國立台東大學兒童文學研究所 碩士論文
指導教授:林文寶 先生
台灣少兒推理小說研究--以蒙永麗為例
研 究 生: 魏雅玲 撰
中 華 民 國 九 十 八 年 七 月
國立台東大學兒童文學研究所 碩士論文
台灣少兒推理小說研究--以蒙永麗為例
研 究 生: 魏雅玲 撰 指導教授:林文寶 先生
中 華 民 國 九 十 八 年 七 月
謝誌
口考後。
「……恭喜妳……取得碩士學位……」在幾秒鐘內聽到這兩個關鍵詞語時,
眼眶突然有一陣熱流湧上,心裡百感交集。是感到一段時期的緊繃心緒可以放鬆 下來、是興奮這個學習階段終將完成、是覺得得以對家人親友們交代……真的難 以筆墨盡述。但是,盤踞在我心上最重的部分是非常肯定的,那就是~感謝。
* * * * * *
「謝天」之外。
考上兒文所後,謝謝有家人親友的支持,讓我能下定決心前來台東就讀。繼 而這個階段的學習開始,首先,謝謝師長們課業方面的傳授與解惑;而對指導教 授阿寶老師更要多謝一聲,除了學業之外,他還不時地關心我的生活狀況。再來,
要謝謝學長姐們學習與生活經驗的分享、同學之間的陪伴與鼓勵以及學妹們的加 油打氣等等。另外,還要謝謝「在地」所接觸到的人,是那麼的良善與充滿愛心;
特別值得一提的是房東黃太太(洪秀鳳小姐),處處為離家在外的學子著想。這 所有的一切,使我在台東的學習過程踏實且順利,於台東的生活豐富又平安。
* * * * * * 在論文付梓之際,我藉此鄭重地表達:雖然未能一一列名,但內心的謝意是 非常真心誠摯的。對於曾觸及我記憶之域的每一個人,再一次感謝~
謝謝大家!
台灣少兒推理小說研究
--以蒙永麗為例
作者:魏雅玲
國立台東大學兒童文學研究所
摘要
起於想要進一步去認識推理小說這種文類。而在稍有概念之後,將源自西方 的推理小說拉近至台灣本土地區,欲一探生長之地的推理小說其究竟。再以台灣 本土創作為主,加上所學領域,繼而思考聯結推理小說與兒童文學範疇的台灣少 兒推理小說狀況。
先針對推理小說的源起與發展做一個整理;從歐美推理小說的開端,到日本 的蓬勃發展,然後,將焦點置於台灣,介紹其開展概況。除了概述推理小說的引 進外,再將範圍限定於台灣本土創作的推理小說部分,且配合兒童文學領域,鎖 定以少兒讀者為主的台灣本土創作之少兒推理小說--以蒙永麗的少兒推理小說 為主要研究文本。因為推理小說屬於類型小說,有其必備的要件與素材,本論文 就以推理小說的主要元素--人物(Who?)、線索與推理(How?)、犯罪動機(Why?)
--對研究文本進行探討。
經整理、分析,筆者認為:人物有待深入刻畫,以塑造觧明、令人印象清晰 的角色;線索與推理的多樣化,顯示有寫作推理小說的實力;犯罪動機部分,則 過於簡略,影響推理小說的內容創作。因此,若能形塑出獨具特色的人物,再以 已具備的寫作功力,配合各類犯罪動機創作,相信台灣少兒推理小說必能有持續 發展的機會與空間。
關鍵詞:推理小說、少兒讀者、蒙永麗
A Study of Taiwanese Children’s Detective Fictions --Taking Meng, Yongli For Example
Yaling Wei
Abstract
The original idea is just for further awareness of the type of detective fictions. After a better understanding of detective fictions originated from the west, the attention is drawn toward detective fictions in Taiwan
connecting with the study area—children’s literature.
From the beginning of the western detective fictions to the prosperity of Japanese detective fictions, and then the introduction of the foreign
detective fictions in Taiwan, the focus at last is about Taiwan local
children’s detective fictions. The fictions written by Meng, Yong Li are the main research text because she is the most productive writer in writing children’s detective fictions. The text is analyzed by three elements--who, how, and why--which are necessary to analyze detective fictions.
After analysis, there are three viewpoints. First, the main characters need to be depicted deeper in order to build the vivid, impressive roles.
Second, the criminal motives need to be diversified to enrich the creativity of writing. However, the description of the multiple clues and detection shows that the writer has the ability to write the detective fictions for the children readers. Since her works are representative in Taiwan local children’s detective fictions, the author thinks there is a future in Taiwan’s works from her works.
Keyword: detective fictions, children readers, Yongli Meng
目次
第壹章 緒論………1
第一節 背景與動機……… 1
第二節 問題與目的……… 4
第三節 文獻探討……… 6
第四節 研究方法………10
第五節 範圍與限制………11
第貳章 推理小說與蒙永麗………...12
第一節 推理小說的源流………12
第二節 少兒推理小說在台灣………31
第三節 蒙永麗簡介………34
第四節 文本介紹………35
第五節 小結………42
第參章 人物………...43
第一節 人物的意義………43
第二節 偵察者………45
第三節 犯案者………48
第四節 受害者………51
第五節 小結………53
第肆章 線索與推理………54
第一節 線索與推理的意義………54
第二節 線索………56
第三節 推理………62
第四節 小結………69
第伍章 犯罪動機………....70
第一節 犯罪動機的意義………70
第二節 財富………72
第三節 權力………74
第四節 小結………77
第陸章 結論……….………...78
參考書目……….………...81
附錄一……….………...86
附錄二……….………...89
附錄三……….……….107
表目次
表 1 台灣推理文學研究之碩士論文………6
表 2 歐美推理小說作家簡介………..14
表 3 日本推理小說作家簡介………..19
表 4 中國推理小說作家簡介………..25
表 5 《紅色小屋之謎》、《怪手印》、《郵票奇案》與《G 的祕密》中 其推理三個元素之整理………37
表 6 《我是神探》 65 則短文整理表………38
表 7 《紅色小屋之謎》、《怪手印》、《郵票奇案》與《G 的祕密》文 中的人物………43
表 8 《紅色小屋之謎》、《怪手印》、《郵票奇案》與《G 的祕密》文 中的「偵察者」資料………45
表 9 《紅色小屋之謎》、《怪手印》、《郵票奇案》與《G 的祕密》文 中的「犯案者」資料………48
表 10 《紅色小屋之謎》、《怪手印》、《郵票奇案》與《G 的祕密》文 中的「受害者」資料………51
表 11 《紅色小屋之謎》、《怪手印》、《郵票奇案》與《G 的祕密》文 中的線索與推理………54
表 12 《紅色小屋之謎》、《怪手印》、《郵票奇案》與《G 的祕密》文 中的「線索類型」………56
表 13 《紅色小屋之謎》、《怪手印》、《郵票奇案》與《G 的祕密》文 中的「推理類別」………62
表 14 《紅色小屋之謎》、《怪手印》、《郵票奇案》與《G 的祕密》中 的犯罪動機………70
表 15 《紅色小屋之謎》、《怪手印》與《郵票奇案》的「財富」動機
………72
第壹章 緒論
本章分為五節,第一節交代研究背景與動機,第二節提出研究問題與目的,
第三節除了整理出台灣研究推理小說的相關碩士論文之外,還針對推理小說的元 素做一介紹,以做為後續論述之用,第四節敘述研究方法,第五節說明研究範圍 與限制。第貳章推理小說與蒙永麗,第參章至第伍章分別為人物、線索與推理、
犯罪動機,其分節內容將在該章節再述。第陸章則為總結。
第一節 背景與動機
從國小階段閱讀的福爾摩斯故事、報章雜誌刊登的掛名為「動動腦」這類的 短文或謎題,稍長和媽媽一起觀看的日劇錄影帶「X 曜劇場 XX 殺人事件」,到近 來的《名偵探柯南》卡通等,雖然不是直接出現「推理」二字,但它們之間都有 著這樣的共同點--根據所給予的線索,一步一步地琢磨、推敲,進而找出最終 的答案或揭開真相。循著作者提供的線索去推測以致得到解答時,心裡總會油然 生起一絲成就感;或者,雖置身於迷霧中,但隨著情節發展直到結尾處,就會不 禁嘆出:「喔!原來如此呀!」,頓覺豁然開朗。個人向來頗受這種類型的文章或 影片的吸引。在進行本研究之前,對於上述的內容,筆者的概念僅止於它們是與 偵探、推理或邏輯以及犯罪事件等相關的,並不清楚這樣的題材內容已經蔚為一 個特定類型可以加以進行研究。
因緣際會的情況下,看到國家台灣文學館「2007 週末文學對談--台灣藝文 風潮」海報中有一場「推理小說在台灣--解嚴二十年後的推理小說發展」的講 座,「推理」二字立即引起注意,讓正在苦思研究題目的筆者,突然靈光一閃:或 可藉由論文的寫作來使自己進一步瞭解推理小說。於是,由上述講座海報該場次 出現的兩個人名--林佛兒、傅博--為起點,初步展開相關資料的搜尋與閱讀。
隨著閱讀內容的增加,對於這個文類的起源與發展漸漸有一個較為整體的印象,
但也因著閱讀思考而開始產生一些問號。由於未及參與該講座,對於這個被多數 人認同是由西方崛起的文類進入到台灣文壇後的發展狀況,當然想一探究竟。又 因為目前的學習領域是有關兒童文學,所以也就想再進一步瞭解台灣少兒推理小 說又是什麼情況?
