兒童華語教材情景語境之研究-以《Hello,華語》和《全新版華語》為例
全文
(2)
(3) 謝誌 終於來到寫謝誌的時刻了,一路走來真是一言難盡。在學術真理面 前,人們才會發現自己的不足與渺小。畢業後多年,再返校園重拾課本 上課研究,才驚覺在不知不覺中,身上的角色早已轉趨複雜多元了,白 天要工作,下班後有家庭的責任和義務,生命中若不是有很多人的協助 幫忙,是很難繼續堅持下去。 謝謝共同奮鬥的同學和同事,在這些日子中有您們經驗的傳承、衷 心的建議,在我因雜務多、時間窘迫時,於公於私都願意樂心幫忙扶助 一把,點點滴滴都是在累積我能夠完成學位的正向能量。也謝謝昔日東 師語教的兩位同窗,畢業多年後我們還能一起在屏教大華語碩班再續同 窗情誼,有您們時常加油打氣,讓我知道研究這條路,自己並不孤單。 還有謝謝這一路在背默默支持的家人,人生常常很難在規劃和計畫 內,碩班就經歷兩次懷孕生產,從懷孕的心理調適到產後的育嬰,一邊 白天上班、晚上念碩班,恐怕只有經歷過的媽媽才能體會這其中的心酸。 在此也很謝謝兩邊辛苦的母親,在我課業繁忙時義務擔任起照護兩名幼 兒的責任,也謝謝先生一路的陪伴跟支持,以及在肚子裡就很配合、表 現良好的兩個寶貝,有您們才讓我得以一步一腳印走到今天。 最後要謝謝所有教過的教授和指導教授-嚴立模,因為有您們無私教 導我們,才得以增長我們學識上的涵養,在困惑時能有正確的引導。其 中嚴教授更經歷生病昏迷急救的生命交關,如同嚴教授在 FB 上曾經分 享的,「生命很脆弱,卻也很堅韌」,從一開始大家的慌張不安到後來老 師能平安化險為夷,大家一起經歷這段過程,更能感受到此刻生命擁有 之彌足珍貴。 感謝這段時間一起經歷的您們,論文產出會有順逆,如同生命亦會 有悲喜,個人的力量很單薄,因為有您們才得以一起圓生命的這個圓, 感激之情溢於言詞,內心縱有千言萬語,在此還是衷心謝謝您們。 I.
(4) II.
(5) 兒童華語教材情景語境之研究以《Hello,華語》和《全新版華語》為例 摘. 要. 在全球華語熱的風潮之下,學習華語的年齡層逐漸下降,本研究以 兒童華語文能力測驗(CCCC)分級制度中萌芽級-茁壯級的教材範圍為研 究對象,選用「Hello,華語」1-12 冊和「全新版華語」1-8 冊,以語言交 際理論為基礎和兒童華語文能力測驗為標準,透過內容分析法,對於上 述兩種兒童華語教材茁壯級以下的課文,進行情景語境的探究。 本研究中將情景語境分為兩部分:「交際領域」和「交際主題」。經 過研究分析之後得知,兩版本在交際領域皆是以私人領域為最多;Hello, 華語這版本的交際主題以閒暇時間、娛樂和與他人的關係這兩類最多, 全新版華語版本則是房屋與家庭生活類為最多比例。課文的文字對話內 容能夠再搭配課文圖片,更能增加情景語境的明確度,使得兒童華語學 習者能夠更容易融入語言學習。教材編寫研究人員應該要設計明確且清 楚的情景語境內容,教材使用者參酌教材內容使用,教學者可於教學現 場額外補充說明課文中不足的情景語境,使得內容可以更加完善。. 關鍵字: 兒童華語教材、語言交際理論、兒童華語文能力測驗、情景語境. III.
(6) IV.
(7) A Study on Context of Situation of Teaching Materials of Young Chinese for Hello Chinese and Easy Chinese Abstract Under the trend of learning Chinese in the globe, the age group which learns the language gradually declines. This study researched into teaching materials from level 1 to level 3 in Children's Chinese Competency Certification (CC CC) and selected volume 1 to 12 of Hello, Chinese and volume 1 to 8 of Easy Chinese. Using language communication theory as basis and CCCC as the standard, the study adopted content analysis to explore the context of situation in the texts under level 3 of the above-mentioned two Chinese textbooks for children. This study divided the context of situation into two parts: communication field and communication theme. After research and analysis, it could be known that the communication field of the two textbooks was mostly personal field. The communication theme of Hello, Chinese was chiefly leisure time, recreation, and relationships with others. The theme of houses and family life accounted for the highest percentage in Easy Chinese. If words and conversations in the texts of the two textbooks could match with pictures of their texts, the definiteness of the context of situation would be improved to let young Chinese learners blend into language learning more easily. Researchers for the composition of the teaching materials should design definite and clear content for the context of situation for users to refer to. In addition, instructors can supplement the context of situation which is insufficient V.
(8) in texts to perfect their content.. Keywords: teaching materials of young Chinese, language communication theory, Children's Chinese Competency Certification (CCCC), context of situation.. VI.
(9) 目 次 謝詞................................................I 摘要..............................................III Abrstract...........................................V 目次…………………………………………………………… VII 表次…………………………………………………………… IX 圖次………………………………………………………… XI. 第一章 緒論…………………………………………… 1 第一節 研究動機…………………………………………………………..…..…………………..1 第二節 研究目的與問題…………………………………………………………….……….…5 第三節 名詞解釋……………………………………………………………………………...……6 第四節 研究範圍與限制…………………………………………………….…………………7. 第二章. 文獻探討………………………………………9. 第一節 華語文教材編寫原則與分級制度…………………………………………….9 第二節 華語文教材相關研究……………………………………………………………..23 第三節 語言交際理論及語境研究……………………………………………………..30. 第三章. 研究方法與實施……………………………43. 第一節 研究方法………………………………………………………………………………...43 第二節 研究架構及流程……………………………………………………………………..44 第三節 研究對象…………………………………………………………………………………46 第四節 研究工具與分類……………………………………………………………………..48. 第四章 兩種教材情景語境分析………………………53 第一節 交際領域分析………………………………………………………………………….53 第二節 交際主題分析………………………………………………………………………….86. VII.
(10) 第五章 結論與建議…………………………………115 第一節 結論…………………………………………………………………………………….115 第二節 建議…………………………………………………………………………………….118. 參 考 文 獻 … … … … … … … … … … … … … … … … … 119. VIII.
(11) 表 次 表 2-1 歐洲語言共同參照等級-總體能力說表………………15 表 2-2 TOCFL 進階級以下聽力與閱讀測驗說明表…………21 表 2-3 兒 童 華 語 文 測 驗 整 體 分 級 說 明 … … … … … … … … 22 表 2-4 國內相關之兒童華語教材統表……………………….24 表 2-5 兒童華語文教材相關研究一覽表……………………27 表 2-6 西方語言學家在語境上的分類研究…………………35 表 2-7 東方語言學家在語境上的分類研究…………………39 表 3-1《Hello,華語》課別編碼範例表………………………48 表 3-2《全新版華語》課別編碼範例表………………………49 表 3-3 兒童華語文能力測驗外部語境表……………………49 表 3-4 兒童華語文能力測驗交際主題表……………………50 表 4-1《Hello,華語》H1 交際領域分類表……………………54 表 4-2《Hello,華語》H2 交際領域分類表……………………55 表 4-3《Hello,華語》H3 交際領域分類表……………………56 表 4-4《Hello,華語》H4 交際領域分類表……………………57 表 4-5《Hello,華語》H5 交際領域分類表……………………58 表 4-6《Hello,華語》H6 交際領域分類表……………………59 表 4-7《Hello,華語》H7 交際領域分類表……………………60 表 4-8《Hello,華語》H8 交際領域分類表……………………61 表 4-9《Hello,華語》H9 交際領域分類表……………………62 表 4-10《Hello,華語》H10 交際領域分類表…………………63 表 4-11《Hello,華語》H11 交際領域分類表…………………64 表 4-12《Hello,華語》H12 交際領域分類表………………65 表 4-13《全新版華語》C1 交際領域分類表…………………68 表 4-14《 全新版華語》C2 交際領域分類表……………………70 IX.
