• 沒有找到結果。

你可以說大聲一點嗎。

第六章 教學應用與結論

第一節 研究發現與教學應用

C、 你可以說大聲一點嗎。

b. 日語的副詞、可能表現與漢語語氣副詞做定式轉換

透過第四章的對比結果與第五章語際遷移的影響,筆者發現日語的可能 與推測表現所蘊含的可能語義能與漢語的語氣副詞「或許」、「說不定」、「一 定」作相互的轉換。然而若語境中動作尚未發生時,「會」便能在定式中扮 演說話者的保證、調節肯定語氣及展現態度的功能。華語教師察覺日籍學習 者使用語氣副詞卻遺漏「會」後,便可使用日翻中的翻譯練習,使學習者能

第六章 教學應用與結論 從母語角度思考,理解「會」的語用功能,並將「或許會…」、「一定會…」、

「說不定會…」的定式做適當的轉換。如:

◎明日はきっと晴れでしょう。

◎あの子は生きるかもしれない。

◎私は明日きっと告白します。

c. 釐清「會」與「了」語義衝突的範圍

漢語「了」本身除了能標記表現過去時間做過的行動外,還能描述狀態 的改變。故「會」與「了」並非完全不能出現於同一語句裡,如:「我會游 泳了」、「他會走路了」等,句中的「了」不表示行動已完成,而是指主語「我」、

「他」經過學習而得的能力從無到有的狀態轉變。

故華語教師除了需讓學生了解「會」與「了」所代表的時間概念,還需 穩固學生對「了」與動詞間關係的判斷。若日籍學生在「要是…」、「如果…

的話,…」的假設語句後,常使用表示動作完成的「了」結尾,華語教師可 以利用閱讀測驗或對話來幫助學生做語義的練習。如:

◎小王今天早上睡到八點半才起床,他很快地拿了公事包就出門了,因為小王 沒有車,只能等公車,但是快到上班時間了,他很著急。這個時候,小王看見 他的朋友開車停在他旁邊,就請他幫忙,所以小王今天沒遲到。

#如果小王有車,…?

#要不是小王看到他朋友開車,他怎麼樣?

◎如果你有一百萬的話,你怎麼做?

◎要是你明天就要回去自己的國家,你今天要做什麼?

◎完成句子:在_____填入「會」、「了」、「φ」

我已經_φ_吃午飯_了_,下午_會_到學校上課_φ_。

今天_會_下雨_φ_,要帶雨傘出門。

如果你_會_來台灣_φ_,你想去哪裡?

華語教師也可以利用數線的方式呈現時間,將學習者的母語習慣延伸至 建立漢語動作與時間相配合的系統,如:

過去 現 在 未來

◎標上動作的時間點

1、「如果明天下雨的話,我就會待在家。」

2、「他早就會說話了。」

3、「我會騎腳踏車了。」

4、「要不是現在特價,我會買嗎!」

5、「要是有空,我就會參加這次聚會。」

d. 適度進行能願動詞類(會、要、能)的互換與比較練習

雖然《新實用》、《IC》介紹了「會」跟「能」之間在能力語義上的差異,

但根據日籍學生常見的偏誤形式,「要」與「會」的能願語義似乎更難掌握。

這些表達說話者意志與意願的詞語雖然皆為初級的語法點,但筆者認為詞語 的語義區分練習,需等到學習者能理解與使用能願動詞的個別語義之後,再 進行細部的比較;避免學生於未掌握其意義的情況下,因過多的練習使語義 變得更加複雜難解。根據呂叔湘(1980)的解釋,「會」、「能」、「要」的區 別為:

「會」:表示透過學習而得的能力;表示根據所得知識做出的推測

「能」:表示本能或形容能力到達的程度

「要」:說話者一定會做的行為,且行為已經預定好了

1、5 2、4

3

第六章 教學應用與結論

所以在課堂練習時,華語教師可以針對語義重疊的部分加強能願動詞間 的對話填空及改錯練習,將題目並設定一個以上的答案,不僅能讓學習者了 解不同語境有不同說法,也能加強語用功能的概念。如:

◎你能不能借我錢?

