U. v. 鈴薯の 4,238g を越えた。そして、今日ではもう家庭の常備野菜として日本の. 1. 明治 19 年(1886)の『改訂増補舶来穀菜要覧』には甘藍、萵苣、花耶菜などの葉菜類 60 種、 胡蘿蔔、葱頭、馬鈴薯などの根菜類 35 種、甜瓜、西瓜、番茄などの果菜類 96 種、番椒、洋芹、 羅勒などの香辛野菜 13 種、その他を含め合計 313 種を挙げている。 2 平出鏗二郎『東京風俗志』(原書房、1980 年)P149。 3 森本厚吉『家政学生活学研究基礎文献集』v.4(同文館、1920 年)P125。 4 総務省統計局による。 1.

(8) 食生活に定着し、洋菜5として考えるのは少しおかしいくらいありふれた野菜 となってしまった。しかし、タマネギは馬鈴薯のような米の代用食の特性を持 っていないし、他の野菜より刺激臭があり、新しい野菜として抵抗感なしに食 生活に受け入れるにはいくつかの難点があると思う。そのため、私は西洋野菜 として導入したタマネギがどのようにして日本の食生活に受け入れられたか、 また、日本の食文化の変容にどのようにかかわったかを考察したいと思う。 1-2 研究目的 日本が異文化を受容することは近代に始まったことではなく、古くは渡来人 や遣隋使、遣唐使の行き来にまで遡ることができる。日本人が異文化を受容す る際に、そのままの形で受け入れるということは少ない。多くの場合は、入っ てからの過程中に、徐々に自国の使い勝手の良いように形を変化させ取り入れ る。本稿では日本におけるタマネギの定着過程を明らかにすると共に、日本の 在来の食生活の中に、タマネギがどのように組み込まれてきたか、また、外来 食が食体系の再編にどのようにかかわってきたかについての考察の一助とし たい。即ち、タマネギが日本の食文化に果たした役割を明らかにしたい。そし て、日本が外来食を取り入れる際、具体的にどのように受け入れていったのか を追求したいと思う。. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. sit. y. Nat. 1-3 先行研究. n. al. er. io. 近代の食生活の変化を論述する研究には翁瑋麟「日本食生活の変遷について -明治維新時期を中心として-」6と安原美帆「日本における食の近代化に関 する研究-昭和戦前期の食事の内容分析を中心として-」7がある。この両方 とも幅広く論述しており、特定な食物に絞っていない。また、西洋料理の受容 に関し、カタジーナ‧チフィエルトカ「近代日本の食文化における西洋の受容」 8 には、料理における洋風と和風の融合について、三つの導入のプロセス9とさ らに五つの折衷のプロセス10を取り上げられ、それらの組合せは外来の食の受. Ch. engchi. 5. i n U. v. 農林水産省の規定による、「洋菜」に指定されているのはレタス、セロリ、パセリ、ピーマ ン、カリフラワー、アスパラガスの 6 種だけである。 6 翁瑋麟「日本食生活の変遷について-明治維新時期を中心として-」(台湾東呉大学日本文 化研究所修士論文、1989 年)。 7 安原美帆「日本における食の近代化に関する研究-昭和戦前期の食事の内容分析を中心とし て-」 (日本奈良女子大学大学院人間文化研究科博士論文、2004 年)。 8 カタジーナ‧チフィエルトカ「近代日本の食文化における西洋の受容」 (芳賀登、石川寛子監 修『全集日本の食文化』V8、雄山閣 1997 年)。 9 一、素材の導入。二、料理の導入。三、食システムの導入。 10 一、西洋料理における醤油、味醂、出汁などの調味料を加えて、日本人の嗜好に近づける プロセス。二、西洋料理に和風素材を加えるプロセス。三、日本料理の西洋版。四、西洋料理 の日本版。五、西洋料理と日本料理が並立された料理。 2.

(9) 容のモデルであることを指摘された。しかし、この論文は折衷料理を中心に、 西洋素材についてあまり触れなかった。それに、特定な西洋素材に絞っている 論文は殆ど牛肉11や乳製品12に着目し、西洋野菜の定着について研究は乏しい。 従来の西洋野菜の定着についての研究では、ジャガイモ13の研究が多いが、同 じ西洋野菜であるタマネギの研究は殆ど品種改良に力点が置かれ、定着過程は いまだ明らかにされていない。先行研究が乏しいからこそ、より一層研究の価 値があると言える。人間生活の基本である食物を歴史学の視点から論理的に研 究する意義は大きいと言える。 1-4. 研究方法. 研究方法としては、先ず野菜栽培史におけるタマネギ導入の様相や官営と民 間の生産過程を明らかにする。 次に、宮中の献立など公式の場において提供されていた純粋な西洋料理の献 立、横浜をはじめとする外国人居留地の西洋料理店のメニューからタマネギの 使い方を考察する。また、明治初期に出版された西洋料理書から、日本の西洋 料理におけるタマネギの調理法を考察する。 そして、西洋化された軍隊食の献立、西洋風の料理を提供している洋食屋の メニューからタマネギの使い方を検討する。また、女学校で行われた料理授業 の教科書から、洋食におけるタマネギの調理法を考察する。 そしてその次に、軍隊食の献立、女学校で行われた料理授業の教科書、雑誌 における料理記事から、和食におけるタマネギの調理法を考察する。 最後に、西洋料理の利用法と洋食の利用法と和食の利用法を比較し、タマネ ギがどのように日本在来の食生活の中に組み込まれていったかを明らかにす る。 以上の方法から得た情報を通じて、近代日本におけるタマネギの受容の具体 相を明らかにしたい。. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. 11. i n U. v. 宮崎昭「わが国の肉食文化」( 『食生活研究』第 11 巻第 1 号、食生活研究会、1990 年) 施佩妤「日本近代化過程における牛乳、乳製品の受容」 (台湾政治大学日本語文学系修士論 文、2005 年) 。 13 月川雅夫「ジャガイモの食文化史研究-ジャガイモをどのように食生活に役立たせてきた か-」 (『食生活助成研究の報告』第 1 巻、味の素食の文化センター、1991 年) 。 12. 3.