(12) 表 4-15《 全新版華語》C3 交際領域分類表……………………72 表 4-16《 全新版華語》C4 交際領域分類表……………………74 表 4-17《 全新版華語》C5 交際領域分類表……………………75 表 4-18《 全新版華語》C6 交際領域分類………………………77 表 4-19《 全新版華語》C7 交際領域分類表……………………79 表 4-20《 全新版華語》C8 交際領域分類表……………………81 表 4-21《Hello,華語》H1 交際主題分類表…………………86 表 4-22《 Hello,華語》H2 交際主題分類表……………………87 表 4-23《 Hello,華語》H3 交際主題分類表……………………88 表 4-24《 Hello,華語》H4 交際主題分類表……………………89 表 4-25《 Hello,華語》H5 交際主題分類表……………………90 表 4-26《 Hello,華語》H6 交際主題分類表……………………91 表 4-27《 Hello,華語》H7 交際主題分類表……………………92 表 4-28《 Hello,華語》H8 交際主題分類表……………………93 表 4-29《 Hello,華語》H9 交際主題分類表……………………94 表 4-30《Hello,華語》H10 交際主題分類表…………………95 表 4-31《Hello,華語》H11 交際主題分類表…………………96 表 4-32《Hello,華語》H12 交際主題分類表…………………97 表 4-33《 全新版華語》C1 交際主題分類表……………………99 表 4-34《全新版華語》C2 交際主題分類表…………………100 表 4-35《全新版華語》C3 交際主題分類表…………………102 表 4-36《全新版華語》C4 交際主題分類表…………………103 表 4-37《全新版華語》C5 交際主題分類表…………………105 表 4-38《全新版華語》C6 交際主題分類表…………………107 表 4-39《全新版華語》C7 交際主題分類表…………………109 表 4-40《全新版華語》C8 交際主題分類表…………………110. X.
(13) 圖 次 圖 3-1 研究架構圖 ……………………………………………46 圖 3-2 研究流程圖 ……………………………………………47 圖 4-1《Hello,華語》交際領域比例圖………………………68 圖 4-2《全新版華語》交際領域比例圖………………………84 圖 4-3《Hello,華語》和《全新版華語》交際領域比較圖……85 圖 4-4 《Hello,華語》交際主題比例圖…………………………98 圖 4-5《全新版華語》交際主題比例圖………………………112 圖 4-6 《Hello,華語》和《全新版華語》交際主題比較圖.........113. XI.
(14) 第一章 緒論 本研究主要在探討兒童華語教科書版本:《Hello,華語》以及《全新 版華語》的課文情景語境,透過語言交際理論以量化統計分析,並輔以 質的說明。 本章共分成以下四節,分別說明如下:第一節研動機與背景;第二 節研究目的與問題;第三節名詞釋義,以及第四節研究範圍與限制。. 第一節 研究動機 隨著全世界的交通便捷,國與國之間的往來交流越趨密切。在整個 世界地球村的大時代趨勢下,資訊發達、金融貿易、旅遊觀光,世界各 國人口的移動和不同文化的接觸也日趨頻繁,跨國婚姻和移民也成為目 前普遍的現象。而台灣近年來也逐漸走向國際化的腳步,在台灣街道上 也時常可見外籍人士穿梭,外籍人士因為各種原因來台,如:就學、就 業…甚至也多有在台灣覓得歸宿,因而繼續留在台灣。從全球化的角度 來看,在亞洲地區以及中國大陸逐漸開放改革的龐大經濟效益之下,也 牽動了全球華語學習熱潮。 華語文已經成為全世界的學習風潮,也增加了來台灣學習華語的人 數,而台灣也一直積極增設華語中心、重視教師培訓與學生的學習。根 據教育部的統計 100 學年度(從 2011-到 2012) ,目前台灣的華語文中心 增加到 34 所,國內也從 2006 年開始辦理第一屆「對外華語教學能力認 證」 ,國內研究華語文的學者也有增加的趨勢,承上所述國內的華語教學 已有一定的雛型和基礎。 在海外,這股學習熱潮早已向下延伸至中小學、甚至幼稚園的階段 (蔡雅薰,2014) 。但是目前國內在兒童華語教學的領域當中,無論是學 習華語的學生還是從事教學的教師,卻因為國內相關的兒童華語教材種 1.
(15) 類不多,面臨無法多從選擇的窘境。所以欲想提升兒童學習華語的效率, 要先對國內目前現有的教材進行研究探討,用不同的觀點來看現有兒童 華語教材,以期達到進一步進行教材的編纂與修訂。. 一、兒童華語文教材的重要性 外語教學的發展歷史告訴人們,一種語言若能在世界上學習、推廣 的人越多,和整體國家的國力強是程度是呈正比的。從語言傳播的歷史 過程演進來看,一開始往往都是從成年人開始,後來才逐漸推廣到兒童。 英語的傳播發展過程如此,華語亦同(李潤新,2006)。蔡雅薰(2014) 中提到現在海外無論是學習華語的機構或是學校,如雨後春筍般增加, 其中兒童學習華語的人數也是增加許多。當學習華語在全世界已然是一 股時尚風潮,學習者的年齡也下降,無論在兒童華語教學者或是兒童華 語學習者都需要有適切的教材做為華語學習媒介。 一個完整的教學中應該包括學習者、教學者、學習環境、教材等多 方面的因素(柯秉儒,2011) ,在學習任何一項學科時,一套完整設計的 教材有助於對於學習上的發展和統合,尤其在學習第二語言時 更是,許 多專家學者指出,華語文教材編寫成功與否,非但影響教學品質與學習 效能,更是海外教學推廣順利的重要關鍵。在基礎學習階段時要以語言 技能訓練為主,以能夠交際溝通為訓練的優先考量,進一步才是知識上 的傳遞,這樣強調語言實踐能力,就是希望學習者能夠對於教材以外的 語言事實掌握有所助益(李泉,2005) 。在兒童華語學習上,在教材上不 需侷限在課室內,如能把學習者的目的語情境和實際語言現象連結起來, 有助於學習者走出教室、脫離教材時而能真正適應目的語的情境社會, 所以語言情境的提供就相當重要。. 2.
(16) 二、語境問題與兒童華語文教材的結合 從研究兒童如何學會講話的文獻資料得知,語言學習和環境有著重 要密切的關係(林文韶,2014) ,兒童可以完整的語境,實際使用語言的 探索測試過程,逐步獲得語言的知識與規則。這些語感能力的獲得是兒 童自己從與他人溝通交流中自然建構出來的,所以優良豐富的語言學習 環境都能促進兒童在語言上的學習經驗。 (葉德明,2002)指出學習者若 能在預先設計好的情景之下,想像自己在某一個特定場所或是情境之下 使用的標的語,是一種最佳的語言學習歷程。從以上我們可以得知成功 的語言學習和語言情境有著密切的關係。 彭俊(2006)提到教材是特定課程與教學目標的具體呈現,設定了 特定的課程和教學的組織方法和評價方式。兒童華語教學旨在培養學習 者能夠運用語文文化的基本能力。劉珣(2002)語言是交際的工具,學 習第二語言的最根本動力是為了交際需要,缺少了這種動機需要,學習 語言僅僅是為了獲得知識,那麼這樣學習語言的興趣就難以持久,動機 也難以維持。所以在非目的語的情境當中,需要創造運用目的語的交際 情境,讓學習者增強維持語言學習動機。溫曉虹(2012)也提到欲增進 語言學習效率的關鍵在於創造和諧且有特色的語言學習環境,藉以培養 學習者的興趣,可以幫助他們樹立明確的語言學習目標和學習信心。兒 童華語學習者因著年齡和心理認知發展的關係,在教材設計上,更需融 入情境元素輔助語言。在蔡雅薰(2014)中提到兒童華語教材若是能夠 結合「母語習得」和「外語學習」的特性,加以配合現代資訊優勢的趨 勢融入教材當中,使教材能夠創造出多元的語言學習設計。. 三、提升國內兒童華語文教材符合時代潮流 在全球掀起學習華語的熱潮之下,華語學習者的年齡、族群結構在 美國推出 AP 課程之後有所改變(張金蘭,2009)。中文在美國 AP 課程 3.
(17) 中被列為第四級,學習難度高,母語非中文的學生若是在高一才開始學, 效果可能不是很理想。所以美國相當鼓勵學生及早開始學習 中文,也有 從小學就將中文列為正式課程。這使得華語學習者的年齡層結構有很大 的改變,不但是學習中文的年齡層下降,也使得學習對象由原來華裔的 學生擴大至各族裔的學生。 在國內也是同樣的情況,外籍人士學習華語的年齡層也逐漸下降, 但是目前除了在師資的不足之外,另一項就是有關於兒童華語教材還有 可以努力的空間。兒童除了語言之外,他們還擅長用各種方式與他人溝 通,小到從嬰兒的啼哭到大一點的嬰幼兒用手勢、情緒、繪畫…等方式。 兒童亦會藉著觀察、模仿,以其進入更廣大的世界進行必要的溝通(蔡 雅薰,2014) 。所以對於兒童要能掌握新的語言,除了語言本身之外,還 應該呈現更多元的方式,如果能配合傳統靜態的白紙黑字轉為立體生活 化的情境與生動的影音畫面,也是之後在編寫兒童華語教材所需要思考 的方向。 故本研究即希望針對國內兩家兒童華語教材的出版社之兒童華語文 教材內容的情景語境進行深入的分析與探討,一方面補足編纂者的不足, 一方面希望擴大華語文教師及學習者的拓展與參考方向,期待研究結果 能提供兒童華語文教材的編制參考。. 4.