而在繼續本文的探討內容之前,筆者認為有必要先針對所用詞語:「推理小說」
/「偵探小說」稍加以說明。根據《大英簡明百科》,其並未列出「推理小說」一
詞,而是對「偵探小說」(detective story)有以下的定義:通俗文學體裁,描寫刑 事案件(通常為兇殺案)的調查和破案過程。第一篇偵探故事是愛倫.坡的《莫 格街凶殺案》(The Murders in the Rue Morgue, 1841)1。此種題材很快從短篇 故事擴充到長篇小說的篇幅。(頁 574)此外,「偵探小說」還出現在另一個詞條「神 祕小說」(mystery story)--
一種虛構的小說作品,描繪的犯罪行為或神祕事件相關的證據,使讀者思 考這個問題的解決方案,作者的破譯結果放在最後章節。神祕故事是一種 古老的流行類型,和其他幾種型式有關。可以表現在驚駭或恐怖的描寫、
偽科學的虛幻故事、破案故事、外交陰謀紀事、代碼和密碼及神祕團體的 事件、或是牽扯到一個謎的任何情景中(頁 1393)
--下,將其列為參考樣式。在黃澤新與宋安娜合著的《偵探小說學》第一章〈偵 探小說:自成一格的文體〉也寫道:偵探小說都是以案件為核心、為主幹展開對 社會生活的描述。凶犯祕密作案,刑偵人員則到現場進行勘察,尋找罪證,然後 進行分析推理,揭開犯罪的祕密。(頁 10)另外,曹正文在《世界偵探小說史略》
提到江戶川亂步也曾為「推理小說」下了定義:運用推理逐次撥開疑雲迷霧,去 疑解惑,描寫偵破犯罪案件的過程,並以情引人入勝。(頁 79)
傅博在〈認識推理小說〉一文中曾寫出以下的文字:推理小說由偵探小說演 化而來的事實,是不可否認的。所以兩者的本質同樣是:使讀者享受難解的謎團,
經由偵探以科學的方法,逐步去解開謎底的小說。但是創作思想,寫作方式以及 故事背景等,兩者是不同的。(頁 133)而「推理小說」這個詞語的出現至目前的 研究來看,咸認為是從日本開始的。
黃澤新與宋安娜在著作裡指出,由於文字改革,日本政府取消「偵」字。因 認為「偵探小說」應成為可供讀者思索與邏輯推理的小說,以往的「偵探小說」
在這方面有所久缺,而在 1946 年由該類型小說作家木木高太郎大力提倡「推理小 說」。後來便發展為「推理小說」成了「偵探小說」的同義詞且被社會廣泛運用,
直到其取代了「偵探小說」這個名詞。(頁 250)曹正文也提到「推理小說」一詞 是源出自木木高太郎的筆下;本來是想開拓「偵探小說」的新領域,所以提倡寫
「推理小說」,但後來卻轉變為「偵探小說」的代名詞。(頁 77)劉秀美在著作《五 十年來的台灣通俗小說》亦附和道:自此以後「偵探小說」一詞不再適用,「推理 小說」成了「偵探小說」的同義詞,而被廣泛運用,最後進而取代了「偵探小說」,
成為指稱這類小說的通用詞。(頁 257)
1
因為引用不同作者/譯者的文本內容,本文中提到愛倫坡作品的中文譯名前後有會些許差異。
筆者認同「推理小說」與「偵探小說」可為同義詞;然而仔細推敲下,「偵探 小說」應是包屬於「推理小說」之內的,即「偵探小說」是狹義的,而「推理小 說」是廣義的。
傅林統在〈兒童文學裡的推理小說〉一文中有如此的說法:其實「偵探小說」
是指作品中有偵探的角色登場,並不是一定跟「推理」有關,或跟「推理小說」
的範圍相同。(頁 67)又言:本來「偵探小說」是指以警探或私家偵探,偵察案件 直至破案為題材的小說,而「推理小說」是指以推理的方式,逐漸解開謎團的小 說,包括警探、偵探不出場的小說,範圍比較廣濶。(頁 67)
劉秀美也認為:
從文學史上說,先有偵探,然後由偵探進一步演化,始有推理。由於兩者 關係密切,所以它們都具有「偵探解開謎團」的敘事特徵。(頁 255-256)
從漢語詞彙的意義來看,「推理」所指涉的意含,比較重於動態的解謎過程,
而「偵探」則可以指動態的解謎過程,也可以指身處此一過程中的解謎之 人。一般而言,小說情節如果和凶殺案的破案或神祕事件的解釋過程有關,
它通常就會涉及解謎過程,而能揭開謎底的還是一個人。因此「偵探」一 詞似乎比較能夠含蓋這類小說所應具備的解謎和解謎之人等兩種要素。但 是這類小說的解謎過程往往比角色設定還要重要。「斷定某事物起因」的推 理過程經常是全書情節設計的關鍵點,至於串連全文的解謎之人則可以是 個偵探、警察或者其他角色,……因此在大部份的情況中,「推理小說」可 視為偵探小說在擴充了題材、跳脫了角色限定之後的含蓋意義更為廣泛的 詞彙。由此看來,「推理」和「偵探」兩者雖然沒有很大的差別,但是「推 理」一詞顯然含蓋面較廣,也比較符合這類作品的實際情況。(頁 258-259)
筆者所取的「推理小說」定義是採用比較融合的說法。即在牽涉到刑事犯罪 案件--不一定是凶殺案--的情況下,偵察者--刑偵人員、偵探或其他角色
--透過線索去進行推理、解釋等破譯過程,終而破案、揭開真相即是;而「偵 探小說」--偵察者為偵探--歸屬於這個範圍之內;但是兩個詞語仍可互用。
不過,為了一致性,全文中除了忠於原作的引用部分之外,均將以「推理小說」
稱之。
第二節 問題與目的
目前在台灣談到推理小說,初具概念的人首先多會提到下列名詞:「福爾摩 斯」、「亞森.羅蘋」、《名偵探柯南》、《金田一少年之事件簿》等。口叨煙斗的「福 爾摩斯」是英國代表,劫富濟貧的「亞森.羅蘋」來自於法國,而後兩者因為卡 通動畫播放而走紅的則是出於日本。而對推理小說稍有涉獵的人,也許還能說出
「愛倫.坡」、「阿嘉莎.克莉斯蒂」、「江戶川亂步」或「松本清張」等。美國的
「愛倫.坡」被認定是第一位寫出這種文類的作者,英國的「阿嘉莎.克莉斯蒂」
則是有名的女性推理作家,「江戶川亂步」奠定了日本現代推理小說的地位,「松 本清張」則是日本推理小說社會派的代表。由此可看出,被提及的內容幾乎都是 歐美日的作者與作品。若再追問下去,多數人對於台灣的推理小說並無法舉出一 些質量並重的本土代表。而因所讀的是兒童文學相關研究,除了上述的問答外,
筆者進一步請教有關台灣本土少兒推理作品或相關作者,欲由此觀照台灣本土創 作的少兒推理小說時,察覺到大部分的回應者對此更是說不出個所以然來。這印 證了筆者在找尋資料的過程中,深覺涉及台灣少兒推理小說的相關內容或研究著 實有限的感受。
根據林文寶於 2000 年公布的針對台灣地區國小二年級至六年級兒童所做《台 灣地區兒童閱讀興趣調查研究》的結果資料顯示,在其所列舉的二十九類兒童讀 物裡,依兒童喜歡程度的平均數排序,推理小說列為第十一名(頁 45-46),若以 選推理小說為最喜歡讀物的比率順位看,則位居第三(頁 53-54),可見台灣少兒 讀者是閱讀推理作品的。然依前段所述,可推知其所閱讀的應多為外來作品。筆 者參考國家圖書館於 2008 年 3 月更新的 2007 年版《中文圖書分類法》類表編,
透過「NBINet 圖書聯合目錄」查詢 815.9/863.59、857.8/857.81、859.6、859.7 等類號2,並限定為中文的印刷文字資料。幾經搜尋,發現果真是翻譯作品為多。
而若僅看台灣本土創作的少兒推理小說,單冊為一完整內容的有:傅林統的
《偵探班出擊》、王晶的《超級小偵探》、蒙永麗的《紅色小屋之謎》、《怪手印》、
《郵票奇案》、《G 的祕密》四本3與陳肇宜的《是誰在搞鬼?》。一本書中含兩個不 同事件的有林佑儒的《廁所幫少年偵探.7-11 偷竊風波》、《廁所幫少年偵探.珍 珠奶茶事件》與《廁所幫少年偵探.地下室鬧鬼》4,而曲岡英的《中國城的小男 孩》則是以四個不同事件成書的;兩者屬於中、短篇幅。
2
其類名分別為兒童文學、推理小說/偵探小說、兒童故事/兒童小說、兒童創作/兒童散文。
3
蒙永麗的推理作品尚有一本《我是神探》,其內含計 65 則篇幅約 300 至 700 字左右的推理短文。
出版社將五本作品定位為「IQ 推理小說」 ,其出版先後依序為《紅色小屋之謎》 、 《我是神探》 、 《G 的祕密》、 《怪手印》 、《郵票奇案》 。
4
筆者進行論文寫作時, 《廁所幫少年偵探.地下室鬧鬼》尚未出版;此僅為補充最新資料。