(10) 第 2 章 日本におけるタマネギの輸入と栽培 2-1 タマネギの栽培起源 タマネギの栽培起源について、『園芸大百科事典』では、 タマネギは文化史的には栽培起源のもっとも古い植物の一つで、紀元前 5000 年ペルシア地方で栽培されていたといわれ、古代エジプト時代、ギーザのピラ ミッド建設者がだいこんやにんにくとともに多量に消費していたことが記録され ている。その後、地中海沿岸地帯をへてヨーロッパ南部、東部へと広がり、とく に 16 世紀にアメリカに導入されて以降、著しい生態的分化をとげ、世界的にも 重要な野菜の一つとなった。1. 政 治 大. と記している。 また、『農業事物起源集成』では次のように書いている。. 立. ‧. ‧ 國. 學. ラインハルト氏に従へば玉葱の原産地は中央亜細亜であって、此処より諸方 に傳播され、紀元前三千年頃には支那ではこれを Tsung なる名称を以て呼ん で居たことは、当時の支那の文献中にも現れてゐる。又地中海沿岸諸国に於 て既に玉葱の中で甘く軟かきものと、辛粗なものとの二種類を区別してゐたや うである。ザンスクリットには玉葱を呼ぶに Palancla,Lataka 及び Sukandaka な る三つの名を以てしてゐる。後世ローマ並にギリシヤで玉葱が重要な蔬菜とさ れたことは、これをおおくの文献によって知り得ることであるとしてゐる。又ド·カ ンドル氏は紀元前五千年頃のカルデヤ王国(ペルシア地方)では玉葱を神符と して用いたこともあると云う。又紀元前四千年頃埃及王国に於いてもこれを神 聖なるものとして神壇に供へ、祝日に於いてのみ僅かに之れを食卓にのぼせ たほどに珍重されたものである。2. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i n U. v. つまり、タマネギの原産地は中央アジアであり、古代から神聖な食べ物とし て重宝されていたという。そして、古代エジプトやギリシャ、ローマ時代を経 て、15、16 世紀頃にはヨーロッパの地中海沿岸地帯に広まり、16 世紀にアメ リカに導入された。以上のことから、タマネギは古くから西洋では重要な蔬菜 の一つとして栽培されていたことが分かる。 ここでは、タマネギがいつ頃、どのようにして日本に入ってきたかついて検 討したい。また、その栽培の様子も見てみたい。. 1 2. 山下俊正『園芸大百科事典』(講談社、1986 年)P1572。 大野史朗『農業事物起源集成』 (青史社、1978 年)P345。 4.

(11) 明治以前の記録にみられるタマネギ ◎ 出島オランダ商館 『長崎出島の食文化』によると、 日本に向う途中の安永 7 年(1778)7 月 27 日にヘット·ハイス·テ·スペイク('t Huijs te Spijk)号で死去した商館長デュルコープ(M.G.Duurkoop)の遺品の 中に、ハム、チーズ類、バター、ビスケット、パン、インドネシアの米、じゃがいも、 カリフラワー、ザワークラウト、マッシュルーム、玉ねぎ、干野菜、豆類、オリー ブなど極めて数多くの食品が含まれている。3 という。つまり、彼は出島で自分の国と同じ食生活をするために、日本にない ものを本国から運んできたのである。これにより、鎖国時代から出島の外国人 がタマネギを食べていたことが分かる。 ◎ 横浜居留地 横浜で最初に西洋野菜の農園を手がけたのはイギリス人であり、横浜ユナイ テッド·グラブ支配人を務めた W·H·スミスであるという。西洋野菜の栽培ばか りでなく、牛や豚を飼い、日本人に教えたり、希望があれば、野菜の種や苗を 輸入してわけていたという4。. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. 【図 1】スミスの農園. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i n U. v. 『横浜もののはじめ考』5より また、津田仙6の「玉葱の説」には、「嘗て横浜在留の英人スミッス氏が玉葱の 種をその本国より取寄せて数年の間之を培養する(後略)」7と書かれている。つま り、クラブの経営者であるスミスは業務の上で野菜を必要とし、本国からタマ 3. 箭内健次『長崎出島の食文化』 (親和銀行ふるさと振興基金、1993 年)P28。 横浜開港資料普及協会『横浜もののはじめ考』(横浜開港資料普及協会、1994 年)P52。 5 同上、P53。 6 (1837−1908)明治初期の西洋農学者である。 7 『農業雑誌』第 39 号(学農社、1877 年)。 4. 5.

(12) ネギの種を取り寄せて栽培したのである。 明治以後におけるタマネギ しかし、タマネギが本格的に日本に入って来たのは明治に入ってからである。 生産した主体で大きく分けると、明治政府によって生産されたケースと民間人 により生産されたケースの二つに分けられる。 2-2 明治政府が取り組んだタマネギの輸入と栽培 明治政府が取り組んだタマネギ栽培としては、開拓使によるものと内藤新宿 試験場、三田育種場でのものがあげられる。 2-2-1 開拓使での輸入と栽培に関して. 政 治 大 開拓使とは明治の初期に北海道の開拓経営のために置かれた行政機関であ 立 る。明治 2 年(1869)7 月 8 日、太政官の一部局として設置され、同 15 年(1882) 【年表】開拓使関係年表. ‧. ‧ 國. 學. 2 月に廃され、のち北海道庁となる。. 明治 3 年(1870)5 月 9 日. 黒田清隆を開拓次官とする。. 明治 5 年(1872)9 月 20 日. 開拓使が北海道土地売貸規則、地所規則を制定。. 明治 7 年(1874)8 月 2 日. 黒田清隆が参議兼開拓長官に任じられる。. n. sit. 明治 14 年(1881)10 月 11 日 明治 15 年(1882)2 月 8 日. er. io. al. y. 開拓使設置。. Nat. 明治 2 年(1869)7 月 8 日. v i n C開拓使を廃し、函館、札幌、根室の三県を置く。 h e n g c h i U『北海道の歴史』 より 開拓使官有物払下げ中止。. 8. 1872 年から 1881 年にいたる十年間に、開拓使はアメリカ米国農務局長の地 位にあったホーレス·ケプロン(Horace Capron)9を開拓顧問に招き、御雇外 国人を招請して欧米の産業技術を導入し、全国的な殖産興業政策の一環として その施策を展開した。 北海道の農業を確立させるために、顧問ケプロンは先ずそれに必要な農具、 種苗、動物などを欧米より輸入するとともに、東京に大規模な試験場を設け、 北海道においては函館、札幌、根室の三ヶ所に分け、函館地方には七重開墾場 と称していたものを設置し、札幌地方には札幌官園を設け、根室地方には試芸 園を設け、内外国の植物を試作した。これがきっかけで、タマネギが他の外国 8 9. 田端宏『北海道の歴史』 (山川出版社、2000 年)P347。 (1804−1885)アメリカの農政家である。明治 4 年(1871)開拓使顧問として来日。 6.

(13) 種の植物とともに開拓使の手で導入され栽培された。以下、これらの試験場に おけるタマネギ栽培について説明する。 東京農業試験場 東京農業試験場は明治 4 年(1871)9 月に、東京青山南町同北町麻布新笄町 に設置され、東京出張所農業課に属する。そして、明治 15 年(1882)3 月に、 廃使により御苑に加えられた。本試験場を設置した目的は、動植物良種を外国 で購入し、その種子が北海道の風土への適否を知るために、先ずそれを東京に 試し、その風土に適することを察してから七重試験場に移し漸次全道に及ばそ うとすることである。又、現術生徒を置き西洋農具使用より牧畜樹芸を伝芸し、 卒業後七重試験場に派遣することで全道農業の模範とすることである。また、 東京青山南町七丁目一番地(松平頼英邸上地)三万七千六十六坪、同北町七丁 目二番地(稲葉正邦邸上地)五万坪、麻布新笄町十四番地(堀田正倫邸上地) 四万七千五百六坪は本試験場の使用地とする。 東京農業試験場におけるタマネギの栽培については、『開拓使事業報告』で は「明治四年、始テ内外諸種ノ蔬菜ヲ播種シ其種子ヲ札幌、根室、七重試験場ニ分 送ス」10と書いている。つまり、本場では明治 4 年(1871)から様々な蔬菜を栽 A.. 立. 政 治 大. ‧ 國. 學. ‧. 培しはじめた。ここでタマネギがこの諸種の蔬菜に含まれているかどうか分か らないが、【表 1】によると、. 190. al. y. 価格(円). 13,300. 6年. 0.0905. 7年. 0.0819. 8年. 0.0611. 9年. 0.0922. 867. 52,020. 10 年. 0.0527. 530. 26,500. 11 年. 0.0005. 140. 7,000. 12 年. 0.0005. 132. 3,900. 13 年. 0.0007. 209. 7,298. 14 年. 0.0002. 32. 3,150. n. 829. sit. 収穫高(斤12). 0.0060. io. 明治 5 年. 作付反別(反11). er. 年次. Nat. 【表 1】東京農業試験場におけるタマネギの栽培面積及び生産額. Ch. 778. e n g c575 hi U. v ni. 57,890 54,460 34,500. 『開拓使事業報告』13より作成. 10 11 12 13. 大蔵省『開拓使事業報告』V3(北海道出版企画センター、1981 年)P241。 1 反=991.736 ㎡ 1 斤=600g 大蔵省『開拓使事業報告』V3(北海道出版企画センター、1981 年)P241。 7.