(18) 第二節 研究目的與問題 基於上述之研究動機與背景,本節在兒童華語教材的探究上,以 《Hello,華語》與《全新版華語》兩版本教材為主,並且分成以下兩部分: 研究目的與待答問題來詳述之。. 一、研究目的 本論文的研究目的詳分為以下三點: (一)探討台灣兒童華語文教材的課文情景語境內容。 (二)比較台灣兒童華語文教材的課文情景語境異同。 (三)提供建議做為未來編輯或修正兒童華語文相關教材的參考。. 二、待答問題 根據上述之研究目的,本研究的待答問題主要有以下三點: (一)《Hello,華語》課文之交際領域、交際主題為何?比例如何? (二)《全新版華語》課文之交際領域、交際主題為何?比例如何? (三)《Hello,華語》與《全新版華語》兩版本之課文交際領域、課文 交際主題之異同為何?. 5.
(19) 第三節 名詞解釋 此部分針對本論文的研究題目之名詞做解釋,分別為「兒童華語」、 「教材」與「情景語境」三者,使探討內容及方向能更加明確。. 一、兒童華語 李潤新(2006)對於兒少學習華語的年齡的分期分為三個階段:嬰 幼兒時期、兒童時期、少年時期。嬰幼兒時期指的是學齡前時期,年齡 在 3 歲到 6 歲上小學之前,此時期的孩子大多在幼稚園度過。兒童時期 也就是學齡的初期,年齡在 6~12 歲上國中之前,這時期的兒童都在小 學裡度過。少年時期就是學齡的中期,年齡在 13~16 歲進入高中之前, 少年時期在國中度過。本論文中提到的兒童華語對象是針對兒童時期 6~12 歲這階段的華語學習者而言。. 二、教材 教材的定義可分為狹義與廣義,狹義的教材指「教科書」 ,也就是教 師和學生的上課用的書。廣義的教材範圍相當廣泛,如:課外讀物、講 義、影音、網路資料…等,只要能達到教學效果,學生能從中習得語言, 即為廣義的教材(王稐綸,2010) 。而林寶山(1993)提到教材是指一般 在教學過程當中,教師所欲教導給學生的資料內容,會以不同媒介呈現, 可能是紙本、圖畫或是影音資料等各種材料,最常使用的還是教科書, 也就是一般學生所使用的課本。本論文中所提的教材是指學習者上課時 所使用的教科書。. 三、情景語境 語言是人類社會中特有的一種訊息系統,也可以說人類的交際工具 就是語言。人們語言的使用都是在特定的環境及特定的現實、就特定的 6.
(20) 範圍、為著特定的目的、和特定的交際對象中進行的。人們在使用這一 系列的訊息系統進行交際時,會受到真實環境的支配影響(周佩君,2011)。 這種特定環境可能包含了說話或寫作的社會環境、歷史環境、文化環境、 作品的上下文以及說話的前言後語等,這樣的語言環境,我們簡稱為「語 境」。(劉艷春,2007)而情景語境為語境中的一種,也就是本研究指的 「語境」或是「情境」,也就是使用語言的具體環境。 情景語境指交際行為產生時,會受到不同的主客觀性條件因素影響, 包括時間、地點、場景以及說話對象、方式、目的或是話題等。而本研 究欲探討的情景語境,則是透過前人的各項定義還有研究,界定為語言 交際時客觀的影響因素,包含了「交際領域」、「交際主題」。. 第四節 研究範圍與限制 本研究中所探討的兒童華語文教材,限於針對非目的語環境中成長, 且母語非中文的學習對象所設計的華語文教學之兒童教材,因而不包括 一般國內的母語學習者使用之教科書或成人教材。臺灣有出版幾套兒童 或是幼兒華語文教材,各種教材有其不同功能及目的性,但能比較有系 統及方便學習者一連貫學習的則是《康軒版Hello,華語》以下簡稱「Hello, 華語」,及《流傳文化-全新版華語》,以下簡稱「全新版華語」,此兩版 本也都通過行政院僑委會審查,列入僑校推薦華語文教材。因此本研究 即以即以「Hello,華語」和「全新版華語」為研究對象。 2009台灣「兒童華語文能力測驗」(簡稱CCCC-Children’s Chinese Competency Certification)有鑑於世界各地華語學習者的年齡層 逐漸下降,因應各國之中小學陸續增設華語課程的趨勢,國家華語測驗 推動工作委員會邀集華語文教學、語言學、兒童心理學與教育學等領域 的專家學者,研發這套適合七至十二歲母語非華語兒童的華語能力檢定, 以幫助學習華語的外籍兒童了解自己的華語程度。這套測驗將兒童華語 7.
(21) 能力分為萌芽級、成長級、茁壯級,在國內數種兒童華語文教材中,以 「Hello,華語」和「全新版華語」這兩版本都是以母語非華語的兒童, 教材內容程度可以符合學習者從零基礎為起點~茁壯級的華語學習所需; 其中「Hello,華語」1-12冊建議可以在僑校小學一~六年級使用,而「全 新版華語」1-6冊可以在僑校小學一~四年級使用,5-8冊在僑校小學五 六年級使用。 本研究目的為探討「Hello,華語」1~12冊和「全新版華語」1~8冊 的課文內容情境語境的交際領域、交際主題,兩個版本個別分析之後再 相互比較,對照其異同之處,由結果再提建議。情景語境受到語言交際 的牽制,也涉及表達者與接受者交際互動的內容,能詳細客觀呈現情景 語境信息的課文,經過整理之後發現多為對話類課文。因此研究範圍即 為此兩版課文中對話的部分,也就是語言交際活動實際過程的呈現。傳 遞訊息者是要具有交際對象且能明確地傳遞訊息內容,不管接受者有無 回應,只要內容可以清楚傳遞信息皆為本論文探討範圍。 本論文範圍僅為教材中課文對話內容的部分,不包括課文對話之後 的練習部分、學生練習簿或是習作以及教學指引內的補充內容,其中內 容的選材來源、編寫原則或歷程等也不包含在內。再者,有關教材與學 習者、教學者之關係,如課堂教學之技巧、教材運用及實施或 網站教材 之研發設計等,因受限於研究方法、本文研究目的與其之間的相互關連 性,所以不歸在本論文探討範圍。另外,教材研究限制於其情景語境的 探討,在教材中如有出現語言交際原則、心理語境、語內語境、教學語 境或語境與修辭結合等或教材中單純語言探討與考試測驗等,皆不在本 論文探討範圍內。 綜上所述,本研究選用「Hello,華語」及「全新版華語」,以適合僑 校小學一~六年級的課文對話內容為研究範圍,並透過內容分析法,探 討其情景語境內容,包含交際領域、交際主題、,歸納統整二者後相互 比較,探討其異同與特點。 8.
(22) 第二章 文獻探討 第一節、華語文教材編寫原則與分級制度 一、華語文教材編寫原則 在編寫華語教材時,有幾點原則以及教學上的特性必須要掌握運用, 始能編製出理想的華語教材。以下是幾位在華語文方面的學者如呂必松 (2005)、劉珣(2005)、李泉(2005)、蔡雅薰(2009)等,針對華語文 教學或是第二外語教學的特點研究。 (一)呂必松(2005)提到選擇和編排第二外語的教學內容時,要注意 以下幾點: 1.實用性:要能切合學生日常的交際需要,讓學生學習後能使用到。 2.趣味性:也就是教材內容要生動有趣,不要讓學習者感到枯燥乏 味,尤其是提供兒童學習使用的教材更是如此。 3.知識性:學生不僅僅是學習語言而已,而是要學習讓他們感興趣 的新知識。 4.交際性:在初級教材多以會話方式呈現,會話的內容和語言使用 要盡可能接近真實生活,學生能透過角色扮演,感到身歷其境。 5.科學性:教材的語言要規範,內容編排上要符合多數人能接受的 程度,由近到遠、具體到抽象、簡單到複雜,程度和數量都要掌握,要 避免教材程度過於深奧、或是太簡易。 6.針對性:成年人和兒童的內容要有所區別,適合兒童的教材未必 成年人會感興趣。 (二)劉珣在(2002)提到漢語做為第二語言教學的教材編寫原則有 五. 項:針對性、實用性、科學性、趣味性和系統性 1.針對性:指在編寫教材時應該要考慮學習者的不同條件,如: 學 9.