我借你太多次了,你都還沒還,我才_不要_借你錢。

你不用再問我了,我_不會_借你錢。

這是我今天的生活費,所以我_不能_借你錢。

◎他_會_打籃球,最多一次_能_得 20 分。

◎他很忙,不_能_去跳舞,可是我不忙,我今晚_會/能/要_去。

◎他的腳很痛,不_能_走路。

◎他明天_要_回美國了,你_要/會/能_跟他去機場嗎?

e. 結合語法規則進行語序教學

筆 者 檢 視 華 語 教 材 時 , 發 現 無 論 以 英 語 或 日 語 編 寫 的 版 本 , 皆 以 auxiliary verb、助動詞來做註解,但日籍學生若不知道其後的動詞組或形容 詞組的內部結構有何條件、副詞與能願動詞「會」的修飾範圍限制時,便易 將所有的副詞與動詞置於「會」之前後。如:

1、「會」之後接的形容詞不能是單純形容詞,必須是形容詞短語。

如:《IC》的課文中,出現這一語句。

(?)剛才我看報了,報上說,這個星期天氣都不好,下個星期天氣才會好。

(第一冊,p.240)

上述語句應是受到台灣國語的影響,故不能說:

*今天會不會熱? →○ 今天熱不熱?

*這雙鞋子以後會值錢。 →○ 這雙鞋子以後會很值錢。

第六章 教學應用與結論 因此,筆者認為教師在說明「會」之後能接形容詞時,需註明形容詞短語,

或連結程度副詞的形容詞詞組。

2、動介詞(coverb)詞組無法引領「會」

「被」、「對」、「讓」、「叫」等動介詞(coverb)的語法結構:「主語+

動介詞+名詞片語+動詞+(名詞片語)」,雖然能銜接動詞成分,其動詞 成分仍無法連接能願動詞。如:

(115) 他明天可以去舞會嗎? ○我會讓他去的。

→*我讓他會去的。

(116) ○我會被他打。 →*我被他會打。

(115)、(116)的動介詞(coverb)「讓」、「被」與動詞「去」、「打」之間 即是帶有所指的受事對象「他」,仍無法連接能願動詞「會」,是因為動詞成 分應為動作動詞(active verb);且在語義層面裡,表示使役的「讓」雖能指 示受事者的動作,卻無法控制受事者的意願與情態;而表示處置的「被」,

為描述主動者的已然行為,故不能連結帶有可能語義的能願動詞「會」。

筆者認為,透過檢視教材中「會」所缺乏的教學語言及日籍學生易出現 的偏誤形式來規畫相關教學策略,不但能夠減少重複的教學語言,直接針對 遺漏的語法規則、語義、語用功能進行補充說明並搭配練習與理解測驗,讓 學習者能夠回頭檢視能願動詞類的內部語義,因為教材內對於能願動詞的語 法規則解釋得越少,學習者僅利用片面的知識造句,越可能將語法規則過度 類化(overgeneralized),產出語法偏誤的語句。

此外,此教學策略也能針對日籍學生因母語負遷移而產生的偏誤進行修 正,故華語教師在使用教材教學時,除了對能願動詞類進行語義的辨析,還 能以日語相同語義的句型作為學習者理解的輔助工具,讓學生可以順利地連 結正確的語義及結構使用方法。這種借助母語類似用法的方式,使學習者不 需透過第三外語來理解「會」的功能,更能加快理解能願動詞語義的可能。

另一方面,本研究也透過華語教材的檢視,發現到現今教材中針對「會」

的語法說明著重於語義層面的介紹,語法、語用層面的教學則較缺乏。其中,

語義的說明雖能著重能願動詞「會」與「能」之間語義範圍區分,但也僅限 於能力語義的差異釋疑;語法規則及結構說明在教材中僅以英語的詞性

(auxiliary verb)與對應詞語(can, will, shall, would , know how to do…)等 作為能願動詞後需接動詞結構的憑據與標記。

最後,本研究藉日籍學生實際的書面語料形式,細部觀察日籍學生的偏 誤形式受教材與母語影響時;直接將這些日籍學生較容易出現偏誤或理解錯 誤的詞語與相關規則做教學的設計,使得本研究的教學建議與補充教學內容 更具針對性,也能讓華語教師察覺外籍學生對能願動詞的學習難點不只在於 語義的相近、結構的組成,也包含了如何在語境中使用適當的能願動詞,以 達成「發乎情,止乎禮」的互動過程。