(14) 明治 5 年(1872)から米国タマネギの記録が載っているので、おそらくタマネ ギは明治 4 年(1871)に諸種の蔬菜とともに東京農業試験場で栽培されたと推 定できる。又、明治 11 年(1878)以後、本場のタマネギの面積が急に減るの は、北海道の試験場がすでに自力でタマネギを栽培できるようになり、本場で の栽培の必要性が少なくなったのではないかと考えられる。 札幌官園 札幌官園は明治 4 年(1871)に設置され、内外国およそ百種の植物を栽培し 風土の適否を試み、あるいは種子苗木等を斥売することで農事勧奨を行った場 所である。札幌官園の地積は十三万三千九百三十一坪余に至る。 札幌官園におけるタマネギの栽培については、北海道の『産業調査報告書』 は「明治四年、札幌官園ニ於テ玉葱ヲ試播セルヲ本道ニ於ケル玉葱栽培ノ嚆矢ト ス」14と記されている。つまり、札幌官園での栽培が北海道で最初の栽培である。 また、『開拓使事業報告』では次のように書いている。 B.. 立. 政 治 大. 明治四年、甜菜甘藍玉葱等五六種ヲ試播ス。15. ‧. ‧ 國. 學. 明治十一年、是歳播種洋種甘藍馬鈴薯南瓜西瓜甜瓜甜菜玉葱胡蘿蔔蘿蔔 蕃椒茄子等各種ヲ播セシニ成長甚美ナリ、 明治十三年、慈姑芥子米国種玉葱甜菜南瓜ヲ播ス。 明治十四年、毎歳播種外国種ハ甘藍玉葱馬鈴薯胡蘿蔔南瓜等ニシテ最地味 ニ適ス。16. sit. y. Nat. n. al. er. io. つまり、明治 4 年(1871)に札幌官園でタマネギの試し播きが行われ、明治 11 年(1878)に栽培されたタマネギがよく成長したことが分かる。また、明 治 13 年(1880)に米国種のタマネギが栽培され、タマネギが本場の風土に適 することが分かる。 また、東京物産取扱所17の資料では、. Ch. engchi. i n U. v. 明治十三年、十二月札幌官園球葱試売ノ為メ三千余斤着セシニ腐敗三割許 ニ居ル、是其荷作ノ不注意ニ由ル故ニ荷作ハ米国製ニ摸シ空気流通ヲ能クシ 船中積入場所ヲ撰フヲ要ス。其中上等五六顆ニテ一英斤ノ量ニ当ル者五銭、 十顆ニシテ同量ノモノニ三銭ニ斥賣ス。18. 14. 北海道庁『産業調査報告書』V3(北海道庁、1915 年)P270。 本論文に掲載した史料はできるだけ原典に忠実に記載したが、読みやすくするため、適宜 句読点をつけたり、新字体に変えたりするなどしている。以下同じ。 16 大蔵省『開拓使事業報告』V3(北海道出版企画センター、1981 年)P87。 17 東京物産取扱所は北海道固有の物産を改良し、専ら殖産の道を図り、出産物及び海産税品 を広く内外諸国に転販し、傍ら開拓使需用の物品購入の所とする。 18 大蔵省『開拓使事業報告』V3(北海道出版企画センター、1981 年)P262。 15. 8.

(15) と書いているように、明治 13 年(1880)に札幌官園のタマネギを試売するた め、東京に運ばれてきた。その中には、荷造りの不注意により腐敗が起きたが、 上等なものもできた。上等なものは五、六顆 5 銭で、他のものは十顆 3 銭で販 売されたことがわかる。 そして【表 2】によると、 【表 2】札幌官園におけるタマネギの生産額 年次. 収穫高(斤). 通価(円). 明治 11 年. 4,260. 42,600. 12 年. 19,190. 1460,548. 13 年. 19,441. 654,190. 14 年. 7,036. 31,201. 百斤価(円) 1,000 2,40019 3,365 2,25520. 『開拓使事業報告』21より作成. 政 治 大 明治 11 年(1878)から 13 立年(1880)まで、タマネギがよく生産されてきたこ. ‧ 國. 學. とが分かるが、14 年(1881)は不作のため、収穫量は半分以上減り、販売価 格もかなり下がったことが分かる。. ‧. 七重勧業試験場 七重農業試験場とは明治 3 年(1870)11 月に、プロシアのガルトネル (Gaertner.R)が借地中着手の牧畜樹芸を地所と共に授受したものである。本 試験場の目的は、東京官園より米国種牛馬羊豚及び農業現術生徒若干名を移し、 牧畜樹芸の業をはじめ諸掛を置くことである。又、開墾場については種芸を試 験し東京官園より各種の穀菜を移植し、其風土に適するものを選び、種子を人 民に斥売することである。また、本試験場の地積は渡島国亀田郡七重、飯田、 大川、鶴野、藤山、城山の各村に跨り、東西一里十町南北一里二十七町余に至 り、事務所は七重村官道東側にある。 七重勧業試験場におけるタマネギの栽培については、『開拓使事業報告』に 「明治六年、始テ蔬菜ヲ栽培シ其風土ニ適スル者ヲ撰テ種子ヲ人民ニ斥賣ス」22と C.. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i n U. v. 書かれている。つまり、明治 6 年(1873)から本場で蔬菜を栽培し始め、その 風土に適する種子を人民に安く売ったことがわかる。しかし、どんな蔬菜が栽 培されたかが書かれていないが、明治 6 年(1873)の「開拓使西洋種苗目録」 には、 ホワイテヲニヲン(白葱)レーテヲニヲン(赤葱)ラーヂレーテヲノヲン(赤大葱) 19 20 21 22. 原史料はこう書かれているが、計算すると、百斤価は 7,610 円であり、数字が誤りである。 原史料はこう書かれているが、計算すると、百斤価は 443 円であり、数字が誤りである。 大蔵省『開拓使事業報告』V3(北海道出版企画センター、1981 年)P262。 同上、P151。 9.