(23) 習者年紀、學習者生長的文化背景、學習起始能力、學習的目的、學習 時間的長短,不同類型的班程必須調整教材內容。 2.實用性:指教材內容和教學方法的實用特性。第二語言教材要培 養語言技能和能力,所以教學內容要從學習者的需要角度去思考,語言 材料必須要生活化、有真實性,接近生活的真實語言情境。教材要能提 供學習者有機會大量練習,還要能有利於發展學習者的交際活動。 3.科學性:指教材內容要符合語言的規律以及語言現象的準確性。 要教規範、常用的語言,教材的組織安排也要有規律性,對於語言本身 解釋要準確,教材內容要注意符合潮流,隨時更新內容。 4.趣味性:教材內容和形式生動有趣,能讓學習者有學習動力和興 趣。教材內容要結合學習者的生活交際,讓上課所學正式學習者所需要 的。內容要能反映現實,是學習者想關注的話題。教材內容能多樣化就 是形成趣味的重要因素。 5.系統性:指教材的語音、詞彙、語法、漢字等語言要素以及聽說 讀寫四項技能安排能夠協調平衡。學生用書、教師手冊、練習本、單元 試題分配上要合理,各自有其功能。每個不同階段的教材要能夠銜接, 各項技能聽、說、讀、寫彼此之間要能配合。 (三)蔡雅薰(2009)亦提到針對華語文教材的編寫的特性,國內外 華語教學界學者,如以下共識: (1)針對性(2)實用性(3)科學性(4) 趣味性(5)系統性。我們由此可知,當代的華語文教材應具備上述特性, 才能在這多變的時代裡,設計編寫出因應潮流又兼具情境、溝通能力的 多方面教材。華語教材是學習者接觸華與的重要途徑,在華語教學中更 是扮演著舉足輕重的角色,更是深遠影響華語的評量測驗,還有各華語 學習機構的教學方向,其重要性可見一般。此外,華語成為第二語言教 學教材編寫時,有以下幾點編寫原則須為我們所掌握運用。 (四)李泉(2006)提到第二語言教材編寫的十項基本原則: 1.定向原則:確定所編要寫教材的基本走向,其中包括:確定所編 10.
(24) 寫教材的性質(定性)、位置(定位)、容量(定量)。具體來說就是教學類型、 種類教材、教學對象、教材程度、教學時間長短這些方面來確定。 2.目標原則:就是從教學對象的需求去思考,如:學習者的背景、 學習目的、學習時間、目前目的語的基礎能力、以及預期達到的目的語 的水準為何。需得按照一定的課程目標、綱要,考量前述那些因素,來 研究和制訂教材。 3.特色原則:教材在符合第二語言教學和學習的規律下,能夠有創 新、特色,即使和先前的教材有所不同之處,也能達到實踐檢驗,所設 計出的教材要能夠有長久的使用價值。 4.在編寫教材時,要全面性的考慮學習者在語言習得的過程當 中的 認知因素。包含了能分析學習者在識別語法結構的能力、學習者發展語 言交際能力所採取的策略方法,如:學習者為了順利進行語言交際活動, 有意識的採取迴避、簡化、目的語中夾雜母語…等。 5.時代原則:編寫設計教材時,所根據的理論基礎、採取的教學方 法、擬定的編寫體例、教材目標的設定,內文編寫和知識解說、現代化 科學方法的使用,都應該要呈現學科研究和教材編寫研究的新結果。 6.語體原則:教材編寫中要考慮語體因素,明確的語體能夠體現語 體特徵或是屬性的典型詞彙、語法、課文等表達方式。使學習者更容易 使用目的語的特點和規律,能幫助學習者在不同的交際場合、交際方式 選擇最適宜的語言材料和表達方式。 7.文化原則:在語言學習上應該要含括文化,設計教材時要增強目 的語文化和學習者母語文化間的關聯。在編寫時可以適當安排文化內涵, 如:主流文化、現在文化、和目的語緊密關係的文化、跟母語文化有差 異的文化,學習者在跨文化交際的具體情景當中,能有自我提升處理文 化差異的能力。 8.趣味原則:在設計教材上要增強趣味性。有趣又實用的教材能提 升學習者的興趣,激發學習者能積極學習,亦能強化學習者的動力,在 11.
(25) 編寫時需考慮不同國家的文化、心理取向,以設計合宜內容且符合學習 者的興趣的教材。 9.實用原則:在教材的設計編寫過程中需要考慮教材的實際應用價 值,內文的取向、情境設置、語法選擇、主題範圍皆應當要符合學習者 目前的生活和學習的實際需求。再者,教材的難易編排應該遵循由易而 難、由淺入深、急用現學…等,這些編寫規則。 10.立體原則:教材編寫朝立體化方向發展,教材設計編寫不能只是 限於一兩本教科書,而是要包括:練習本、教師用書、課外讀物、掛圖、 視聽影音光碟…等現代化的科技的編輯。學習者從教學立體化當中可以 發揮更大的潛能,也能使教師的教學潛能得以完善發揮。 (五)依據中華民國僑務委員會(2009)在《「美國地區幼兒、兒童華語 課本」編寫原則》中,兒童華語教材的設計原則如下: 1.兒童華語教材包含書面教材及數位視聽教材。各種教材的編制以 海外學童的性區及需要為依歸,內容應實用、淺顯、生動活潑且有趣。 編制教材宜參考華語能力指標及附錄中所列的主題、情境及溝通功能, 以落實華語課程目標。 2.兒童華語初、中、高三個階段的教材內容及活動設計要能重視聽、 說能力,培養簡易的讀、寫能力。兒童華語進階等階段應力求聽、說、 讀、寫四種能力均衡發展。 3.每單元宜提供生活化的情境,並融合主題、句型結構及溝通能力 加以編寫。活動的設計宜多元,並強調溝通式活動,以增進語言學習的 興趣並培養基本的溝通能力。 4.每單元的活動宜環繞主題或溝通功能加以設計,字詞、片語句型 的介紹應採循序漸進,由易漸難螺旋向上的模式,並適時安排複習單元, 提供學童反覆練習的機會。 5.介紹過的主題、溝通功能或是文法句型,之後仍可以較高層次的 應用方式再次出現。教材的主題應與學生的生活密切結合,體裁宜隨著 12.
(26) 學生年齡及華語能力的增長呈現多元的風貌。 6.內容以淺白易懂與趣味化為原則,盡量將歌謠、對話、韻文、書 信、故事、短劇等融入教材之中。生活化的主題搭配不同的體裁,提供 學童多樣化的語言情境,豐富學習內容、提升學習的興趣,以增進學習 的效果。 由以上專家學者及僑委會有關兒童華語教材的編寫,我們可知道一 份優良的華語教材在設計編寫上,有許多面向需要去考慮選擇,才能設 計出內外兼具以及質量並重的華語教材,才能幫助學習者有效學習。而 其中兒童華語教材的編寫的設計原則,更是強調內容要實用,符合情境 溝通功能以增進語言學習的能力。. 二、華語教材分級標準 以上瞭解了教材的特性與編寫原則,較能夠編寫出符合時代潮流的 兒童華語教材,另一方面,華語教材的分級也是相當重要的一個環節。 教材分級的依據,有的是以課程綱要為主,而課程綱要就是課程、教材 與教學的準則,課程綱要內容的修改也會影響教材的編撰;有的則是以 華語文測驗為分級的依據,從測驗中的分級來編寫教材,所以先從世界 各國外語能力指標的研發來探討(蔡雅薰,2009) ,作為我們國內目前華 語能力的指標研究基礎。而世界各國因為學習外語的目的性不盡相同, 各自有其發展核心理念,目前尚未達成全面整合的統一發展模式。. (一)課程綱要 課程綱要影響了華語教育還有華語教材編定的目標,以下先探討 目 前國際上外語學習的兩個重要語文能力指標:歐洲共同文參考架構 (CEFR)、美國外語協會教學指標(ACTFL Guidelines)。這兩項指標不 但影響了我國在華語教學的研究參考方向,兒童華測會的定向方向和定 義也是參考了美國AP課程,所以我們先針對這兩項極具指標性的綱要 13.