此外,透過網路還得到邱傑的《少年耀宗的故事》--著重於描繪耀宗的生 活經驗;文本前面約四成的篇幅,作者運用一樁假搶案的發生來刻劃耀宗這個角 色--曾被清華大學盲友有聲書籍服務委員會列為偵探故事類書單;另有評論者 把余遠炫的警察故事--《一年二班小警察》主要在描寫基層警員的職責與生活、
《救命啊!警察先生》是藉由一則則案件來強調警察所面臨的挑戰和其機智勇 敢、《119!急先鋒》是描述消防人員的生活及工作、《執金吾的故事》則是改寫古 人作品來介紹古代的執法人員--視為類推理小說。但在閱讀過此列文本之後,
因其與本研究所定義的推理小說內容不相符合,所以《少年耀宗的故事》以及警 察故事四本作品將不會列為本文的參照文本而加以探討。
台灣本土創作的這些少兒推理小說中,蒙永麗就撰寫了五本作品,以創作比 例算,約占三分之一強;林佑儒居次,其他作者這個文類的寫作都是一本作品而 已。再者,這些本土創作的作品裡,除傅林統的文本在 1999 年出版外,餘皆出版 於二十一世紀。主要多集中在 2001 年至 2002 年間出版,計有王晶、蒙永麗與曲 岡英的作品共七本;陳肇宜的文本在 2006 年出版,林佑儒的則自 2007 年下半年 開始出版。而這些作者中,只有蒙永麗曾獲得與推理小說相關的創作獎項--「林 佛兒推理小說創作獎」;不僅如此,她也寫作兒童文學作品,並且獲得數種有代表 性的兒童文學相關獎項,例如:九歌現代兒童文學獎、洪健全兒童文學創作獎等。
由此看來,蒙永麗與其作品對台灣少兒推理小說而言,應有某種程度的代表性。
循著如此的過程,筆者產生了一些等待解答的疑惑:
1. 推理小說的源起與發展究竟是什麼狀況?
2. 台灣有閱讀推理此種文類作品的讀者存在,但是為什麼放眼看去,書市上多是 翻譯的作品?台灣本土創作的推理小說情形如何呢?
3. 如筆者上面所列的搜尋內容,台灣的確有本土創作的少兒推理小說,但是數量 極少。那麼,台灣本土創作的少兒推理小說為什麼呈現如此的局面?
這促使筆者希望透過本研究能達成下列幾項目的:
1. 認識推理小說的源起與發展。
2. 瞭解台灣推理小說的概況,並觀照到台灣少兒推理小說的情形。
3. 藉由對蒙永麗推理小說的文本整理與分析,來探求台灣少兒推理小說的內涵與 展望。
第三節 文獻探討
緣及前述,台灣對於推理小說的研究可說還處在起步階段。雖然有學位論文、
單篇文獻的產出,但數量都不多;而論著部分,台灣學術界的貢獻更是一張白卷。
目前看來,中文書寫的學術專書多為大陸出版;另一方面,台灣反倒是以喜愛推 理文學的民間研究者盡力較多。現將由學位論文與學術論著兩部分來進行探討。
一、學位論文
《文訊》第 270 期王品涵的〈謀殺與創造之時--台灣推理文學研究概況〉
文中指出台灣學術界至 2007 年為止,對推理文學的相關碩士論文研究共有十九篇
(頁 94)。而筆者鑑於上述「推理小說」/「偵探小說」名詞的說明,以及本文欲 探討的焦點範圍,於國家圖書館「全國博碩士論文資訊網」,分別在簡易查詢的模 糊查詢與進階查詢的精確查詢模式中均輸入「推理小說/故事」、「偵探小說/故 事」、「台灣」、「兒童文學」等不分欄位的檢索字串,交相加以組合後進行搜尋,
概括得出目前台灣相關的論文研究數量約有 27 篇。較之王品涵的整理,增補的是:
張鈺婷《達許.漢密特:冷硬派推理小說大師》、黃瓊儀《怪盜的側寫--兒童文 學中的亞森.羅蘋》、陳淑連《推理小說中的青少年問題研究--以石田衣良之《池 袋西口公園》為例》、萬姿吟《松本清張推理小說手法解析--以初期作品為主》、
劉育汝《推理小說中的青少年世界--以石田衣良《池袋西口公園》系列為例》、 李純慧《陳查禮推理小說研究》、楊舒琇《阿嘉莎.克莉絲蒂推理小說「白羅」人 格塑造與辦案模式之分析》與吳佳盈《《福爾摩斯探案》與《名偵探柯南》之比較 研究--以人物形象、推理手法和敘事模式為主軸》八篇。茲列表如下:
表 1 台灣推理文學研究之碩士論文
研究生 論文名稱 院校系所 畢業年度
康慧敏 《玫瑰之名》與偵探小說的成規 台灣大學外文所 81 尤靜慧 松本清張研究--以其推理小說為
中心
文化大學日本所 83
陳智聰 從公案到偵探--晚清公案小說敍 事模式的轉變
淡江大學中文學系 84
林佳慧 渾沌迷宮的意象:波赫士的偵探故事 的寫作策略
台灣師大英語所 88
黃筱茵 〈紐約三部曲〉走入迷宮的偵探 政治大學英文學系 89 王蓉婷 評者之限(陷):愛倫坡,波赫士,
與偵探小說
中央大學英美所 90
研究生 論文名稱 院校系所 畢業年度 施雅格 吉爾勃.卻斯特頓《布朗神父》中之
弔詭
政治大學英文學系 90 呂淳鈺 日治時期台灣偵探敍事的發生與形
成:一個通俗文學新文類的考察
政治大學中文所 92
洪婉瑜 推理小說研究--兼論林佛兒推理 小說
高雄師大國文學系 92
徐秀端 俄語中的比擬--以偵探體裁作品 為素材
文化大學俄文所 93
張鈺婷 達許.漢密特:冷硬挀推理小說大師 淡江大學英文學系 93 馮瓊儀 福爾摩斯變形記:以台灣東方出版社
《福爾摩斯探案全集》為例,談翻譯 偵探文學為兒童文學
台灣師大翻譯所 93
葉允凱 你是男子漢?愛倫坡和柯南道爾偵 探故事中男性意識之重塑
淡江大學英文學系 93
吳慧文 從解構到重建之間:西班牙推理小說
《瑪麗與希爾》的謎團解析
靜宜大學西文學系 94
洪毓嫺 比較喬治西莫濃的「真」小說以及其 偵探小說之不同
文化大學法文所 94 黃瓊儀 怪盜的側寫--兒童文學中的亞
森.羅蘋
台東大學兒文所 94
賴奕倫 程小青偵探小說中的上海文化圖景 政治大學中文所 94 謝小萍 中國偵探小說研究:以 1896-1949 年
上海為例
東華大學中文學系 94
林瑞珍 宮部美幸的推理小說研究--作品 中所描述的家族關係為中心
輔仁大學日文學系 95 林維邦 阿嘉莎.克莉絲蒂小說《羅傑.艾克
洛命案》中的敍事者及其敍事
暨南大學外文學系 95
林翠萍 《福爾摩斯探案》研究--兼論少兒 讀者接受現象
台東大學兒文所 95
陳淑連 推理小說中的青少年問題研究--
以石田衣良之《池袋西口公園》為例
台東大學兒文所 95
萬姿吟 松本清張推理小說手法解析--以 初期作品為主
高雄第一科技大學 應用日語所
95 劉育汝 推理小說中的青少年世界--以石
田衣良《池袋西口公園》系列為例
台東大學兒文所 95
研究生 論文名稱 院校系所 畢業年度 李純慧 陳查禮推理小說研究 東海大學中文系 96 楊舒琇 阿嘉莎.克莉絲蒂推理小說「白羅」
人格塑造與辦案模式之分析
南華大學文學所 96
吳佳盈 《福爾摩斯探案》與《名偵探柯南》
之比較研究--以人物形象、推理手 法和敘事模式為主軸
台東大學兒文所 97
從表列內容可知,這些論文最早開始於 1992 年。中文、英美文相關系所提出 的就占五成半,日、法、西、俄等語文系所、翻譯所、文學所亦有產出,兒童文 學研究所的不及二成。而論文中以歐、美、日等所謂的「推理文學先進國」的文 本內容為主要研究範疇,計有二十一篇之多,其餘的則以中國與台灣的推理相關 內容為研究範圍。又前述二十一篇之中,其使用的文本,可說皆為名家之作,除 了徐秀端與吳慧文論文所舉用的文本沒有譯作之外,其餘皆有中文譯本。王品涵 指道:這樣的數據,不僅反映出研究者對非華文推理文學的認識仍遠高於華文推 理文學,亦可推測此一認識在某程度上仍奠基於譯本之引介。(頁 89)不能否認的 是推理小說這種文類是源起於歐美的,且在日本更加發揚光大,所以研究上當然 多會以之為本。
但不論是否以歐美日名家的作品為研究文本,就其是否討論到台灣的推理小 說或探討有關少兒推理小說部分看,從上列的碩士論文裡即可得出本文欲放置的 重點--台灣本土創作的少兒推理小說--的研究付之闕如。但若取其中一者來 衡量,應可說還是具有多多少少的參考作用。呂淳鈺在其《日治時期台灣偵探敍 事的發生與形成:一個通俗文學新文類的考察》中,對台灣的推理小說之開端,