(16) エロウヲノヲン(黄葱) ラーヂラウンヲニヲン(丸大葱)23 の五品種の葱類(ヲニヲン)が挙げられていることから、明治 6 年(1873)頃 には、タマネギが開拓使により導入されたことが推定できる。また、北海道の 『産業調査報告書』は「函館地方ニアリテハ七重勧業試験場ニ於テ十三年一畝ヲ 栽培シ七十四貫四百六十匁、十四年ニハ二反二畝ヲ栽培シ一百七貫五百二十匁 ヲ得タリ」24と書かれているように、明治 13 年(1880)と 14 年(1881)の栽培 状況が見られる。これは本場でのタマネギの最初の栽培記録である。つまり、 本場では明治 6 年(1873)にタマネギが導入されたが、実際に栽培成功したの は明治 13 年(1880)であろう。他の試験場と比べると、少し時期が遅いが、 同年の収穫高が多いと言える。 【表 3】七重勧業試験場におけるタマネギの栽培面積及び生産額 年次. 政 治 収穫高(貫 大 74,460. 25. 作付反別(反) 0.1000 立 2.2000. 明治 13 年 14 年. ). 価格(円) 24,820. 107,520. 35,840. ‧ 國. 學. 26. 『開拓使事業報告』 より作成. ‧. 根室官園 根室官園は明治 7 年(1874)6 月に根室郡字萌様及穂香村に設けられ、穀蔬 果樹林等を栽培、試験する場所である。また、根室官園の地積は、萌様では支 庁を距る東北五町余で地積二万五千坪に至り、穂香では支庁を距る西南一里許 で地積三万六百坪余に至る。 根室官園におけるタマネギの栽培については、 『開拓使事業報告』に「明治十 一年、穀蔬中最モ当地風土ニ適スルハ大麦裸麦亜麻甜菜馬鈴薯蘿蔔甘藍豌豆扁 豆牛蒡葱蕪菁トス」27と書いている。つまり、明治 11 年(1878)に根室官園で タマネギがすでに栽培されていることが分かる。そして、北海道の『産業調査 報告書』では、 D.. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i n U. v. 根室地方ニ於テハ穂香官園(明治七年)ニ米国蔬菜ヲ播種セリト云ヘハ玉葱 モ当然栽培セラレシナルヘク、記録ニヨレハ明治十年二十五把(四十二銭五 厘)十一年三十六把(七十二銭)十二年四十五把(九十銭)十三年六十三把 (一円二十六銭)十四年五十把(七十五銭)ノ収穫アリタリ。28 23 24 25 26 27 28. 農林省農務局『明治前期勧農事蹟輯録』下(大日本農会、1939 年)P1805。 北海道庁『産業調査報告書』V3(北海道庁、1915 年)P270。 1 貫=3.75kg 大蔵省『開拓使事業報告』V3(北海道出版企画センター、1981 年)P153。 同上、P217。 北海道庁『産業調査報告書』V3(北海道庁、1915 年)P270。 10.

(17) と記しているように、明治 7 年(1874)に根室官園で米国蔬菜とともにタマネ ギがすでに栽培され、明治 10 年(1877)からタマネギの生産がどんどん増え てきたことがわかる。また、ここで把束で計算しているのは当時のタマネギが 充分結球していなかったのではないかと考えられる。 【表 4】根室官園におけるタマネギの生産額 年次. 収穫高(把). 通価(円). 明治 10 年. 25. 0.425. 11 年. 36. 0.720. 12 年. 45. 0.900. 13 年. 63. 1.260. 14 年. 50. 0.750 治 政 『開拓使事業報告』 より作成 大 立 29. 農黌園 農黌園とは明治 9 年(1876)9 月に農学生徒現術演習のために設置した場所 であり、札幌農学校に属する。また、農黌園の地積は三十万四千五百坪に至る。 農黌園におけるタマネギの栽培については、 『開拓使事業報告』では「明治九 E.. マ. マ. ‧. ‧ 國. 學. (. ). y. Nat. 年、玉蜀黍其他穀蔬種子等ヲ米国麻薩色朱邦ヨリ購入ス」30と書いている。つまり、. sit. n. al. er. io. 明治 9 年(1873)にアメリカのマサチューセッツ州から穀蔬種子を購入したこ とが分かる。ここでタマネギがこれらの穀蔬種子に含まれているかどうか分か らないが、 【表 5】によると、明治 11 年(1875)からタマネギの記録が載って いるので、おそらくタマネギは明治 9 年(1871)に購入され、栽培されたと推 定できる。また、 『開拓使事業報告』では、「明治十四年、本園ノ植物数回ノ試験 ニ由リ耕種方ヲ改良シ漸次好結果ヲ得タリ」31と書いている。つまり、耕種方の改 良により、明治 14 年(1878)の収穫量は 13 年(1877)の収穫量の約 2 倍とな っている。. Ch. engchi. i n U. v. 【表 5】農黌園におけるタマネギの生産額 年次. 収穫(斤). 価格(円). 明治 11 年. 5,160. 52,000. 0.13. 12 年. 25,586. 460,540. 0.50. 13 年. 24,503. 612,575. 0.80. 29 30 31. 反別(町). 大蔵省『開拓使事業報告』V3(北海道出版企画センター、1981 年)P218。 同上、P418。 同上、P419。 11.

(18) 14 年. 47,583. 1,427,490. 1.00 32. 『開拓使事業報告』 より作成 そして、北海道の『産業調査報告書』は次のように書かれている。 本道ニ於テ重要視スルニ至リシハ明治三十年頃ニシテ明治三十三年ニハ栽 培反別百五町三反歩、収獲高二百二十三万四千二百五十斤、反當二千百二 十二斤(反當約三百四十貫)ノ収穫アリ。当時主ナル栽培地ハ石狩国ニシテ 百一町ヲ占メ、其他ハ胆振、後志、釧路、根室等ニ於テ些少ノ耕作ヲナシ。33 つまり、この記載から最初の栽培は開拓使から始まったが、栽培が成功して から徐々に民間に広がっていったことがうかがえる。明治 30 年頃には、試験 場だけではなく、石狩、胆振、後志、釧路、根室などの地域にタマネギの栽培 も始まったことがわかる。即ち、これらの試験場は単なる試作場ではなく、新 種の栽培を民間に普及奨励する任務をも持っていたのである。これを契機とし て、明治 30 年頃には、タマネギの栽培が北海道に定着しはじめた。. 政 治 大. 立. ‧ 國. 學. 【表 6】北海道におけるタマネギの栽培面積及び生産額. 163.0. 648,023. 64,802. 250.0. 1,158,123. 83,775. 174.0. 1,083,752. 58,887. al. 339. y. 67,028. io. 36 年. 357,480. 379. sit. 35 年. 105.3. Nat. 34 年. 収穫高(貫) 価格(円) 反當収穫高(貫). er. 明治 33 年. 作付反別(町). ‧. 年次. v i n C h 583,879 49,732 U i e h n c g 1,134,029 113,069 41,667. 623. 37 年. 146.3. 38 年. 255.8. 39 年. 251.2. 40 年. 430.1. 1,983,369. 105,822. 461. 41 年. 324.6. 1,455,373. 127,105. 448. 42 年. 297.8. 2,061,486. 171,536. 518. 43 年. 560.5. 3,101,938. 212,787. 553. 44 年. 578.7. 3,106,637. 203,662. 537. 大正元年. 527.0. 2,398,554. 257,642. 455. n. 512,031. 463 350 228 452. 『北海道産業調査報告書』34より作成. 32 33 34. 大蔵省『開拓使事業報告』V4(北海道出版企画センター、1981 年)P419 北海道庁『産業調査報告書』V3(北海道庁、1915 年)P270。 同上、P272。 12.