(27) 有所了解,再來分析教科書的內容。 1.歐洲共同語文參考架構(CEFR):歐洲語言參考架構,簡稱 CEFR, 全名為“The Common European Framework of Reference for Language: Learning, Teaching, Assessment”,提供學習語言綱要、語言交際面向語教 材編制等參考細節,並且提供清晰的外語學習標準,成為了外語分級重 要的參考依據。主要是在解決歐洲多樣語言在各國之間的交流問題,由 於CEFR的內容提供了語言學習的綱要、語言溝通面向和教材編制的 細節參考,經過一段長時間的科學研究和大量的討論,的確提供了清晰 的外語學習標準,且成為目前國際上四十幾個重要國家聯盟使用的外語 分級參考依據,以下的內容引數自(蔡雅薰,2009): (1)語言學習計畫的籌畫:包括先備知識的設定以及早期學習的 連結,尤其是在國小、國中、高中及高等教育之間的銜接,還有相關的 語言學習計畫的目標與內容。 (2)語言檢定的計畫:包含了測驗的內容大綱、評量的標準。 (3)自我指導的學習計畫:引起學習者自我察覺知識的狀態、自 我設定合理且值得的目標、教材的選擇與自我的評量等。 CEFR 主要是以六級來分類歐洲語言學習者的學習程度。先分為 A、 B、C 三等級,每個等級再細分為兩個級次,A 代表著基礎使用者(Basic User),分為 A1 入門級(Breakthrough)、A2 基礎級(Way Stage),B 代 表著獨立使用者(Independent User),分為 B1 進階級(Threshold)與 B2 高階級(Vantage);C 代表精熟使用者(Proficient User),分為流利 級(Effective Operational Proficiency)與精通級(Mastery)兩級,共為 六級次。. 14.
(28) 表 2-1 歐洲語言共同參照等級—總體能力說明表 程度. 級數. 說明. Proficient User. C2(精通級). 能毫無困難且完全了解所聽語所讀. 精熟使用者. Mastery. 到的訊息。能由不同的口頭或是書 面訊息做出摘要、重建要旨以做有 條理的呈現。能自然、流利、精確 地表達自我,甚至能在更複雜的情 況下,精確分辨當中的細微差異。. C1(流利級). 能了解多智識領域且高難度的長篇. Effective. 文字,認識隱藏其中的深意。能流. Operational. 利隨意地自我表達而不會明顯地露. Proficiency. 出尋找措辭的樣子。針對社交、學 術及專業的目的,能彈性地、有效 地運用語言工具。能清楚地針對複 雜的議題,創造出清晰、結構完整 且詳盡的內容,顯示其有效掌控體 裁、銜接與連貫的技巧。. Independent User. B2(高階級). 無論是具體及抽象主體的複雜內. 獨立使用者. Vantage. 容,均能了解其重點,這也含括了 個人專業領域的技術討論。能以某 種流暢度且自然地語母語人士互 動,且不會感到緊張。能針對大多 數的主題創造出完整詳盡的內容, 並能針對相關議題提出解釋,對各 種觀點分析優劣。. 15.
(29) 表 2-1(續) B1(進階級). 對一般職場、學校、休閒等場合,. Threshold. 常遇到的熟悉事物時,在收到標準 且清晰的訊息後,能了解其重點。 在目標語言地區旅遊時,能應付大 部分可能會出現的一般狀況。針對 熟悉及個人感興趣之主題能製造簡 單且相關的話題。能敘述經驗、事 件、夢想、希望及志向,針對看法 及計畫能簡短地給予理由及解釋。. Basic User. A2 (基礎級). 能了解大部分與切身相關的句子及. 基礎使用者. Way Stage. 常用辭彙,例如非基本個人及家族 資訊、購物、當地地理環境、工作 狀況等。針對熟悉、單純、例行性 的任務能以簡單、直接地敘述個人 背景,周遭環境及立即需求。. A1(入門級). 能了解並使用熟悉的日常比答方. Breakthrough. 式,及使用非常簡單之辭彙以求滿 足基礎需求。能介紹自己及他人並 能針對個人背景資料,例如住在哪 裡、認識何人以及擁有什麼事物等 問題做出問答。能在對方語速緩 慢、用詞清晰並提供協助的前提下 作簡單的交流。. 資料來源:取自華語文教材分級研製原理之建構(頁 43、44) ,蔡雅薰, 2009。新北市:正中書局。. 16.
(30) 從表 2-1 得知,入門級僅要求「能滿足基本需求」 ,學習者透過簡單 辭彙的運用,能介紹自己住哪裡、認識何人並能做出簡單的回應;基礎 級部分乃要求「能敘述出個人背景,周遭環境及立即需求」 ,透過常用的 基本辭彙,針對熟悉、單純、例行性任務能直接的交換訊息;進階部分 則進一步要求「能應付大部分可能會出現的一般狀況」 ,針對一般職場、 學校、休閒等場合以及個人感興趣之主題能製造簡單且相關的話題,除 了能敘述經驗、事件、夢想等,亦能說明看法、給予計畫簡短的解釋。 CEFR 採用三等六級的分級方式,也就是基礎、獨立、精熟三等與 入門、基礎、進階、高階、流利與流通六級,提供了語言學習的綱要、 語言溝通的面向及教材編制的相關內涵與選材方向,更清楚了定義語言 的層級,目前是台灣華語文教學、教材研發及華語文測驗重要的參考的 指標(蔡雅薰,2009) 。進階級以下乃是交際能力的養成為目的,語法、 詞彙等知識的理解並非學習的重點,故以語言能力的表現作為評斷標準, 在課程設計與教科書的編制上提供了更多元的發展空間。透過課程大綱 與語言學習分級,了解進階以下的學習內涵與教學目標,故在教科書的 編輯上,內容應從實用性、生活化出發,並且能符合以學習者為中心設 計符合交際語境的課文及活動,以符合五大外語學習目標(5C) ;溝通、 文化、貫連、比較、社區。. 2.美國 AP 課程標準:2003 年美國大學理事會宣布增設中文進階課 程,並在 2006 年 5 月首次舉行「AP 課程」(Advanced Placement,AP) 進階課程的考試。所謂「AP 課程」,就是讓高中生跳級選修大一、大二 課程;若學生在高中期間修習中文 AP 課程,並通過考試,未來進入大 學可直接銜接大三的課程。 「這將使學生節省大筆學費和時間,對華語熱 有推波助瀾之功」 。Advanced Placement 簡稱 AP、AP 中文的主題,以語 言還有文化兩者為主。. 17.
(31) (1)在不同公共場合 :包含在宿舍、餐廳、郵局、飛機場、圖 書館、火車站、醫院、旅行社、學校、教室 、公園﹐音樂會﹐舞蹈表演 會﹑博物館﹑美術館等公共場合。 (2)以自我為中心的主題 :自我介紹、逛街、買東西、 看病 、 問路和方向、天氣、作客、 訪問朋友、到朋友家、寫信﹑寫卡片﹑寫不 同目的、表達感謝、歉意、解釋的電子郵件、手寫書信、卡片或便條 、 學校生活、校園活動與社區活動、 邀約、說故事 描述過去經驗和發生 的事情、交通工具、生日舞會、其它聚會、打電話、租房子、體育運動、 找 工作、生涯規劃、寒暑假生活、交朋友、介紹某人、選課、電視 、電影 、 留學、旅行 。 (3)社會文化相關主題 :中國代表節、 中國代表文化藝術活動、 飲食文化、家庭、婚姻、健康、教育、知名人物、著名歷史古蹟和名勝 古蹟、重要成語故事介紹 等。 以上是 AP 中文課程的主題與內容,透過不同情境主題和內容,並 且配合主要的學習目標,就可以達到預定的課程實施目的。課程的學習 目標、教學目標與評量標準是以全美中小教師會(CLASS)根據美國外 語協會(ACTFL)針對中文教學頒定的世界語言教學標準,也就是 5-C Goals & 11 Standard,也就是的「全美中小學中文學習目標大綱」,大綱 內容包含五項,也就是信息交流、文化認知、融會貫通、多元比較和社 會食用。信息交流(Communication),包含了語言溝通、人與人的雙向 語言交際、溝通,單向的接收訊息有透過報紙、信件、廣播等聽讀、電 視媒體,單向的表達如演講、上台口頭報告、簡報。文化認知(Cultures), 包含了習俗,學生能表達華人對於社會習俗的認識了解且在語言環境中 做出適當應對,學生能表達對於中國文化,如:藝術、歷史、音樂等知 識和了解。融會貫通(Connection)也就是觸類旁通,透過學習中文而 18.