搜集了相當寶貴的資料;洪婉瑜《推理小說研究--兼論林佛兒推理小說》所提 供的推理小說發展史梗概,是為筆者繼續進行相關內容研讀的基石;馮瓊儀於《《福 爾摩斯變形記:以台灣東方出版社《福爾摩斯探案全集》為例,談翻譯偵探文學 為兒童文學》》裡探討所謂「兒童版」推理小說的適切性;黃瓊儀的《怪盜的側寫
--兒童文學中的亞森.羅蘋》與林翠萍的《《福爾摩斯探案》研究--兼論少兒 讀者接受現象》兩者雖然研讀的是不同的偵探推理套書,但圴點出此類文本吸引 少兒讀者所應該具備的一些因素。
二、論著
就搜尋獲知以推理小說此文類為主題的學術論著,不論是評論、論文集或專 書,外文部分的藏書還不算少,但反觀以中文寫作的論著卻相對的寥寥可數,而
且是以大陸寫作、出版的為重點5。本文中,筆者主要的參考論著為下列三本專書,
黃澤新與宋安娜合著之《偵探小說學》、曹正文的《世界偵探小說史略》與任翔寫 的《文學的另一道風景:偵探小說史論》。此三者皆對推理小說的基本理論,例如:
文本模式、敘事特徵、起源與開展等等有所介紹,惟仍各有其特點。《偵探小說學》
成書的出發點是為了探討中國當代推理小說創作的現況與發展所面臨的問題,對 其所提出的看法、構想或建議等,是以推動當代推理小說創作為依歸。《世界偵探 小說史略》作者大量閱讀過一千多部/篇推理小說後,挑選出歐美日等的推理小 說名作,逐一寫其簡介,使讀者能對那些名作有一個概略的認識。《文學的另一道 風景:偵探小說史論》著墨於對當代中國推理小說的理論思考,希冀能建立一套 中國推理小說理論。
為要探討台灣本土創作的少兒推理小說,接下來,將先就目前的相關研究整 理出推理小說的元素,以做為後續論述之用。黃澤新與宋安娜的《偵探小說學》
從創作需要來提出推理小說如:文體特徵、敘事特徵、思維特徵、形象塑造以及 謀篇布局等(頁 4)的基本理論,二人認為情節是推理小說的生命,而文本中偵探 與罪犯兩種人物形象的藝術創造、設置懸念的美學要求等也都是應該予以注重 的。曹正文於其著作《世界偵探小說史略》除了在〈序言〉寫道:偵探小說以破 案為主綫,其矛盾的双方是偵探與罪犯。(頁 2)後續正文裡還有更進一步的闡釋:
偵探小說的構成離不開三大要素,它們是:(一)細致地描述犯罪現象和深入地探 索犯罪動機。(二)描寫警察與罪犯的鬥智鬥勇。(三)交代謀殺現場的氛圍和依 據發生的事實(或某些細節)進行演繹推理。(頁 6)任翔在《文學的另一道風景:
偵探小說史論》中則說出:偵探小說具有別的文學類型所不具有的品格。它的獨 特的氣質主要表現在人物的設置、情節的建構及風格的魅力上,從而使得偵探小 說擁有自己獨特的文本模式。(頁 218)還有,王巧俐與朱振武在〈西方偵探小說 模式的創立〉中,從愛倫.坡的《莫格街血案》、《瑪麗.羅熱疑案》、《竊信案》、
《金甲蟲》和《你就是凶手》五篇推理小說入手,對愛倫.坡在西方推理小說方 面做出的特殊貢獻進行深入剖析,並且提出構成其推理小說的四個基本要素:懸 疑的氣氛、離奇的情節、固定的人物和特定的背景。(頁 96, 99)
佐以前述「推理小說」名詞的定義,將上一段內容加以歸納整理後,筆者提 出推理小說的主要元素可分為三部分:「誰(Who)--偵察者、犯案者、受害者 及其他第三者」、「如何(How)--犯罪情況、線索、推理與解謎」以及「為什 麼(Why)--犯罪動機」。本研究也將以這三部分來進行文本分析。
5
根據博客來網路書店的資料,黃新生所著於 2008 年 8 月出版之《偵探與間諜敘事 : 從小說到電
影》或可將之視為是台灣本土與推理小說沾上邊的論著。
第四節 研究方法
本文將透過相關文獻資料的閱讀與整理,先來瞭解推理小說的源起,緊接著 介紹其在歐美、日本、中國等地區的發展情形。然後將視點移到台灣,看看推理 小說這個文類在此地的進展狀況,再將範圍鎖定在台灣本土作家創作的少兒推理 小說。
之後,就筆者前述所歸納的,針對推理小說三個元素的主要部分:「誰(Who)
--偵察者、犯案者、受害者」、「如何(How)--線索、推理」以及「為什麼
(Why)--犯罪動機」來進行台灣本土作家創作的少兒推理小說之文本內容分 析。由上面第二節可看出,台灣本土作家創作的少兒推理小說中,以蒙永麗寫作 了較多的相關文本,其創作數量比例是最高的,且出版社將其五本作品《我是神 探》、《紅色小屋之謎》、《怪手印》、《郵票奇案》與《G 的祕密》明確地定名為「IQ 推理小說」。另外,她不僅曾獲得「林佛兒推理小說創作獎」,也因從事兒童文學 寫作而獲得數種兒童文學相關獎項。因此,本文主要將針對蒙永麗的作品文本做 整理並分析,其相關的詳細文本內容請參見附錄二。
而也是本土作家創作的少兒推理作品,如:傅林統的《偵探班出擊》、王晶的
《超級小偵探》、曲岡英的《中國城的小男孩》、陳肇宜的《是誰在搞鬼?》與林 佑儒的《廁所幫少年偵探.7-11 偷竊風波》與《廁所幫少年偵探.珍珠奶茶事件》
等,將會用以強調或佐證,故亦對這些文本作一個簡單扼要的介紹,其內容大意 請參考附錄三。
最後,以整理、分析與探討所得的資料來提出對台灣少兒推理小說的展望,
達成本研究的最終目的。
第五節 範圍與限制
如本研究的標題所示,本文是關於台灣少兒推理小說的研究。藉由本研究,
除了台灣少兒推理小說的發展狀況、目前呈現的局面之外,在透過瞭解台灣少兒 推理小說的一些內涵之後,重要的是想要針對台灣少兒推理小說的未來發展提出 一些看法。職是之故,歸納出具普遍性、共通性的台灣少兒推理小說內涵也是一 項要務。
不過,誠如研究方法所示,本研究主要就是以蒙永麗所著《我是神探》、《紅 色小屋之謎》、《怪手印》、《郵票奇案》與《G 的祕密》共五本少兒推理小說文本
--出版時間集中於 2001 年至 2002 年--來進行內容分析。而自這些作品之後 到目前為止,未見蒙永麗有新的少兒推理小說問世,也就是她並未持續寫作少兒 推理小說。這樣的情形,是緣於蒙永麗的個人因素,或是由於社會面的發展狀況 所致,還是有任何其他原因,筆者在本文中沒有針對這些疑點再去進行探討。僅 以單一作者約同一個時期所寫出的推理作品來涵括台灣少兒推理小說的整體情 況,或許有失公允之處。然本文所提到的台灣少兒推理小說作品裡,就屬蒙永麗 的作品為多,藉由對其文本的歸納整理所提出的剖析,應該仍是較具有代表性。
另外,推理小說的內涵是可經由許多方向來思考的。然本文就「誰(Who)
--偵察者、犯案者、受害者」、「如何(How)--線索、推理」以及「為什麼
(Why)--犯罪動機」三點來分析整理所研究的文本,可能減少了研究文本橫 面向考慮的要點,使台灣少兒推理小說的內涵產生廣度不足的問題。然筆者是想 由此來重新確立台灣少兒推理小說的要素,故嘗試提出這三個面向來進行分析。
第貳章 推理小說與蒙永麗
以黃澤新與宋安娜合著之《偵探小說學》、曹正文的《世界偵探小說史略》、 任翔的《文學的另一道風景:偵探小說史論》與洪婉瑜的《推理小說研究:兼論 林佛兒推理小說》等為本,加上與推理小說相關之期刊文獻,如傅博的〈認識推 理小說〉、《文訊》的「台灣推理文學的天空」專題之內容等,與網路資源,例如:
「blue 的推理文學醫學院」,本章第一節將先就推理小說的源起與發展,做一簡要 的整理歸納介紹,從歐美開始,再談及日本,然後看到中國與台灣。第二節將焦 點放置在台灣的少兒推理小說。第三節介紹蒙永麗,參考資料主要來自於其作品 的作者介紹,並參考「台灣兒童文學作家作品目錄編輯計畫」之有關內容與網路 資源。第四節為本文的研究文本介紹。第五節則為小結。
第一節 推理小說的源流
江戶川亂步在〈偵探大師愛倫.坡〉6文中,曾引用柯南.道爾的一段敍述:「愛 倫.坡是偵探小說之父。他創造了偵探小說的一切手法,以致後繼的人幾乎找不 出自我創意的餘地。」如此的推崇,似乎言明是自愛倫.坡以降,才開始有所謂 的推理小說。
然而,曹正文在《世界偵探小說史略》裡指出:早在十八世紀末葉,英國的 威廉.葛德溫(William Godwin)於 1794 年創作《事實如此》--或名《卡列布.