(19) 2-2-2 内藤新宿試験場での輸入と栽培に関して 内藤新宿試験場とは明治初期に政府が牧畜園芸の改良を目的として設けた ものである。ここで行われている事業は、例えば、内外穀菜果樹の試作、繁殖、 配布、あるいは各種農産の製造加工及び分析試験、農具の試製及び展示、また は農業博物館、農事修学場の設置及び農事講習を行い、牧畜の飼養、養蚕およ び製糸の試験などがあげられる。 この試験場の穀菜果樹類試作関係文書に、明治 7 年(1874)8 月 8 日付の「外 国種蔬菜菓類当場成熟ニ付回覧」の中は 外国種蔬菜菓類當場成熟ニ付回覧(明治 7 年 8 月 8 日 十一等出仕 岡 毅) 英國種花耶菜 米國種大冬瓜 英國種梨形南瓜 米國種黑色大番茄 佛國 種赤番茄 米國種黄梅番茄 日國種菜豆 英國種紅色豆 同菜豆 米國種玉 葱 外國冬瓜ノ一種 同梨(但シびん入) 同桃(同上) 同李(同上)35. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. と書かれているように、タマネギの成熟が見られる。つまり、明治 7 年(1874) に本場で米国種のタマネギの栽培が成功したことがわかる。 しかし、この試験場は明治 12 年(1879)5 月、地味がある種の植物に適さ ず、所在も僻在であり、三田育種場も整備されてきたなどの理由で廃止された。. sit. y. Nat. 2-2-3 三田育種場での輸入と栽培に関して. al. er. io. 前田正名36の『興業意見』に農芸の改進を助く方法として育種場を設くる事. n. が挙げられた。其の要項は「一、育種場を東西便宜の地に設け、民間普通に購得 し難き中外穀菜、果樹の種苗を、人民の請求に応じて払下ぐる事」37と述べている。 そのために三田育種場が設置された。 三田育種場は明治 10 年(1877)9 月 30 日に開場し、明治 12 年(1879)5 月、内藤新宿勧農局試験場の廃止に伴い、穀菜果樹に関する事業及び農具、孵 卵などの事業を本場に移管する。そして明治 19 年(1886)、民間に払い下げら れた。 本場開設の主旨は「農事の本業(五穀蔬菜等)を盛大にし、其餘業(有用菓實草 木畜類)を勧奨する」38にあり、そのために施行する事業は、たとえば内外穀菜. Ch. engchi. i n U. v. 果樹の優良種苗を輸入或は蒐集し、これを試栽範示すると共に府県及び人民の 希望に応じて頒賦する、あるいは場内に農産会市を開設し、内外動植物、其他 35. 農林省農務局『明治前期勧農事蹟輯録』上(大日本農会、1939 年)P137。 (1850−1921)明治前期に活躍した経済官僚で、農業・在来産業を重視した殖産興業政策の 実践者である。 37 前田正名『興業意見、所見他』 (農山漁村文化協会、1976 年)P237。 38 農林省農務局『明治前期勧農事蹟輯録』上(大日本農会、1939 年)P148。 36. 13.

(20) 農産物及び農具を自由に交互売買させ、又各地方著名の穀菜果樹種苗交換斡旋 のため特に種苗交換会市を開設する、あるいは農具の製作、家畜類の改良繁殖 に関する事業などがあげられる。本場の新しい特色は、従来の種苗の試験、頒 布のほか、種苗·農産製造諸品·肥料·農具·馬具などの交換市を開き、優良品出 品者には賞与を呈し、農談会を開く点にあった。 三田育種場の史料に、タマネギの名が最初に出たのは明治 15 年(1882)2 月の「種苗交換会市府県出品物目録」である。 「種苗交換会市府県出品物目録」 は次のように書かれている。 東京府下谷本清兵衛 練馬蘿蔔種以下同 尾張蘿蔔、細根蘿蔔、德利宮重 萊菔、胡蘿蔔、砂川牛蒡麻種、茼蒿、早生胡瓜、山茄子、みつば、夏蘿蔔、蓖 (ママ). 麻、白八ツ房菜豆、赤 無 蔓菜豆、扁豆、大南瓜、西瓜、黎豆、赤白大刀豆、黑. 政 治 大. 菜豆、冬太蔥、縮緬早生南瓜、大越瓜、清國體菜、西洋大玉蔥、早生玉蜀黍、 中生玉蜀黍、落花生、大玉蜀黍、清國早生糯蜀黍、米國蘆粟、赤青紫蘇、黑 菜豆、内外草花各種39. 立. ‧ 國. 學. ‧. つまり、東京府下谷本清兵衛40が明治 15 年(1882)に練馬蘿蔔種、砂川牛 蒡、早生胡瓜、山茄子など三十数種と共に、西洋大玉葱の種苗を出品したこと が分かる。 また、三田育種場のタマネギの栽培状況について、「明治十六年三田育種場 景況」では「種子ノ収穫モ一昨年ニ比スレハ多キヲ加ヘ、殊に年来東京ニ於テ種子 ヲ収メ難シト称スル葱頭甘藍ノ如キモ始メテ多量ノ良種ヲ獲、果樹モ亦好果ヲ結ヒ、 其種類ヲ判別スルヲ得タルモノ多シ」41と記している。つまり、明治 16 年(1883) に三田育種場でタマネギが多量収穫し、品質も良好であることが分かる。 そして、「明治十七年三田育種場景況」では「夏作ノ蔬菜ハ近来場圃ノ瓦礫ヲ 去リ頗ル佳土トナリシニヨリ悉ク上中ノ作ヲ得タリ、球葱其他秋作冬作ノ蘿蔔蕪菁菘 類ハ頗ル宜ク上作ト称スルヲ得ヘシ」42と書いている。つまり、明治 17 年(1884) に本育種場のタマネギはよくできたことがわかる。 また、タマネギの種子価格については、明治 16 年(1883)12 月の「三田育 種場種苗払下代価表」43によると、欧州、米国種の四種類で、一升に付き 30. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i n U. v. 銭とつけられており、タマネギと同じ明治以後に入ってきた甘藍は一升に付き 15 銭とつけられている。一番高い値段の茄(一升に付き 5 円)と比べると、 39. 農林省農務局『明治前期勧農事蹟輯録』上(大日本農会、1939 年)P191。 谷本清兵衛商店から『種苗農具代価目録』という本が出るので、谷本清兵衛は種苗、農具 を販売している商人だと推定できる。 41 農林省農務局『明治前期勧農事蹟輯録』上(大日本農会、1939 年)P198。 42 同上、P198。 43 同上、P203。 40. 14.