(32) 加強其他學科的知識領域,學生亦能獲得學習中文才能擁有的特殊觀點。 多元比較(Comparisons)包含語言特質,學生能比較中文文化與母語文 化,促進對於文化本質的了解。第五 C 也就是社會實用(Communities) 包含了學以致用,學生可以直接將中文應用在真實情境中,學生能夠將 中華語言文化融入日常生活、充實生活並且增加樂趣(陸用生,2009)。. (二)分級測驗指標 華語能力分級的標準,從課程綱要、教科書以至於測驗需要有一致 性。目前在國際上要取得「華語能力認證」 ,主要有中國的「漢語水平考 試」(HSK)和台灣的「華語能力測驗」(TOCFL)兩種。兩者亦都具有 針對基礎階段的學習者設計的基礎能力測驗。此外在兒童華語的部分, 台灣在國家華語測驗推動工作委員會研發一套適合七至十二歲兒童使用 的華語文檢定,在 2009 正式推出「兒童華語文能力測驗」(簡稱 CCCC -Children’s Chinese Competency Certification),在此對於此三種測驗內 容的分級作整理。. 1.大陸漢語水平考試(HSK):為滿足世界各地不同水準、不同年齡漢 語學習者的需要,大陸教育部國家和語考試委員會 1984 年,中國教育部 國家漢語考試委員會就開始舉辦「漢語水平考試」HSK,其名取自漢語 拼音:Hanyu Shuiping Kaoshi。 在 2007 年 5 月 9 日的中國華文教育網上提到:中國漢語水平考試 (HSK)是為測試母語非漢語者(包括外國人、華僑和中國少數民族人 員)的漢語水平而設立的國家級標准化考試,由北京語言大學漢語水平 考試中心設計研制。它考查考生在院校學習或在政府部門、企業及其他 機構工作等環境中運用漢語進行交流和溝通的能力。HSK 是漢語拼音 Han yu Shui ping Kao shi 的縮寫。. 19.
(33) 中國國家教育部設立漢語水平考試委員會,稱國家漢語水平考試委 員會,全權領導漢語水平考試,並頒發漢語水平証書。委員會下設辦公 室,稱國家漢語水平考試委員會辦公室,和北京語言大學漢語水平考試 中心共同負責 HSK 的考務工作。 HSK 現已形成包括 HSK(基礎) 、HSK(初、中等) 、HSK(高等)、 HSK(少兒)、HSK(商務)、HSK(文秘)、HSK(旅游)的考試系列, 可以全面滿足世界對漢語測驗的需求。HSK(基礎)、HSK(初、中等) 和 HSK(高等)在等級水準平上互相銜接。是對漢語初學者及中高級漢 語水平者的測評,為相關院校及用人機構提供參考依據;HSK(少兒) 主要針對 15 歲以下的少兒漢語學習者;HSK(商務)、HSK(文秘)、 HSK(旅游)一並構成 HSK 職業漢語水平考試系列,主要服務於相關行 業用人機構,為其在人員招聘、選拔、培訓等決策過程中提供參考依據。 HSK(基礎) 、HSK(初中等) 、HSK(高等)屬 HSK 主幹考試,HSK(少 兒) 、HSK(商務) 、HSK(文秘) 、HSK(旅游)屬 HSK 專項分支考試。 專項分支考試是為適應世界漢語發展形勢的需要、滿足不同考生群體的 需求,在主幹考試的基礎之上開發的新型漢語水平考試。專項分支考試 與主幹考試之間,既有所依托又相對獨立、相互補充。各項考試均按照 HSK 統一標准進行研制開發(引述自中國華文教育網)。 2.華語文能力測驗(TOCFL):是專門為母語非華語的學習者所研發, 為一套標準化的語言能力測驗,主要針對「聽力」與「閱讀」兩種語言 能力設計。從 2003 年開始辦理正式考試,分為初等、中等與高等,其語 言能力的劃分是參考美國外語教師協會(ACTFL)所編定的中文程度綱 要(Chinese Proficiency Guidelines)中對於中文的能力描述來設計。之 後因為 CEFR 受到外語教學領域的重視,台灣教育部於 2005 年亦行文各 機關學校在推動英語能力檢測時,參照這個架構,故自 2011 年起華測會 在台灣正式推出「新版華語文能力測驗」 ,新版測驗有四個等級:基礎版、 進階版(舊版初等) 、高階版(舊版中等) 、流利版(舊版高等) ,其語言 20.
(34) 能力的劃分乃是分別對應 CERF 之 A2、B1、B2 及 C1。 進階級以下能力的測試著重在日常生活的一般性簡單溝通能力,因 此閱讀項目以真實材料為主,例如:簡單的便條、日記或是廣告,而不 採用短文閱讀的形式。高階能力測試著重在語言段落的理解分析能力; 流利級能力測驗則著重在語言使用的廣度和精熟度,可以從詞彙項目側 重考近義詞用法、辨異看出。下表僅僅列出和兒童華語能力(茁壯級以 下)相關的對應的 TOCFL 進階級以下聽力與閱讀的說明:. 表 2-2 TOCFL 進階級以下聽力與閱讀能力說明 語言能力. 聽力. 閱讀. 總體目標:測 入門級、. 能聽懂教師的簡單指示 對常用語詞的語意. 試著重在日. 和日常生活的一般性對 理解沒有問題。. 基礎級. 常生活的一 般性簡易溝 通能力. 話。 進階級. 在上下文語境充分的情 能從日常生活中的 況下,能抓住一般話題 簡單材料,如便條、 的段落重點並記住。例 廣告等抓住重點,理 如:廣播、電話留言。 解內容。. 資料來源:國家華語推動工作委員會官網. 上 2-2 可得知 TOCEL 的測驗中,著重學生能在不同的語境中抓住 語言的重點並交際得體,對一般性對話中的常用詞彙能理解並運用。其 測驗自 2011 年始以對應 CEFR 為主,故二者的考試具有相互的對應關 係。 3.兒童華語文能力測驗:有鑑於世界各地華語學習者的年齡層逐漸 下降,因應各國之中小學陸續增設華語課程的趨勢,國家華語測驗推動 工作委員會邀集華語文教學、語言學、兒童心理學與教育學等領域的專 21.
(35) 家學者,研發一套適合七至十二歲母語非華語兒童的華語能力檢定,定 名為「兒童華語文能力測驗」(簡稱 CCCC-Children’s Chinese Competency Certification),以幫助學習華語的外籍兒童了解自己的華語 程度、激勵他們學習華語的熱忱。 CCCC 測驗自 2006 年以來已於美國、加拿大、荷蘭、韓國、日本、 泰國、印尼、菲律賓及台灣進行預試,取得大量的統計數據與分析結果, 顯示出優良的信效度,已於 2009 年 11 月推出正式測驗(引述自兒童華 語文能力測驗網站) 。本測驗參考「歐洲共同語文參考架構」的語言能力 敘述概念和定義方式編擬測驗能力指標,說明如表 2-3:. 表 2-3 兒童華語文能力測驗整體分級說明 等級. 能力說明. 萌芽級. 在對方語速非常緩慢、用詞清晰,並且有意停頓或 是重複的情況下,能簡單地就對方的問題進行交流。 能從簡單表格或簡短文本中讀出基本訊息,例如: 姓名、日期、年齡、時間、地點等等。. 成長級. 針對日常生活所接觸的範圍,能理解並使用熟悉的 表達方式以及非常基礎的短語來應付所需。 能介紹自己和他人,並能針對個人詳細資訊,例如: 住的地方、認識的朋友以及擁有的事物等清楚表達。 能在對方語速緩慢、用詞清晰,並且願意提供協助 的前提下,進行簡單的交流。. 22.
(36) 表 2-3(續) 茁壯級. 能理解大部分和個人經驗相關的話語和表達方式。 針對單純、例行性、熟悉的任務,能夠簡單、直接 地與他人交換信息。 能簡單地敘述出個人生長環境、家人狀況、周遭環 境及切身需求的事物。. 資料來源:兒童華語文能力測驗網站. 我們從表 2-3 可知道在兒童華語文能力測驗中,考量兒童的認知與 語言發展,以及不同語言文化間可能出現的差異等因素,客觀地評量受 試者的華語文能力。本測驗最大的特色是藉由生活化且趣味活潑的試題 內容來幫助學生了解自己的華語程度,並鼓勵他們繼續學習華語。. 第二節 華語文教材相關研究 上一節探討了華語文教材的編制設計原理及分級指標,現在來探討 兒童華語教材設計內容現況,最後再針對國內兒童華語教材成果加以整 理。. 一、兒童華語文教材使用現況 當學習華語已經成為一種世界性的學術風尚,華語學習者的年紀也 逐漸年輕化,對於兒童華語教材的需求量也逐漸提高。教材的類型也因 著不同教學類型、課程類型、學習者差異…等不同觀點有所區分。 (蔡雅 薰,2009)華語文教材的分類,若是從教材內容和使用上可以分成:統 編和自編教材;從學習的階段和分級上分為:初級教材、中級教材與高 級教材;也有從教授和學習方式分為:學校教材、自學教材、函授教材、 網路教材等。有關於教材的分類,已有許多學者研究分析,在本研究中 23.