威廉斯的經歷》--與查爾斯.狄更斯(Charles John Huffam Dickens)發表於 1841 年的《巴納比.魯德奇》、1870 年的《杜魯德疑案》這三個作品,雖然並非刻意為 之,而且缺乏犯罪現場與謀殺過程等氛圍的描敘,但卻已包含了犯罪、偵察等推 理小說的部分特徵。他們雖不能算是推理小說,但可視為已具推理小說的雛型,
是推理小說的前身。也因為有他們的這些作品為養分,對推理小說的推動起了一 定程度的作用。(頁 3, 4, 6-7)
黃澤新與宋安娜於《偵探小說學》中進一步提到:天才作家的天才創造與其 所生成的時代是息息相關、無法分割的,是離不開他之前歷史存留下來的豐富的 文學遺產的。(頁 178)推理小說的產生,兩人咸認為:
6
此篇譯文收錄於志文出版社《莫爾格街兇殺案》的正文之前。後續所引用柯南.道爾的敍述出現
在第 23 頁。
並不是憑空臆想,它來源于古希臘、羅馬神話和《聖經》文學:它與古希 臘、羅馬神話和《聖經》中那些反映古希臘、羅馬人和古代希伯來人法律 生活的文字有千絲萬縷的聯繫;它脫胎於這些文字中那些更加自覺地以犯 罪作為自己文學題材的作品,這些作品,在敍述方式、懸念設置、運用推 理、塑造運用智慧解開疑團判定案件真相的人物諸方面,都已經進行了開 拓性的嘗試,為偵探小說的正式出現奠定了基礎。(頁 186)
由此可見,西方文學的發展源頭對推理小說的形成是有其不可磨滅的影響。
一、歐美
推理小說可說是由歐美發展起來的文體--應是無庸置疑的。一般咸認為生 於 1809.01 的愛倫.坡在 1841 年 4 月發表的《莫爾格街凶殺案》為推理小說的誕 生;之後至 1845 年間,他又逐年創作了《瑪麗.羅傑疑案》、《金甲蟲》、《汝即真 凶》和《失竊的信函》四篇。這總共五篇小說建立了一個完整的推理小說寫作模 式。愛倫.坡是第一個有意識創作推理小說的作家,成功地運用了邏輯推理;曹 正文在《世界偵探小說史略》中就寫道:他把偵探和推理作為小說的主題,把凶 殺作為構成小說的主要線索,犯罪過程和推理過程自始至終貫穿在整個故事之 中。(頁 9)他還塑造了世界上第一個偵探形象,而且是一位坐在扶手椅裏破案的 偵探人物。雖然不是一個職業偵探,但是已具備了一個偵探應有的分析能力和想 像能力;另外,他也為偵探設計了一個陪襯角色。愛倫.坡運用推理方式和心理 描寫來組成推理故事;曹正文說上述五篇小說同時也創造了五種不同的犯罪模式:
《莫爾格街凶殺案》充滿了懸念,案子發生在一間門窗緊閉的房間內,凶 手如何進入密室,令人猜測;《瑪麗.羅傑疑案》運用推理,揭示作案者手 段;《金甲蟲》是利用破譯密碼找到凶犯的;《汝即真凶》用死人說話的心 理戰術揭開謎底;《失竊的信函》揭示了偵探小說最易犯的毛病--最明顯 的事物,卻最易被人們所疏忽。(頁 10)
也因此,愛倫.坡被後世的研究者們尊奉為世界推理小說的鼻祖。任翔在《文 學的另一道風景:偵探小說史論》就指出其小說「罪案-偵察-推理-破案」的 結構與「偵探-案犯-第三人」的人物設置,使之構成了西方推理小說古典派的 藝術形式,亦被後人稱之為「愛倫.坡模式」。(頁 29)
之後,追隨所謂的「愛倫.坡模式」的一批作家中,較有成就的是威爾基.
柯林斯、埃米爾.伽波里奧、莫里斯.盧布朗、卡斯頓.勒胡、G. K. 卻斯特頓等 人,而以柯南.道爾為首。洪婉瑜在《推理小說研究:兼論林佛兒推理小說》指
出這個時期的作品故事內容更為曲折,短篇小說的篇幅無法容納,所以推理小說 開始出現中、長篇故事。(頁 32)任翔也提到推理小說的創作模式至此,可以說已 經非常清晰了。(頁 32)
歐美的推理小說再一次登上頂峰,約從 1921 年起。由英國阿嘉莎.克莉斯蒂 領軍,造就了世界推理小說史上的第二個黃金時期。就在古典派推理小說即將進 入頂峰時期,有許多推理小說作家們已感受到這種寫作模式的禁錮--故事架 構、偵探角色、敘事方式等多有雷同,便開始嘗試不同的創作手法。於是一個又 一個風格迥異的派別便由此而分化出來,主要的流派有:冷硬派、間諜小說、心 理懸念派、驚險小說等。而其重要的作家有范.達因、雷蒙德.錢德勒、達許.
漢密特、約瑟芬.鐵伊、喬治.西默農、艾勒里.昆恩、約翰.狄克森.卡、桃 樂絲.賽兒絲、恩加伊奧.馬什、馬傑里.阿林厄姆、瑪麗.萊因哈特、米妮翁.
埃伯哈特、阿羅達.克羅斯、艾瑪.萊瑟姆等幾位。茲將所提及的眾多歐美推理 小說作家們之相關資料的簡要介紹整理如下附年表:
表 2 歐美推理小說作家簡介 作家名姓 出生年
月 出生國 整理內容 資料來源
威爾基.柯林斯
(William Wilkie Collins)
1824.01 英 人稱「英國推理小說之父」。
作品《月光石》以各個人物 分別敍述不同的故事,最後 連貫起來,這不同於「愛倫.