(21) 非常に安くつけられていることが分かる。値段を安くつけている理由は普及さ せたいからではないかと考えられる。 そして、三田育種場で栽培されている種類について、明治 19 年(1886)2 月の「三田育種場舶来穀菜一覧表」では以下のように十三品種が詳しく記載し ている。 三田育種場舶来穀菜一覧表 (1)ホワイト·ポーチュガル(White Portugal.) 米国より舶来する所なり、球根 大にして形扁たく、往々幅三寸余厚さ二寸許に至る者あり、皮白褐色或は淡 黄褐色にして剥け易し、外皮を去れは純白色にして微青を帯ぶ、味和平にして 上品なり、初冬の菜品に供すべし。 (2)ラージ·ストラウ·カラー(Large Straw Colour.) 仏国種にして米国より舶来 する所なり、球根大にして較々扁たく、皮黄褐色にして頸小なり早種にあらさ れとも豊産にして良品なるを以て仏国にては大に之を賞美せり。 (3)ダンバース·イエルロ(Danver's Yellow.) 米国より舶来する所なり、球根 大さ中等以上にして円形をなし、皮黄褐色にして日を経るに従ひ濃黄色となる 日光に露出せすして貯へ置けば淡黄褐色を呈す肉白色にして甘味強く較々和 平にして味佳なり。 (4)レッド·ウエザースフィヒールド(Red Wethersfield.) 米国より舶来する所な り、球根或は円ろく或は扁円にして其形状甚た大なるに至る大なる者、往々径 五寸余厚さ三寸余に至る、皮深紫赤色にして頸大さ中等なり肉紫白色にして 質稍々細かく香気甚た高し、此種は極めて豊産にして貯蔵して最も久しきに耐 ふるを以て他邦に輸送するに宜しとす。 (5)ラージ·シルバー·スキン(Large Silver Skin.) 米国より舶来する所なり、 球根大にして扁形をなし、平均直径三寸許厚さ一寸五分或は二寸許とす、頸 甚た小なり皮銀白色にして肉白色に微青を帯び質緻密にして甘味多く味頗る 佳なり。 (6)ホワイト·スパニシ(White Spanish) 英国より舶来する所なり、球根大にし て扁く色白くして幅三寸余厚さ二寸許に至る、外皮淡褐或は黄褐色にして剥け 易く内皮白色にして青色を帯び頭小なり。味甘平にして美なり。 (7)ホワイト·グローブ(White Globe.) 英国より舶来する所なり、球根殆んと 卵円にして緑黄色に淡紅色を被むる、径二寸より三寸に至り厚さ四寸許あり、 品位良佳なり、貯蔵最も久しきに耐ゆ。 (8)デットフォート(Deptford.) 英国より舶来する所なり、球根大にして扁形或. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i n U. v. は球状をなし、往々幅三寸厚さ二寸許に至る者ある、皮淡白色にして淡褐を 帯び外部淡紅を呈す、其味較々和平にして上品なり。 (9)ウェルシ·オニヨン(Welsh Onion.) 英国より舶来する所にして西伯里の原 産なり、此種は球を結ぶものあらす本邦の葱の如き者なり至て強健にして味 15.

(22) 佳なり秋月播種して冬食に供するに宜し。 (10)ジョーン·ペイル·デ·ウェルチウ(Jaune paille des Vertus.) 仏国より舶来 する所なり、球根扁円にして大きく淡黄色に緑色を帯ぶ良種とす。 (11)ブラン·アチーフ·ド·パリ(Blanc hâtif de Paris.) 仏国より舶来する所なり、 球根扁円にして較々大なり白色にして微青を帯ぶ極めて早生の良種とす。 (12)ド·マデール·ロンド(De Madére rond.) 仏国より舶来する所なり、根形円 ろく或は倒卵形にして極めて大きく、往々径六寸厚さ六寸以上に至る、外皮淡 赤褐色にして内皮淡紅色を帯ぶ肉味和平にして甘味に富めり然れとも此種は 球を結はしむること至て難きものとす。 (13)ルージ·フォンセー(Rouge foncé.) 仏国より舶来する所なり、根球扁円に して小さく淡紅色を帯ぶ晩種にして上品にあらす。44 【図 2】三田育種場舶来穀菜一覧表. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i n U. v. 『改訂増補舶来穀菜要覧』45より 以上の史料によると、本場では米国から五種で、英国から四種で、仏国から 四種のタマネギが輸入され、北海道よりも多数種が輸入されたことが分かる。 また、以上の種類を大別すれば、白色種と帯色種の二つになり、栽培する季節 も種類によって違う。そして、外皮があり、甘味があり、貯蔵にいいというタ マネギの特性がみられる。 44 45. 竹中卓郎『舶来穀菜要覧』(大日本農会三田育種場、1885 年)P83。 同上、P85。 16.

(23) 先に述べたように、明治前期には勧農政策の一環として、政府の手で欧米種 の野菜、果物の各種多様の種苗が輸入、試作、改良、配布される。これを契機 として、タマネギが日本に入ってきて、そして政府が積極的に取り組んだこと より、タマネギの定着がよりいっそうはやくなった。 2-3 民間人によるタマネギの輸入、栽培 前述のように、タマネギが政府の手で輸入、栽培される一方で、勧農の奨励 を受けた民間人らによって輸入、栽培も行われた。民間人により輸入、栽培の 事例として、ここでは明治時代農業界の先覚者の津田仙と泉州タマネギの栽培 に努力した篤農らをあげる。 2-3-1 津田仙の輸入と栽培に関して. 政 治 大 タマネギを米国より輸入した最初の人は津田仙であるという説がある。津田 立 仙は明治初期の西洋農学者である。天保 8 年(1837)7 月 6 日、下総国佐倉藩 ‧. ‧ 國. 學. 士小島善右衛門良親の四男に生まれる。慶応 3 年(1867)福沢諭吉らとともに 渡米、西洋農法に感銘を受けて帰国し、明治 2 年(1869)築地ホテル館に勤務 となる。明治 6 年(1873)ウィーンの万国博覧会に出席し、このとき知遇を得 たオーストリアの農学者ダニエル・ホイブレンクの説をもとに翌年『農業三事』 を著し、花粉媒助などによる米麦の増産法を提唱した。明治 8 年(1875)学農 社、明治 9 年(1876)学農社農学校を設立し、同年『農業雑誌』を発刊し、西 洋農法の普及に努めた。46. er. io. sit. y. Nat. al. n. 明治 2 年(1869)に、津田は築地ホテルの理事として通勤する。創業期のホ テルが困ったのは、「新鮮な西洋野菜を得る道がなくて、輸入の缶詰をもって客人 の意を満たすに足りなかった」47ことである。そこで、津田は外国から諸種の種 子を取り寄せ、自分の試験畑に植えてみた。 『新聞雑誌』第 62 号では「府下三田ニ住セル津田氏西洋ノ野菜数十種ヲ後園 ニ蒔付シカ何レモ十分ノ生立ニテ殊ニ牡丹菜ハ一株ニテ目方二十斤周囲一尺余ナ ルアリ又天冬芽ハ五十坪程ノ地ニ蒔付シカ(後略)」48と書いている。つまり、津. Ch. engchi. i n U. v. 田の後園にキャベツやアスパラガスなどの西洋野菜が栽培されていることが わかる。 また、津田が創刊した『農業雑誌』について、明治人は「さればこの片々たる 小冊なるに拘らず、半身はわが農界の巡回教師となりて、新理新説を講談し、半身 は、舶載の種子苗木農具等の販売の番頭となり」49とその効用を述べている。 46. 『日本大百科全書』 (小学館、1988 年) 。 高崎宗司『津田仙評伝-もう一つの近代化をめざした人-』(草風館、2008 年)P43。 48 『新聞雑誌』 (日新堂、1872 年)。 49 黒住武市『日本通信販売発達史-明治、大正期の英知に学ぶ-』 (同友館、1993 年)P26。 47. 17.

