國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
為什麼故事中的鬼怪多半戴的隱身帽多半是「紅」色的?這問題不容易回 答,而這樣的疑問可能也由來已久。清代袁枚(1716—1797)的《子不語》中有 則〈 缚山魈〉,故事中出現的一怪「頭戴紅緯帽,黑瘦如猴,頸下綠毛茸茸然,
以一足跳躍而至。」當時人們「皆指為山魈」。不過最後也只是說「此怪好戴緯 帽,亦不可解。」61由此可見這種山魈(從現在看來,也可以是魔神仔、亡魂,
或狐貍)戴紅帽之說頗為流傳,但人們對於源起及意義如何都不明白。很有可能 是這樣的特點與隱身帽一同被當作故事的固定元素,如同故事的基因一樣在各 地一代代地流傳下來。無論如何,紅帽子魔神仔與紅帽山魈故事都是同一母題 的變體。透過這些故事我們可以看到傳說與民間故事的複合,也看到了魔神仔 的另一面,它仍然神出鬼沒,但依靠的是頭上戴的紅帽子,人們可以不斷講述 魔神仔的故事,但這則故事發生的地點、時間,及所牽涉人物,全都不明,有 的只是一個讓人印象深刻的故事情節。而以替換主角的方式來改造故事,暗示 著這些主角間或許有著某些共通點。在這點上,山魈與魔神仔看來是一樣的。
三、「被魔神仔摸走」與「神隱」-台、日對於離奇失蹤的 不同解釋
某人的失蹤是因為受到神怪的誘惑或者遭其強行帶走的說法,並不單只見 於台灣的魔神仔傳說,在其他的文化中也能發現到類似的現象。可是截至目前 為止,將現象與現象間互相比較或探討其間異同的想法,似乎都仍停留在表面 的層次。我們可以發現世界上有著許多類似魔神仔的精靈,它們同樣會在荒野 之中將過客引入歧途。62然而對於精靈,目前西方也缺乏統一的解釋理論,因 而除了詳述這些精靈在各自文化脈絡之中的位置之外,目前仍缺乏比較的基 礎。63
比較的工作,除了可以在同文化之中,作歷史上的比較,還可以作不同文 化之間的比較。圍繞著魔神仔的相關資料提供了我們一個進行比較的機會,這 些資料有些或許與魔神仔本身並沒有直接的聯繫,但它們所關係到的可能是許 多文化之中都可見到的普遍現象,例如我們在這節要談的,就是那些民眾以其 常理無法解釋、「不可思議」的失蹤事件。倘若是發生這類的事件,一般台灣人 但這並不表示我們就無法進行比較,因為這種比較的工作也可以由鄰近我 們的文化先做起。
61 (清)袁枚,《子不語》(南京:江蘇古籍出版社,1993),卷六,頁 110。
62 例如像是 Pixies、Goblin、Hobgoblin、Robin Goodfellow 等西方的精靈,都有讓人迷途的特色。
63 Venetia Newall, “Fairies” in Encyclopedia of Religion. Edited by Lindsay Jones. Vol. 5. 2nd ed., p.
2953.
‧
67 關於日本文化中的狐,可參考 Michael Bathgate, The Fox's Craft in Japanese Religion and Folklore: Shapeshifters, Transforma (New York: Routledge, 2004).
‧
不知何故,《番族慣習調查報告書》居然說原住民自己也不知道rarimenah 是何 物之靈。不過,其作為倒是與閩南人口中魔神仔完全相同。
Strickmann的研究揭示了信仰狐的廣泛區域,從西藏、中國、日本,都可以 發現相關狐信仰的傳統。雖然Strickmann的研究核心仍是中國,但其探討的視野 卻可放大到整個東亞,旁及印度、西藏、日本,他的研究路徑揭示了中國與這
69 Michel Strickmann, Chinese Magical Medicine. Bernard Faure, ed., (Stanford: Stanford Universiry Press, 2002), p. 251.
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
檢視。