坡模式」的單一敍述方式,
而是展現多角度敍事。
1p.201 2p.11-14 3p.28-29 4p.32-33
埃米爾.伽波里 奧
(Émile Gaboriau)
1832.11 法 創作了世界推理小說史的第 一部長篇傑作《血案》。創造 了一個警探,為此後警探人 物的始祖。
1p.199, 201 3p.28 4p.33 柯南.道爾
(Arthur Conan Doyle)
1859.05 英 世界上第一位全力寫作推理 小說的作家,開創推理小說 的第一個黃金時代,被尊為
「推理小說之父」。他在第一 部作品裡《血字的研究》塑 造了大偵探--夏洛克.福 爾摩斯(Sherlock Holmes),
成為一個典型,是人們對推 理小說及偵探的直接聯想。
1p.199, 202-204 2p.17-26 3p.30-32 4p.34-36
作家名姓 出生年
月 出生國 整理內容 資料來源
莫里斯.盧布朗
(Maurice Leblanc)
1864.11 法 為了不讓英國的福爾摩斯專 美於前,他創造出一位俠盜 式傳奇人物--亞森.羅蘋
--以與之相互較勁。
1p.199 2p.33-37 3p.45-46 4p.36 卡斯頓.勒胡
(Gaston Leroux)
1868.05 法 對法國推理小說的貢獻,猶 如愛倫.坡之於美國、柯南.
道爾之於英國一般。
5
G. K. 卻斯特頓
(G. K.
Chesterton)
1874.05 英 其創造的神探布朗神父,破 案靠的是透過對人性的了 解,不是觀察外在線索的蛛 絲馬跡。
2p.29 3p.39-40 4p.38
瑪麗.萊因哈特
(Mary Rinehart)
1876.08 美 該時期在美國相當著名的女 性推理小說作家之一。其推 理小說往往還引入愛情故事 作為次要情節。
2p.49 3p.41 4p.49
雷蒙德.錢德勒
(Raymond Chandler)
1888.07 美 為美國冷硬派推理小說
(hardboiled detective fiction)的名家之一。主張 推理小說作品應該要再現生 活現實。
2p.52-53 3p.50-53 4p.41-42
范.達因
(S. S. Van Dine)
1888.10 美 推理小說二十條守則的擬定 人,有「美國古典推理之父」
的敬稱。
3p.42 4p.39-41 阿嘉莎.克莉斯
蒂
(Agatha Christie)
1890.09 英 一位多產的作家。相當具有 寫推理小說的技巧和文思,
在布局與情節上很有特點,
文字雅緻優美,將推理小說 的藝術性提高到一個新的高 度。有「文學魔術師」與「推 理小說女王」的封號。
1p.206 -213 2p.38-47 3p.33-35 4p.43-44
桃樂絲.賽兒絲
(Dorothy L Sayers)
1893.06 英 是英國當時可與阿嘉莎.克 莉斯蒂相提並論的女性推理 小說作家之一。認為推理小 說要有娛樂作用,也應要反 映嚴肅主題。
2p.48 3p.35-36 4p.49
作家名姓 出生年
月 出生國 整理內容 資料來源
達許.漢密特
(Dashiell Hammett)
1894.05 美 為美國冷硬派推理小說的名 家之一。曾受雇於偵探社,
走遍全美;其經驗與親身見 聞發而為其創作的動機。他 的推理小說動作性強,適於 拍成電影。
1p.215 -216, 219-220 2p.53-54 3p.49-50 444-45 恩加伊奧.馬什
(Ngaio Marsh)
1895.04 紐西蘭 獲授英國司令勳章(CBE);
是英國當時可與阿嘉莎.克 莉斯蒂相提並論的女性推理 小說作家之一。
2p.49 3p.38-39 4p.49 5 約瑟芬.鐵伊
(Josephine Tey)
1896.07 英 是英國當時可與阿嘉莎.克 莉斯蒂相提並論的女性推理 小說作家之一。本名為 Elizabeth Mackintosh。
4p.45-46 5
米妮翁.埃伯哈 特
(Mignon Eberhart)
1899.07 美 該時期在美國相當著名的女 性推理小說作家之一。曾探 訪許多國家而擴展視野,故 其作品呈現異國情調。
2p.50 4p.49
喬治.西默農
(Georges Simenon)
1903.02 比利時 以法文寫作。對人物有深刻 的觀察敏銳度,是心理懸念 派推理小說的鼻祖,並且以 之將西方的推理小說引入了 文學的殿堂。
1p.221 -227 2p.63-64 3p.60-64 4p.46 馬傑里.阿林厄
姆
(Margery Allingham)
1904.05 英 是英國當時可與阿嘉莎.克 莉斯蒂相提並論的女性推理 小說作家之一。
2p.48-49 3p.37 4p.49 艾勒里.昆恩
(Ellery Queen)
1905 美 事實上是表兄弟佛列德瑞.
丹奈(Frederic Dannay)與 曼佛瑞.李(Manfred Lee)
所成組合的筆名,他們可說 是推理小說史上最成功的合 作夥伴。在美國文學史上,
其地位相當於英國的柯南.
道爾。
2p.30-37 3p.42-44 4p.47-48
作家名姓 出生年
月 出生國 整理內容 資料來源
約翰.狄克森.
卡
(John Dickson Carr)
1906.11 美 善於創造各種不同的密室,
被人尊稱為密室大師。
4p.48
阿羅達.克羅斯
(Amanda Cross)
1926.01 美 該時期在美國相當著名的女 性推理小說作家之一。本名 為 Carolyn Gold Heilbrun。
2p.50 4p.49 5 艾瑪.萊瑟姆
(Emma Lathen)
1927.07
/ 1929.06
美 該時期在美國相當著名的女 性推理小說作家之一。為 Mary Jane Latsis 與 Martha Henissart 合作所使用的筆 名。
2p.50 4p.49 5
註 1:本表主要依據下列資料整理:1黃澤新與宋安娜合著之《偵探小說學》、2 曹正文的《世界偵探小說史略》、3任翔的《文學的另一道風景:偵探小說史論》、 4洪婉瑜的《推理小說研究:兼論林佛兒推理小說》與5相關的網路資源。
註 2:「資料來源」欄的標示,如:1p.201,其代表意義為源自於黃澤新與宋安娜 合著之《偵探小說學》的第 201 頁;又如:5,表示參考與其相關的網路資源。
在這之後,其實歐美的推理文學並無多大變化,可以說是上一時期的延續,
但也可看成是古典派推理小說退潮的時期;儘管如此,對其他地區--例如拉丁 美洲、前蘇聯、東歐國家、中國與日本等--的文學世界仍是產生了很大的影響。
這時的推理小說風格漸漸朝向寫實、社會的路子前進,大多是屬於政治或經濟相 關題材,如:肅反、間諜、情報、緝私、金融等,也出現另名之為「警察小說」
的新風貌。而直到當代,歐美的推理小說所呈現的是蓬勃與多變的氣勢,繼續為 推理文學增添色彩。
二、日本
介紹過歐美的推理文學之後,緊接著要談的當屬日本的推理小說。日本的推 理小說當然還是由歐美而來的,但是因為國情與時空的不同,推理小說在日本的 發展與歐美逐漸呈現不同的態勢,而且也形成不小的力量。曹正文在《世界偵探 小說史略》裡指道:日本最早出現的推理小說是由神田孝平翻譯荷蘭的刑案小說
《荷蘭美政錄》中一篇〈楊牙兒奇談〉,於西元 1877 年也就是明治 10 年時,刊載 於當時的刊物《花月新志》上。其後歷經仿作階段--將歐美的推理小說的內容 情節,改以日本的人、時、地、風俗--而生於 1862.09 的黑岩淚香是值得一提的
重要人物;由於其文筆洗鍊,加上故事情節引人入勝,因此使推理小說大受歡迎,
這對日本的推理小說創作及發展有著一定程度的作用。他後來也從事創作,在 1889 年發表了日本第一部創作推理小說《無慘》,其結構完整,可說開了日本本格派推 理小說的先河。之後,紛起效尤的作家之作品大多不具文學水準。(頁 66-68)
曹正文還提出:直到 1894.10 出生的江戶川亂步在 1923 年於當時日本一份專 門介紹與刊登歐美推理小說譯作的雜誌《新青年》中,發表了一篇水平相當高的 推理作品〈兩個銅板〉,推理作品開始受到重視,進而使之登上日本文壇。(頁 68)