(24) 明治 10 年(1877)8 月号の『農業雑誌』に「玉葱の説」と題する記事が掲 載された。「玉葱の説」は次のように書いている。 作りて巨額の利潤を占め食して吾人の栄養に効あるは諸種の蔬菜中恐くは玉 葱の右に出る者之あるまじ従来我国に培養せる葱はその種類甚だ悪しくして 只夫の甘味の少く香気の薄き而已ならず永日を貯ふることの出来ざる者なる が故に之を遠国に輸送し或は航客の食料に供する抔の事は決して能はざる 処なりみるべし(中略)。嘗て横浜在留の英人スミッス氏が玉葱の種をその本 国より取寄せて数年の間を培養するやただの一回だに充分の豊熟を見る能 はざりそより終に玉葱は日本の風土に適せずと失望の言葉を発せしめたり(中 略)。曩に各種の葱種を米国より購求せし以来之が培養を試むること茲に数回 年は年を累ねて能く充分なる豊熟を見ることを得殊に一昨年の如きは最も好 作にして其の収穫中一箇にして量目壱斤に至る者あり(中略)之を択びて上野 なる勧業博覧会場の農業館中に排列せり(中略)。玉葱の園作は苗種にして まだ能く熟らず稍緑色ある者を把ねて賣出し野作は種蒔にして充分に成長し たる者を乾かし之を諸方へ輸送するなり(後略)。50. 政 治 大. 立. ‧ 國. 學. ‧. つまり、タマネギの長所、英国の種子の栽培に失敗したが、タマネギの種子 を米国より数回取り寄せ、一昨年にはよい収穫を得、タマネギ一個の重さが一 斤もあるものを収穫したこと、タマネギを明治 10 年(1877)内国勧業博覧会 場の農業館に出品する予定と当時の栽培方法などが記されている。津田が熱心 的にタマネギを栽培している様子がわかる。また、明治 21 年(1888)12 月号 の『農業雑誌』に「内外有益植物一覧表」51という種苗の通信販売のカタログ が掲載されている。その中に、種子類の所にタマネギの名が挙げられている。 そして一包拾銭という値段とつけられている。この通信販売により、普段に手 に入れにくい種苗も買えるようになった。 こうして、タマネギは政府の手だけではなく、民間人の手にも導入され、栽 培された。また、彼の著書により、タマネギに関する知識が紹介され、タマネ ギの栽培に拍車がかかったと考えられる。. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i n U. v. 2-3-2 泉州での輸入と栽培に関して 泉州地域は近世に天下の台所といわれた大坂市域の南部近郊に位置し、米の ほかに綿、菜種、甘蔗、タバコなどの商品作物の栽培を展開してきた地域であ った。 綿については、徳川中期以降、泉州が摂津、河内と共に全国で突出した産地 50 51. 『農業雑誌』 (学農社、1877 年)。 同上、P65。 18.

(25) である。明治 15 年(1882)には大阪府の実綿は全国の 24%の収穫高を示して いた。明治 16 年(1883)の府の栽培面積 18,240 町のうちに泉南地方は 418 町、 当年府の収穫高 3,753,145 貫のうち泉南地方は 58,553 貫である。しかし、明治 初年から始まる唐糸の輸入に加えて明治 29 年(1896)の綿花輸入関税の撤廃 は大阪府の綿作を壊滅状態に追い込んでいった。 甘蔗の栽培は八代将軍吉宗の奨励により全国に普及したといわれ、これをう け岸和田藩でも領内に甘蔗の作付を奨励した。こうして、和泉地方の甘蔗は讃 岐、阿波に次ぐ大産地となった。明治 16 年(1883)の甘蔗作面積は南、日根 両郡で 431 町に達し、綿作と伯仲する産物である。しかし、この甘蔗も低廉良 質な大量輸入蔗糖に対して太刀打ちすることはできず、明治末年には壊滅状況 に陥っていった。 また、菜種は甘蔗の裏作として適しており、その油かすが綿作に有効な肥料 であることから泉南地方に広く普及した。しかし、明治 16 年(1883)には 2603 町あった栽培面積も、明治 34 年(1901)には 1,682 町に、さらに大正元年(1912) には 306 町に急減する。灯火用としては石油に、食用としては他の植物、動物 油脂に圧迫されていった。 すでに述べてきたように泉州地域の農家経済を支えてきた商品作物である 綿、甘蔗、菜種が明治前期を通じてしだいに衰退に向かいつつあった。. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. 【表 7】泉南地域における主要作物作付面積の推移. 綿. 100. 菜種. 100. 115.0. 117.2. 126.5. 148.0. 139.3. 60.0. 19.9. al. 95.0. 103.0. 38 年. 43 年. y. 100. 33 年. 118.0. 119.5. 191.8. 136.2. 11.5. 1.5. sit. 麦. 26 年. 105.9. n. 100. io. 米. 21 年. er. 明治 16 年. Nat. 品目. (指数). v ni. 67.8 46.2 C h 86.0 U e n g c h i 『泉南市史』. 40.8 52. 52. 泉南市『泉南市史 通史編』(泉南市、1987 年)P344。 19. より作成.

(26) 【表 8】泉南地域における甘蔗作付反別の推移 年. 甘蔗. (反). 1900. 143. 1905. 82. 1910. 42. 1915. 70. 1920. 74. 1925. -. 1930. 44 『泉佐野市史』53より作成. そこでこれらに代わる換金作物として導入され栽培されたのがタマネギで あった。 昭和 3 年(1928)の『大阪毎日新聞』では、. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. 泉南の五恩人の表彰式を挙ぐ 今井氏と四氏の遺族はたゞ涙とゝもに感激 本社の玉葱功労者表彰 54. n. al. er. io. sit. y. Nat. という記事があり、タマネギ功労者として表彰されたのは泉南郡土生郷村の坂 口平三郎、泉南郡田尻村の今井佐治平、大門久三郎、道浦吉平、と今井伊太郎 である。 篤農家として知られる坂口平三郎は泉州の在来特産商品作物だった綿や甘 蔗が衰退していくのを憂慮していたところ、たまたま神戸の居留地のレストラ ンでの食事ではじめてビーフステーキに添えられたタマネギを味わいを味わ い、大いに関心をそそられた。さっそく神戸在住のアメリカ人から「イエロー ·ダンバース」というタマネギ三個をわけてもらい、明治 12 年(1879)に自宅 に試植した。55 一方、この坂口平三郎がまだ試作段階のタマネギと取組んでいたころ、たま たま明治 18 年(1885)4 月に岸和田郡役所で開催された農談会に出席した日 根郡田尻村の篤農家今井佐治平、大門久三郎、道浦吉平ら三人がその機会に坂 口平三郎からタマネギについて教えられた。ちょうどその頃は西洋崇拝の盛ん な時代で西洋人が入り込んで、内地雑居が目の前だといった騒ぎで、それに農 家の生活が『ドン底』に落ちた際なので、三人は相談して試作してみようと決 め56、坂口平三郎の紹介で横浜からタマネギの種子を取り寄せた。明治 18 年. Ch. engchi. 53. i n U. v. 泉佐野市役所『泉佐野市史』(泉佐野市役所、1980 年)P373。 『大阪毎日新聞』(毎日新聞大阪本社、1928 年)。 55 南野純子『泉州玉葱と坂口平三郎』(南野純子出版、1987)。 56 畑中加代子『玉葱王今井伊太郎とその父佐治平』 (毎日新聞社大阪本社総合事務局、2002 年) 。 54. 20.