(37) 不加以論述。以下要探討國內近年來市面上出版的兒童華語教材種類以 及分級探討,讓我們能夠對於兒童華語教材有進一步的了解。. 表 2-4 國內相關之兒童華語教材統整表 名稱. 適用 年齡. 幼幼華語 Follow me!-安弟 與小甜甜. 小豆豆 學華語. 遠東兒童 中文. 華語小 學堂. Hello,華語. 冊 數. 出版社. 一冊. 中華民 國僑務 委員會. 藉由聽音、說話、唱歌、遊戲學 活動,逐步學會運用華語文數數 字、表達喜好、介紹家人、寵物、 食物、打招呼、說明大小形狀、 二冊 顏色、季節、氣候等事物,從自 然又親近的生活經驗中奠定良 子的華語文基礎. 中華民 國僑務 委員會. 內容 課程主要營造自然、愉快的華語. 3-6 歲. K1-K3 (5-7 歲). 6-9 歲. 學習環境,教材內容及活動設計 宜生活化、實用化及趣味化,語 體宜多樣化。. 各個單元主題內容涵蓋中華文 化及生活應用的介紹 「主題式」與「溝通式」的課程 設計. K-5. 二冊. 四冊. 臺灣知 識庫 (股)公 司華文 事業部. 6-12. 針對母語非華語的兒童精心設 計的溝 通式繪本教材,開啟兒. 十二. 康軒文. 歲. 童華語教材的新視野。. 冊. 教事業. 以日常生活中的常見用語。 遠東天天 中文. 遠東圖 書公司. 9-12 歲. 三冊. 24. 遠東圖 書公司.
(38) 表 2-4(續) 流傳文化 《全新版 華語》. 6-12. 為滿足語言在日常生活的應用 需求, 注重生活化與實用性。 流傳文 十二冊 每課課文充滿著文學、文化的趣 化 味性與人文關懷。. 資料來源:研究者自行整理. 由表 2-4 可以知道目前台灣在兒童華語這一區塊已經開始投注心力, 但是各版本之間有其獨特區分性。僑委會所出版「幼幼華語 Folow me!-安 弟與小甜甜」和「小豆豆學華語」是適合學齡前的兒童,內容以比較淺 白有趣、貼近幼兒生活經驗的主題。 遠東圖書出版了「遠東兒童中文」和「遠東天天中文」 ,都是以華語 程度零起點的兒童為對象,但是「遠東天天中文」的適用年齡比較高, 目前大多中文教材都是以中學或是小學前期的學生設計,所以易造成學 習上斷層,所以為了讓中小學(K12)的學生可以完整、連貫架構的學 習,有此版本設計。 「華語小學堂」是由美國加州國語語文學校(MLCC)編制教材內容, 交由台灣知識庫(TKB)出版發行,強調數位化的內容,目前多在美國 使用。是專門為學習外語兒童所設計的教材,採用溝通式教學與任務導 向情境演練,讓兒童在無形中輕鬆學會中文,華語小學堂最大的特色在 於「整體性」的內容設計與編寫,從老師課前備課、課文內容、課堂活 動與教材資源、家庭作業等每部 分設計都是環環相扣的。如果老師能夠 完整的使用教材內容進行教學,就能將華語小學堂的功效發揮到極致。 而「Hello,華語」整系列十二冊,可說是台灣土生土長的華語教材, 依據民國 98 年僑務委員會公布之「美國地區幼兒、兒童華語課本編寫原 則」 ,使用溝通式教學法編寫,專門提供母語非華語的兒童學習之用。以 溝通情境、生活主題來規劃課程內容,培養學生最基本的聽、說、讀、 寫能力。 25.
(39) 全新版華語共有十二冊,分為「正體字版」與「加註簡體字版」二 版本,可依據不同需求選擇使用。特別為海內外中文學校而編寫,以趣 味化、生活化、實用化為主,為世界各地華僑小學之中文教師、學生以 及中文愛好者與學習者,所開發之全新版華語教材。課程設計採「語」 「文」並重,要在第二外國語言和本國語文中找出學習的平衡點。為滿 足語言在日常生活的應用需求,注重生活化與實用性。每課課文充滿文 學、文化的趣味性與人文關懷。 綜合以上所述,華語教材是兒童接觸華語很重要的關鍵,在華語起 始能力都為零的階段,教材是它們跨進華語領域的第一步。所以教學者 要視教學對象能力如何,選擇最適合的教學資料,而每份教材內容的難 易度還有複雜度如何穿插變化,編撰者在編寫時都需考慮進去,此外因 為兒童華語的學習對象是兒童,在實用性上的安排也是相當重要。一份 好的兒童華語教材語料來源不能太艱澀,必須源自於生活,讓所學能夠 自然地在生活中發揮使用,增強學習者的溝通能力,解決日常所需求。 誠如「Hello,華語」教師手冊中所述,編輯兒童語言教材,應該考量兒 童的心理認知以及行為基模。如何引發兒童的第二語言學習動機,是相 當重要的關鍵。如何讓「學習華語」成為一個快樂且實用的課堂活動, 是編輯兒童華語教材的重點所在。 根據國內外各華語教學的專家學者所公認的華語教材編寫的特性須 包含:針對性、實用性、科學性、趣味性、系統性(劉珣:2000;呂必 松:2005;蔡雅薰:2009) 。因此華語教材要做全方面的思考設計。 「Hello, 華語」和「全新版華語」都是綜合性教材,逐冊按照不同年齡程度編纂, 內容取材也貼近生活經驗,每冊都有包含課本、學生作業本、教師手冊、 CD 及互動光碟,在編排字體、插圖也都用心,上述兩版本有符合華語 教材編寫的五個特性,而本研究也依此作為研究對象。. 26.
(40) 二、兒童華語文教材研究成果 表 2-5 兒童華語文教材相關研究一覽表 研究者. 論文名稱. 內容摘要. 研究方法. 出處. 與 出版年. 洪. 以任務型教. 針對英語為母語的海外兒童,以 「觀察. 國立台. 瑄. 學活動應用. 任務型教學活動為主,研究適合 法」、「內 灣師範. 鍞. 於海外兒童. 的華語學習教材。筆者將歸納及 容分析. 2009. 華語教材之. 分析中外專家學者的文獻資. 大學華. 法」及「問 語文教. 原則──以菲 料、研究報告及理論,找出任務 卷及訪談 學研究 律賓僑校兒. 型教學法的優異之處,並搭配全 調查法」 所碩士. 童為例. 身反應教學法,設計適合海外兒 童的華語教材原則及方針,製作 示範型的教學雛型。. 27. 論文.
(41) 表 2-5(續) 王. 英語地區五. 本論文所設定的研究對象為 5-7 文獻探討 國立台. 稐. 至七歲兒童. 歲的兒童(相當於幼稚園到國小 法、內容 灣師範. 綸. 華語教材研. 一年級的階段),透過文獻探. 2010. 究與編寫設. 討、教材檢視、教材實做、實際. 語文教. 計-以澳洲學 試教,企圖從中找出最合適的兒. 學研究. 童為例-. 童教材編寫方針。為了使教材真. 所碩士. 正適用於幼稚園到一年級階段. 論文. 分析法. 大學華. 的兒童,筆者將所編教材於澳洲 一所貴族學校的幼稚園及小學 實地試教,透過學童的學習效果 及反應,檢討教材及編寫原則的 有效度。唯有透過實地試教,才 能體現最適宜兒童學習的教材。 張. 兒童華語教. 在臺灣十九所國際學校將中文 內容分析 國立台. 玲. 材課室活動. 學習納入正規課程且逐年增加 法. 嘉. 編寫研究-以 班數。針對國際學校第二語學習. 大學華. 2010. 國際學校小. 環境,以課室活動為本的教材及. 語文教. 學部為例. 其相關研究較少,本研究以在第. 學研究. 二語言環境學習目標語的國際. 所碩士. 學校為研究對象,旨在設計出實. 論文. 用且有效的兒童華語課室活動 教材。. 28. 灣師範.