洪婉瑜在《推理小說研究:兼論林佛兒推理小說》中也提到江戶川亂步的作品注 重寫破案的邏輯推理過程,與歐美的推理小說文風較為相近,是日本「本格派」
推理小說的宗師。(頁 58)相對於「本格派」的則是以橫溝正史--生於 1902.05
--為代表的「變格派」。此類作品雖然強調寫鬼怪、幻想、荒誕、神奇、冒險和 變態心理,故事情節充滿光怪陸離,但破案方式仍然是推理。而不論何者,都為 日本的推理小說打下了根基,視為日本推理小說的第一個重要時期。
黃澤新與宋安娜的《偵探小說學》裡指稱就在日本推理小說成熟且即將進入 一個繁榮的關鍵時刻,第二次世界大戰爆發。於戰爭期間,日本政府以制止擾亂 國家治安為由,對推理小說寫作和發表予以限制和禁止,使得正要蓄勢待發的推 理小說被迫戛然停滯。直到戰後,取消對推理小說的限制,才又使其恢復,且形 成一個短暫的繁盛景況,這個盛況令戰前的推理小說創作走勢得以完成,也因此 讓日本的推理小說可以繼續往前邁進到由松本清張--生於 1909.12--所帶領的 第二個發展高峰。(頁 247-248)
前一個時期的推理小說雖然有了一定的成績,但是在日本文學史上的地位並 不高,曹正文於《世界偵探小說史略》裡寫道:在創作的立意上沒有新的突破點,
在內容與形式上也是因襲歐美推理小說的寫作模式。(頁 79)其題材多限於個人恩 怨與家庭悲歡,犯罪動機往往是個人的。而松本清張其創作除了推理小說原有的 元素之外,主張要取材於日常的現實生活,且應加入社會關懷的成分,讓推理小 說有著強烈的社會時代色彩。曹正文便指出,松本清張他是第一位賦予日本的推 理小說社會批判的現實主義內容,使其有可讀性,並具有深刻的社會意義,故被 視為是日本社會派推理小說的開山祖師。(頁 79, 82)
松本清張為推理小說帶來了前所未有的新風貌,自此又形成了一股創作熱 潮,不僅產生了許多位推理小說作家,亦使日本的推理小說走向世界,而且迎來 了世界推理小說發展的第三個黃金時期。爾後至當代,日本的推理小說仍然繽紛 多彩,也不斷為其注入新的活力。接下來,依出生順序列表介紹幾位主要的作家。
表 3 日本推理小說作家簡介
作家姓名 出生年月 整理內容 資料來源 土屋隆夫 1917.01 是一位十足的日本「本土型作
家」,其作品內容所提及的一些 人事物或是引用等,都是非常
「在地化」--和風味十足。
7p.149
水上勉 1919.03 他注重的是揭示犯罪的動機和 抨擊社會的黑暗面,曾自承不 是寫推理小說,而是要藉由它 來喚醒讀者的良知。
2p.88-91 3p.76
中薗英助 1920.08 日本間諜推理小說的創始人,
不僅致力國際政治間諜小說的 創作,還從理論上探究日本間 諜小說的特點。
2p.134-135
高木彬光 1920.09 本名是高木誠一。作品題材廣 泛,但尤致力於日本法律題材 的創作,內容多以法庭與其相 關人物為主,為日本法庭推理 小說的代表。
2p.104-107 3p.87 4p.64
陳舜臣 1924.02 原藉台灣,但在日本成長,於 1990 年取得日本國籍。他的作 品情節曲折,注重人物刻畫與 風格描寫,具有很高的文學 性;亦喜作歷史推理小說。
2p.141-142 3p.89 4p.64 5
黑岩重吾 1924.02 作品多將背景導向黑社會與上 層統治階級的相互勾結上,揭 示日本的社會現實,寫法大膽
2p.130-132
結城昌治 1927.02 本名為田村幸雄。推理小說創 作由原先的格調明快、具幽默 感,稍後轉變文風,作品開始 呈現冷酷無情的基調。是日本 間諜推理小說的開拓者之一。
2p.133-134
仁木悅子 1928.03 本名是二日市三重子。是一位 身有殘疾的女創作者。其作品 也充滿社會寫實風格,評論者 咸認為社會派推理小說的形成 她亦功不可沒。
2p.93-96 4p.65-66 5
作家姓名 出生年月 整理內容 資料來源 佐野洋 1928.05 本名是丸山一郎。其推理小說
多以都會區的婚姻生活為素 材,反映出日本社會高度經濟 發展所衍生出的一些問題,是 日本愛情推理小說的代表。
2p.107-111 4p.66
西村京太郎 1930.09 本名為石島喜八郎。推理作品 往往是高潮迭起的連環謀殺 案,寫作上把握了文學價值與 大眾閱讀趣味。
2p.111-115 4p.67
西村壽行 1930.11 其作品是迎合讀者需求而寫 的,通常都有大量的暴力與血 腥場面的描寫。
2p.127-129 3p.88 4p.68 笹澤左保 1930.11 本名為笹澤勝。是堅持現實主
義之創作手法的推理作家,與 松本清張、水上勉齊名。
2p.91-92
三好徹 1931.01 本名為河上雄三。與中薗英助 齊名,是間諜推理小說的大將。
2p.135-136 戶川昌子 1931.03 為一名女推理作家,曾擔任其
創作的推理小說改編為電影的 主角。
2p.102
勝目梓 1932.06 在進入不惑之年時才轉向推理 小說的創作,以塑造硬漢人物 而著稱,屬於冷硬派的一員。
2p.129-130 4p.68
森村誠一 1933.01 個人的創作文筆風格獨樹一 幟,且在作品中著力於人性的 挖掘與描繪,剖析人性於現實 生活中的複雜性,然而實則要 帶給讀者的是積極的面向,讓 讀者能真正認識社會派推理小 說蘊涵其中的現實意義與文化 價值。
1p.251, 253, 255-256 2p.116-124 3p.78-82 4p.68-69
生島治郎 1933.01 本名是小泉太郎。作品中儘管 描寫的是悲慘的世界,但主角 卻不沈湎其中,而是堅定地維 護個人的生存。是冷硬派的作 家之一。
2p.132-133
作家姓名 出生年月 整理內容 資料來源 山村美紗 1934.08 創作多以演藝圈、時尚圈為背
景,揭示名人生活的虛偽和自 私,還擅長密室推理。
2p.99-101 4p.70 內田康夫 1934.11 作品兼具有本格派、社會派與
變格派的風格,是一位大器晚 成的作家。
4p.71
高城高 1935.01 原名是乳井洋一。多為短篇創 作,其唯一的一篇長篇是屬於 冷硬派推理小說。
2p.133
河野典生 1935.01 作品符合冷硬派推理小說特徵 的作家之一。
2p.129, 132
大藪春彥 1935.02 其推理小說强烈呈現冷酷無 情、為消滅暴行而進行復仇的 內容,屬冷硬派的代表。
2p.126-127 4p.70 伴野朗 1936.07 的作品除了有硬漢角色之外,
則以涉及國際間諜為主要內 容。
2p.133. 135-136
夏樹靜子 1938.12 原名是出光靜子,為知名女作 家。寫作重視實地採訪以搜集 素材,而透過推理小說的形式 來反映日本社會的底層生活。
1p.251-252 2p.96-99 3p.88-89 4p.71-72 赤川次郎 1948.02 是位多產作家,其作品以描寫
青年人生活中發生的事為大多 數,站在青年人的視角去觀看 社會,敍事輕鬆幽默,符合現 代讀者--尤其是廣大的青少 年族群--的閱讀心理,是所 謂青春派的推理小說。
2p.137-141 3p.83-86
島田莊司 1948.10 也是一位多產的作家。作品充 滿幻想,文筆又具說服力,被 譽為日本推理小說的創作之 神。
4p.73
栗本薰 1953.02 文學界才女,不僅創作推理小 說,在文藝評論、電影劇本等 亦有所建樹。
2p.101-102
作家姓名 出生年月 整理內容 資料來源 橫山秀夫 1957.01 作品風格偏向社會派,應與其
曾擔任十二年的記者經歷有 關。
4p.73
綾辻行人 1960.12 本名是內田直行。其推理小說 充滿懸疑恐怖氣氛,講究殺人 美學。也寫恐怖小說。
4p.73
宮部美幸 1960.12 是位質量兼備的作家。推理作 品最大特色即在從日常生活為 出發點,早期是屬於幽默青春 派推理,中、後期則轉向嚴肅、
犯罪規模較大的內容。有「國 民作家」的封號。
6p.123, 162, 164, 169,
註 1:本表主要依據下列資料整理:1黃澤新與宋安娜合著之《偵探小說學》、2 曹正文的《世界偵探小說史略》、3任翔的《文學的另一道風景:偵探小說史論》、 4洪婉瑜的《推理小說研究:兼論林佛兒推理小說》、5相關的網路資源、6與 7《謎詭--日本推理情報誌》創刊號與第二集。