(27) (1885)9 月に六合分の種子が到着したが、その代価は 12 円という高額57であ った。今井伊太郎は父今井佐治平に試作を委ねられ、9 月下旬に播種し、12 月上旬に八畝のみ苗を植え付け、そして翌年 6 月に 200 貫を収穫することがで きた。58これが泉南で育んだ最初のタマネギであった。 そして、「大阪府泉南郡田尻村治績」では「明治三十年頃ニ及ビ産額ノ増加ト 共ニ販路大ニ開ケ、阪神地方商人ノ手ニ依リ麻尼刺及濠州地方ニマデ輸出セラ ルゝニ至レリ」59と書いてる。つまり、阪神地方商人の手により、明治 30 年頃か らマニラ、濠州地方向けにタマネギの輸出を開始した。また、今井伊太郎はそ の商人の中の一人であった。今井伊太郎が一農業家としてタマネギの生産向上 に励むかたわら、村会議員として地域社会振興の公共的使命を担うは海外市場 開拓のため、神戸の外国商館に往来してついに海外への輸出を開始するに至っ た。そして、タマネギの栽培方法に工夫を重ね作付の奨励、指導など生産の増 大に努めるとともに、母球や種子を精選して品種の改良をも進めた結果、明治 36 年(1903)に大阪市で開催された第五回内国勧業博覧会の農業及び園芸部 門に自家のタマネギを出品し、審査報告の「出品農事概評」に「泉南郡出品の 玉葱は美大にして近時の栽培発達にかかるもの」60という評価を受けた。つまり、. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. 今井伊太郎はタマネギを栽培しただけでなく、タマネギの輸出、改良にも力を 入れた。 以上のことから、坂口平三郎、今井伊太郎たちの努力により、タマネギは有 益な商品作物として泉南一帯に普及したのではないかと考えられる。また、 『大 阪府農会報』101 号には明治 40 年のタマネギの主要産地は泉南郡田尻、八木、 沼野、岸和田、木島と表記され、栽培反別は 422 町、産額 1,005,316 貫、価額 は 47,732 円とある61。また、大正 3 年(1914)の『大阪朝日新聞』の記事「泉 南郡の主要産物には北中通、南中通、田尻の三箇村に於ける玉葱あり、その産額 十七万円に上がり」62によると、田尻村が泉州タマネギの中心地であることが 分かる。 タマネギの栽培が泉州農民に合うのはその投機的な特性も一因であろう。 『樽井町誌』によれば、「うまくいけば一年分の販売で三ヵ年分の農家経済を維持 していく金額があがった」63という。つまり、売れゆき不振な時もあるが、高値の. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i n U. v. ときは、思いよらない収益があるので、この投機性は長く綿、甘蔗の栽培をつ づけてきた泉州農民の気質と合致した。こうして田尻村を中心として泉南地方 は日本タマネギ生産の中心地の一つとなった。 57. 当時米は一石 4 円であった。 昭和 13 年(1938)大阪府社会教育課員作成の「伊太郎の聞き取り原稿」により。 59 田尻町『田尻町史』(田尻町、2006)P704。 60 第五回内国勧業博覧会事務局編『第五回内国勧業博覧会審査報告』V5(第五回内国勧業博 覧会事務局、1904 年)。 61 田尻町『田尻町史』(田尻町、2006)P604。 62 『大阪朝日新聞』 (朝日新聞大阪本社、1914 年) 。 63 樽井町『樽井町誌』(樽井町、2000 年)。 58. 21.

(28) 【表 9】大阪府下におけるタマネギ栽培面積の推移 年次. 泉南郡(町). 大阪府(町). 明治 39 年. 110. 113. 42 年. 230. 244. 大正元年. 393. 461. 昭和元年. 1,512. 1,644 『泉南市史』64より作成. 2-4 小括 以上のことから、政府の場合は明治 4 年(1871)に欧米からタマネギを輸入 し、明治 13 年(1880)から北海道の各試験場で栽培に成功した。そして、明 治 30 年頃民間に広がった。広がった理由は政府が良種を選び、民間に斥売し、 栽培を奨励しているからだと考えられる。また、民間の場合は明治 18 年に独 自でタマネギを購入し、明治 19 年(1886)に栽培成功した。そして、自力で 品種改良し、市場開拓し、明治 40 年(1907)に泉州一帯に広が った。広がっ た理由はタマネギが当地の商品作物の投機性に合うからだと考えられる。また、 その後北海道の春まき65と大阪の秋まき66と二種類の栽培方法が確立され、一. 政 治 大. 立. ‧. ‧ 國. 學. er. io. sit. y. Nat. 年を通してタマネギを栽培できるようになった。こうして、一年中「札幌黄」 と「泉州黄」と黄タマネギ系67の品種を食べることができるようになった。 どころが、明治 28 年(1895)3 月 6 日の『時事新報』では、タマネギにつ いて、. al. n. v i n Ch ラッキョウのおばけのようなタマネギはなじみがなく、 東京の人たちにも engchi U 受け入れられなかった。 68. と記している。 また、昭和 62 年(1987)1 月 18 日の『朝日新聞』では次のように記してい る。 いまと違って、新参野菜に人々の抵抗感は強く、外国人と新し物好きの一 64. 泉南市『泉南市史 通史編』(泉南市、1987 年)P498。 早春に種をまき、秋に収穫する。 66 秋に種をまき、晩春から初夏に収穫する。 67 タマネギは大きく分けると、黄タマネギ、白タマネギ、赤タマネギの 3 種類に分けること ができるが、白タマネギと赤タマネギの貯蔵性は黄タマネギより劣るため、一般家庭で多く使 われているのは黄タマネギである。 68 『時事新報』 (時事新報社、1895 年) 。 65. 22.

參考文獻

相關文件

六、

雇主屬 經營蘭 花栽 培,從 事生產 管理、 蘭園清 雇主屬 經營食 用蕈菇 栽培, 從事蕈 菇包產 瓶製作 雇主屬 經營蔬 菜栽 培,從 事育 苗、生 產管 雇主領 有目的 事業主 管機關

檢附附件八至 附件十二等資 料送核轉機關 審查;核轉機 關應於收受接 受補助單位送 請審查十五日 內,檢附附件 八至附件十及 附件十二等資 料送本部辦理

六月 五月 五月 六月 十二月 八月. 十二月 一月

交通津貼:農務人員前往工作地點,距離五公里以上未達

1136 年後,Peter de C olechurch 提議興建石橋以取代先前木橋,在額外抽取稅項提供經費下,石橋於亨利 二世任內開始興建, ,在

 是月初八日  十四及十五   并月二十三  下九及三十   三時十五齋  受持八分戒 

以上是佛光山開山星雲大師於二○○三年十一月十五日在上海普門經舍主持「當代問題