(42) 表 2-5(續) 李. 初級兒童華. 因兒童學習的特徵與成人不. 宛. 語教材編寫. 同,因而適用於兒童課堂的教學 法、 「問卷 師範大學. 儒. 探討. 法亦與成人不同,本研究提出 及訪談調 華語文教. 2010. 內容分析 國立台灣. TPR 與任務式教學法;故本論 查法」. 學研究所. 文針對與編寫教材相關的理論. 碩士論文. 進行研究、彙整,以為編寫兒童 教材之方針。 柯. 以中文為第. 本研究對現今兒童華語教材發 內容分. 國立東華. 秉. 二語言學習. 展作討論,先從以中文為第二語 析法. 大學中國. 儒. 之兒童華語. 言學習之兒童華語,定義出本研. 語文學系. 2011 教材編寫研. 究主要背景之範圍,其次根據不. 碩士論文. 究----以流傳 同系統的兒童華語學習目標研 文化《全新版 擬出一系列較為適當的學習指 華語》為例. 標。根據筆者所提出之六項學習 目標,研擬一套出較為合適的兒 童教材內容,本研究之成果希望 能對兒童華語教材之發展提供 建議,並且對未來有志於編寫兒 童教材之學者提供參考。. 張. 美國初級兒. TPRS® 成為西方國家的新式外 文獻探討 國立台灣. 柏. 童華語教材. 語教學法已越來越受歡迎、成人 法、內容 師範大學. 漪. 設計—以. 與青少年的 TPRS 華語教材增. 2013 TPRS® 教學 法為主. 分析法. 華語文教. 加了,但兒童 TPRS 華語教材卻. 學研究所. 不多。本研究設計以 TPRS 教法. 碩士論文. 為主適合美國兒童的華語教材。 資料來源:研究者自行整理 29.
(43) 從表 2-5 來看國內目前針對兒童華語教材做研究的論文並不多,在 碩博士論文網上鍵入「兒童華語教材」 ,出現此六篇論文,而其中張玲嘉 (2010) 、洪瑄鍞(2009)和王稐綸(2010)三位研究者的研究方向是以 特殊對象為研究,針對某一地區的教學對象做教材的研究編寫。張柏漪 (2013)是以教學方法為主,去設計初級華語教材。柯秉儒(2011)和李 宛儒(2010)是針對兒童華語教材編寫作探討。以上國內有關兒童華語 的論文,目前尚未有針對單一特定主題而去做不同版本的比較分析。. 第三節 語言交際理論及語境研究 本節分成兩部分探討語言交際理論和語境,分別是語言交際的構成 與內涵、語境的內容與界定。先探討語言交際的分法,再探討東西方 學 者對於「語境」一詞的解讀。. 一、 語言交際的結構與內涵 人類活動的交際的範圍涵蓋相當廣泛,在古代的禮節裡,君王就會 用皮革和束帛,贈於往來的使臣表示慰勞。由此我們可知在中國古代, 交際不僅僅是人與人之間的物品交換,也包括人與人之間的精神層次交 換,如:信息傳遞、思想上的傳播和情感層面的交流。所以 只要是人與 人有關的一切對象之間的活動,人與人之間的接觸往來,只要是行為和 行動,皆屬於交際(劉艷春,2007)。 人從出生以至於生命結束,都可說是離不開交際,而交際有它主要 的組成要件及主要的特徵。周珮君(2011)提到交際活動從橫向結構來 看包含「交際者」、「交際意圖」、「交際內容」、「交際媒介」四項,從縱 向結構來看則有「表達世界」 、 「文本世界」和「接受世界」 。劉艷春(2007) 對於橫向結構中「交際者」、「交際意圖」、「交際內容」、「交際媒介」的 說明,可為本論文提供交際內涵的說明,論述如下: 30.
(44) (一)交際者:也就是指交際中的人。沒有人,就無法產生交際。從 信息傳播的角度會將交際的雙方稱作「發信者」(表達者)和「接收者」(交 際對象)。在真實生活中的交際行為是互動的,雙方的關係並非固定不變, 兩者一直在互相轉換,一下子是表達者,一會可能又是接收者。 (二)交際意圖:沒有交際意圖的行為,只能說僅僅是人的一般行為, 非交際行為。所以交際意圖是區分人的行為是交際行為還是一般行為的 重要條件。 (三)交際內容:交際是無法和交際內容做切割的。交際內容通常需 要借助語言或者是非語言符號(可能包含了:臉部表情、空間位置、手勢、 肢體動作、聲音語調語氣)來呈現。 (四)交際媒介:交際的內容需要經過一定的管道才能傳達,使接收 者收到信息。如:面對面交際是口語媒介,透過書信紙張溝通意見,屬 於書面媒介,都是需要透過一定的媒介才能交際成功。. 張良田(2003)提到交際活動是屬於交際雙方所共同使用同一個交 際情境作為存在狀態。交際活動從縱向面來探討,主要構成要件有 「表 達世界」、「文本世界」、「接受世界」三者。以下參考張良田(2003)《語 篇交際研究原理》分別加以論述。 1.表達世界:包含了三項,也就是「交際目的」 、 「個性特徵」和「修 養水準」 。交際目的重點有兩者,無非就是想表現自我和影響對方。在交 際活動中,表現自我和影響對方這兩個目的通常是同時存在著,表現自 我就是為了影響對方,無論是表達自我或是影響對方,這兩者都是針對 交際對象來的。就好像箭靶上的目標紅心,為了達到目的,交際者就會 想辦法做出相關的表達。 表達者的個性特徵會影響到交際過程中會產生怎樣的語言,其中包 含了內在心理因素和外在特徵。內在心理因素有:習慣、意志、情感、 喜好、動機、性格和心境;而外在特徵有性別、身分和年齡。每個交際 31.
(45) 者皆有著不同的人格特質心理狀態還有客觀的外在條件特徵,這些都會 影響交際者在交際活動時的對話用語。 修養水準會影響交際雙方的內容,交際者的修養水準表現在三個面 向:人格修養水準、學識修養水準和能力修養水準,同樣水準層次 的交 際雙方在交際時能達到穩定的狀態。交際者的修養水準到達何種層次, 就會有相對應的交際表現,如果雙方的修養水準南轅北轍,那麼在交際 的過程必定無法順利。 2.文本世界:指的是語篇內容與形式當中所蘊含的規律。交際過程 當中存在的語篇實體,在書面形式上是指表達者用來交際的文章段落, 在口語形式上是表達者用來交際的話語。文本就是呈現在接受者面前的 最後存在型態。無論是書面或是口語,在交際活動中的存在實體都是語 篇內容與形式的統一。雖然在交際過程活動雖是由表達者所表達出來的, 但表達者在進行表述時卻還是要恪遵文本世界的所有規律。文本世界對 於交際者雙方的制約分為語篇內容與語篇形式兩方面。 語篇內容也就是表達目的的外顯,也是語篇中蘊藏的所有訊息。內 容不管其性質為何、程度如何複雜,即表達者情感思想的體現,這樣的 情感思想在語篇中由兩個部分所構成,一者是主觀的傾向,另一者為客 觀的事實。主觀傾向也就是語篇的主題,而客觀事實就是語篇的材料, 主題與材料相互依存、缺一不可,這就是所謂的交際的主題以及其展現 的材料。主題在交際表達之初,就有特定的立意然後才進行說寫,接著 在交際中運用各式材料加以呈現。材料是用來凸顯主題的,表達者甚至 可以運用數據、言語、圖表和事實,可說是具有選擇性且十分多元 。 語篇形式簡言之就是裝載語篇內容的工具。包括了傳播途徑、傳播 媒介和表述符號三者。傳播途徑就是運用口語傳播與書面傳播二者,口 語傳播有當面對談、電話中談話、電視和廣播;書面傳播則有明信片、 布告欄、廣告文宣、報紙和電子郵件等,每一種型態的傳播途徑可傳達 特定的信息,彼此之間的功用不同。而傳播媒介可分為口頭、書面及媒 32.
數據
相關文件
strong language meme, usually a quotation with social significance, in source texts, spread of quotations in the contemporary internet communication environment... Keywords:
This paper takes the cross-strait phonetic textbooks specially compiled for foreigners to learn Chinese as the study material and makes comparative analysis ofDigital
In light of above concerns, we present a ontology-based context-aware campus spot recommender system which give recommendations to novel users whose preference cannot be retrieved
A Study on the Design of Teaching Materials for Intercultural Communication —Focus on Refusal and Request Speech Acts Abstract Keywords: intercultural communication, design of
中級華語會話教材之設計 —以俄語背景學習者為例 The Design of Chinese Conversation Training Materials In Intermediate Level for Students with Russian Language
The above findings attempting to explore the relationships between emotion understanding and social interaction of the verbally talented gifted provided a reference for
This shows that behavioral culture is an important component in teaching Chinese as a foreign language at the beginner level.. However, there has been relatively little
英語地區五至七歲兒童華語教材 英語地區五至七歲兒童華語教材 研究與設計編寫 -以澳洲學童為例以澳洲學童為例Research and Development of Mandarin Chinese Teaching