註 2:同表 2
三、中國
介紹了推理文學的兩大重要陣營之後,再來看的是華文世界的推理小說。十 九世紀末,歐美文學開始影響中國文學的發展,而推理小說的翻譯引入,為中國 近代的推理小說打下了基礎。阿英在《晚清小說史》中言:
如果有人問,晚清的小說,究竟是創作占多數,還是翻譯占多數,大概只 要約略了解當時狀況的人,總會回答:“翻譯多於創作。"就各方面統計,
翻譯書的數量,總有全數量的三分之二,雖然其間真優秀的並不多。(頁 210)
在范伯群主編《中國近現代通俗文學史》中的第三編--偵探推理編--撰 者湯哲聲也指稱推理小說的翻譯數量之多在清末民初是首屈一指的,且其翻譯數 量還遠遠勝過其他的文類。(頁 758)他接著寫道:
據現有資料,最早翻譯外國偵探小說的是《時務報》的英文編輯張坤德。
張坤德,字小塘,桐縣人。他所譯的是亞瑟.柯南.道爾的 4 部作品:《英 包探勘盜密約案》(今譯名《海軍協定》)、《記謳者復仇事》(今譯名《駝背 人》)、《繼父誑女案》(今譯名《分身案》)、《呵爾唔斯緝案被戕》(今譯名
《最後一案》)。……它們分別連載於 1896 年至 1897 年的《時務報》第 6 至 12 冊,第 24 至 30 冊上。(頁 759)
為什麼推理小說當時在中國會如此風靡呢?阿英說:
其主要原因,當是由於資本主義在中國的抬頭,由於偵探小說,與中國公 案和武俠小說,有許多脈搏互通的地方。先有一兩種的試譯,得到了讀者,
於是便風起雲湧互應起來,造就了後期的偵探翻譯世界。與吳趼人合作的 周桂笙(新庵),是這一類譯作能手,而當時譯家,與偵探小說不發生關係 的,到後來簡直可以說是沒有。(頁 217)
另外,黃澤新與宋安娜對當時翻譯推理小說的盛行則提出如下的看法:
中國封建社會的末期,也就是晚清的最後幾年,帝國主義列强的侵略、清 政府的腐敗無能使國人不得不向國境以外尋求救國的方法。這時的中國思 想界空前活躍,在文學界掀起了一個譯介外國作品的熱潮,西方的許多文 學思潮和流派被紛紛介紹進來。(頁 259)
湯哲聲也提到:在世界文學史上,偵探小說難上“極品",但它在中國的清 末民初時卻得到了如此的青睞,這是和中國當時的政治思想背景以及文化傳統、
閱讀習慣、譯者趣味等因素有著很大關係的。(頁 769)任翔對於推理小說在二十 世紀初的中國受到熱烈的歡迎,在其著作《文學的另一道風景:偵探小說史論》
中,不僅持有類似的看法,且還更進一步闡述。她認為實際上,西方推理小說之 所以在中國流行,其主要原因並不在我國無此類小說;她的說明如下:
偵探小說的流行,是多種合力的結果,有著極其深刻的社會歷史、文化原 因。首先,西方偵探小說是在晚清文綱鬆弛口岸開放與租界形成的歷史情 況下,隨著其他“洋貨"(物質的和文化的)引進中國的。辛亥革命失敗 後,袁世凱妄圖復辟稱帝,實行更嚴酷的專制統治,各地軍閥割據,民不 聊生,社會現實愈益黑暗。……西方的偵探小說,蘊含了敏捷的偵探手段,
神奇而合理的科學推理精神。對於知識分子和市民來說,閱讀偵探小說既 可以暫時逃避現實,又能獲得一種科學精神,還有一種別致的審美愉悅。
這正好契合了當時中國人渴望西方文明的一種欲求的心理。(頁 136-137)
其次,近代俠義公案小說的流行,為偵探小說的傳播奠定了基礎。……偵 探小說的異國風情,又能契合清末“思變求新"的社會心理,在一定程度 上滿足人們希冀了解外部世界的願望。偵探小說所提供的重視實地調查,
強調細緻觀察,應用理化、科學知識來研究物證,以及運用歸納、分析、
推理來判斷事實的偵探方法,都令人耳目一新。(頁 137)
再次,偵探小說也具有獨特的藝術魅力,有較大的娛樂欣賞價值,一般來 說,這類通俗小說較之嚴肅文學,在廣大讀者中更有市場,因為大多數人 讀小說,並不看重其認識意義和教育作用,而是偏重於娛樂性,這樣審美 傾向在市民階層身上表現得尤為突出,近代中國的小說讀者,便大多屬於 這一類人。另一方面,中國人的審美心態又都表現為歡迎並善於鑑賞故事 情節,期望有一個“報應分明,昭彰不爽"的喜劇結局,以使讀者有拍案 稱快之樂,無廢書長嘆之時。這種樂感文化不僅制約著平民百姓的審美選 擇,而且還積澱於知識分子的深層意識之中。偵探小說從本質上說,也屬 於樂感文化。它有扣人心弦的懸念設置,嚴密細緻的邏輯推理,凶手必遭 懲罰的完滿結局。……此外,偵探小說的翻譯,大多採用淺近文言和白話,
文字通俗易懂,形象生動,便於閱讀,也加速了偵探小說的流傳。(頁 138)
曹正文的著作裡表示中國最早的西方推理小說譯作為林紓--即林琴南--
翻譯的《恨綺愁羅記》(頁 158),但任翔在其著作裡則提出最早翻譯外國推理小說 的應是如上所述的《時務報》的英文編輯張坤德,其所譯的《英包探勘盜密約案》、
《記謳者復仇事》、《繼父誑女案》、《呵爾唔斯緝案被戕》4 部作品。(頁 133-134)
不論是林紓還是張坤德,他們均是翻譯柯南.道爾的作品,也就是說柯南.道爾 是最早進入中國的西方推理小說作家,而且其被翻譯的作品數量與影響是最多且 最大的。推理小說的鼻祖愛倫.坡的作品反而是在之後才被魯迅與周作人兄弟翻 譯進入中國,而且翻譯的作品是愛倫.坡的第二本作品《金甲蟲》--中文譯名 為《玉蟲緣》。當時,尚有其他的推理小說翻譯好手如:周桂笙、陳冷血、程小青、
孫了紅、周瘦鵑等,其中程小青與孫了紅在推理小說的創作方面頗有成就,將於 下面的段落再介紹二人。湯哲聲在其編寫的文章中提到以下幾點。據說「偵探小 說」這個詞是周桂笙首先翻譯出來的;他也是中國第一位真正有意識地將推理小 說作為一種文學體裁,並竭盡心力地向中國讀者推薦。(頁 765)陳冷血的譯作比 較注重配合中國社會實際情形;他喜歡利用本文前後的序跋以闡釋其譯後感想。
(頁 767)周瘦鵑則是最有系統地翻譯柯南.道爾與莫里斯.盧布朗作品的譯者。
(頁 768)
由翻譯開始,從中得到啟發進而創作,湯哲聲的〈偵探推理編〉列舉了中國 幾位推理小說的「學步者」,他們標誌著中國偵探小說從模仿逐步走向自我創作的 過程。(頁 813)值得一提的「學步者」是:張天翼、姚賡夔、王天恨、朱與吳 克洲。張天翼總是以歷史懸案作為小說的素材,他認為懸念不應局限於場面與事 件上,其設置亦可寫人和人的情緒。(頁 803-805)姚賡夔基於西方新事物的湧入
而使社會走向現代化,他的創作就試圖以一些新事物來寫出中國推理小說的時代 色彩。(頁 805-806)王天恨的作品是平民式的推理小說,善於揭示家庭中的罪惡,
能和中國的社會環境結合。(頁 806-808)朱是以推理小說的批評者出現的,後 來也進行推理小說的創作,他不被推理小說的要求束縛,只是藉由這種形式寫出 他想寫的作品。(頁 808-811)吳克洲所寫的作品是與亞森.羅蘋相似的俠盜推理 小說。(頁 811-813)
而當時在推理小說創作上較有成就的作家則有俞天憤、程小青、陸澹安、孫 了紅、張碧梧、趙苕狂等。簡要介紹如下:
表 4 中國推理小說作家簡介
作家姓名 出生年 整理內容 資料來源
俞天憤 1881 曾自敘他是第一個想使推理小 說的情節用實地演繹表現出來 且用照片的形式將其情節形象 化的人。他對作品持有一種研 究的態度,即力求情節真實 化。對舊中國的黑暗腐敗有非 常深刻的批判,作品也都充滿 本土人物風情的描繪。他都是 以第一人稱的敘事角度寫作。
2p.167 3p.154-156 4p.70 6p.870-879
趙苕狂 1892 是一位名編輯,對當時的《偵 探世界》雜誌進行大幅度的改 革,強調雜誌不該只是翻譯作 品,而應多刊載中國作家的推 理小說;在其創作上,他也是 勇於創新題材的作家。
3p.158 5
6p.894-900
程小青 1893 可說是中國第一位致力於推理 小說創作的人,《霍桑探案》為 其代表作;他的推理小說內容 具有強烈的平民意識,描寫的 多為中下階層的人物。強調偵 破方式的科學性。他對小說結 構十分講究,因此把中國的推 理小說往藝術層次推進一步。
此外,他還致力於推理小說理 論的研究。
1p.262-267 2p.163-165 3p.165, 173-178 4p.85-86
6p.816-836