第四章 漢日語「會」之對比分析
第四節 禮貌形之對比分析
此類的日語句形式包括現在式「~ます(masu)」、「~です(desu)」;
過去式「~た(ta)」、「~だ(da)」等,來表達漢語能願動詞「會」的語義。
日語禮貌形為口語及書面的標準體,形式上即是一般動詞形,時間點為說話 的當下。黃朝茂(2004)雖與動詞「る」形一同提出並歸類為表示恆常的語 義,但禮貌形強調說話者對其後行為的描述,代表動作發生的必定性;故不 以動詞原形表示未來進行,亦不添加其他推測、可能表現的形式出現,共有 139 筆。其用法分析如下表四-4:
表 四-4 漢語「會」對應日語禮貌形的用法整理
日語用法 語料數
描述形式的不同 24
否定用法「しません」、「しない」 22
視點轉移 14
否定詞「ありません」、「ない」 9
表示未來行為 23
表示行為規律性 19
條件下的推測 13
表示可能判斷 9
表示能力 6
表四-4 中,筆者將日語禮貌形的結構及用法與漢語「會」的呈現做一 歸納,發現以上十種特徵,前五項為結構與形式的對應;後五項則為用法的 對照。筆者將於其後討論筆數出現 10 筆以上的特徵。
第四章 漢日語「會」之對比分析
(一)描述形式的不同:此類的對比語料語義雖相同,但主語及動詞語義皆 無法連結,原屬於動詞詞性的「會」與其後動詞所構成的詞組,將被其他非 動詞詞性的同義詞語所取代。如:
(D-1)所以喜歡乾淨、做事嚴謹、要求嚴格的老師才會罵我。(D 簡 66)
(D-1’)あの先生 は 生れつき清潔ずき で、几帳面で、やかましいの よ。
那個老師 助 生來 整潔喜歡 助 仔細 助 批評的 助 語氣
(D-2)這個字我不會拼。(D 哈 94)
(D-2’)名前 の 綴り が わか らん。
名字 的 拼法 助 知道 不
(D-1)、(D-1’)中,漢語動詞詞組「會罵我」在日語句裡則以形容詞「や かましい」(yakamashii)描述主語愛評論、愛批評的個性;(D-2)、(D-2’)
則是將表示無此能力的「不會」,以其他動詞「知道」的否定形(「わからん
(wakaran)」)取代。
(二)否定用法:此類指出當漢語語料出現能願動詞「會」的否定形式時,
日語將原本「一般動詞+可能助動詞否定形」的謂語形式,轉換成「名詞+
動詞否定形」;也就是把一般動詞轉品為名詞。而其否定語義則以動詞「す る(suru)」(做)的否定形「しません(shimasen)」、「しない(shinai)」(不 做)呈現,凸顯說話者對行為出現之可能性具有強烈的否定語氣。如:
(D-3)不,月光的話,應該不可能會動才對。(D 簡 11)
(D-3’)いや、月の光は じっと して 動き は しない。
不, 月光 助 副(不動的狀態)動詞連用形 移動 助 做 不
(D-4)而且不會損傷到。(D 傅 03)
(D-4’)傷つけ は しない。
損傷 助 做 不
(D-3)、(D-4)「會」的動詞詞組在日語句裡可轉變為動賓詞組:「動きは しない」(移動是不做的);「傷つけはしない」(傷害是不做的)。否定詞「な い(nai)」(不)直接否定動作的可能性。
(三)視點轉移:當漢語「會」形式為肯定式時,日語句以否定式呈現,原 因是由於描寫的視點不同,造成肯定、否定語義的改變。共有 12 筆。如:
(D-5)我就會覺得很舒服。(D 傅 27)
(D-5’)私 は つらくない。
我 助 痛苦 不
(D-6)大家也還是不斷想出好玩的事情來做,一點都不會感到無聊。(D 簡 142)
(D-6’)毎日 は、たのしくも あり、また 忙しくも あった。
每天 助 好玩 助 有 助 忙碌 助 有 過去た形
(D-5)將「舒服」用否定形式「つらくない(tsurakunai)」表達沒有痛苦 的感覺;而(D-6)更以過去時制「忙しくもあった」(也很忙碌)的表述,
表示對「感到無聊」的選項進行否定。
(四)表示未來行為:此類的語料多為說話者對行為發生的可能性進行主觀 的保證,具有說話者個人的語氣及立場;也包括說話者個人對未來將做的行 為給予保證的語句。如:
(D-7)等我長大後,絕對不會回來看妳。(D 簡 44)
(D-7’)私 が 大きくなっても決し て あなたに 会い に 来 ない わ。
我 助 長大 變 助 絕對 助 你 助 見面 助 來 不 語氣詞
(D-8)醫生前一晚值班,還沒從大學回來,只轉達說可能兩點左右會回來,一 回來就會趕來。(D 我 66)
(D-8’)二時 頃 には お帰りになります から、帰り次第 すぐ 兩點 左右 助 回來 助 變成 助 回來之後 馬上
第四章 漢日語「會」之對比分析
上げます と いう 返事 である。
過去 助 說 回答 助
(D-7)的主語與行為施行者相同,故語句中的「會」乃是對動作不施行的 保證;而(D-8’)則是傳達說話者對施事者未來行為發生的肯定態度,以日 語禮貌形表現其後行為的描述,而非日語動詞原形的預測,使聽話者獲得言 語上的保證。
(五)描述行為規律性:根據黃朝茂(2004)的說法,「會」與日語禮貌形
「~ます(masu)」也能形容某一種人事物的習慣、特徵或特別針對某一時 段的敘述等等,此類語料共有 19 筆。如:
(D-9)若是六九年末,你就一定聽過 Aquarius,電視節目《歡樂宮》裡每播三 次准會出現一次的那個黑人合唱團 ThC 5th DimCnsion。(D 古 02)
(D-9’)テレビ番組「ハウッド・ポレス」に三回 に一回 は 登場し た 電視 節目 《歡樂宮》 助三次 助一次 助 登場 過去た形 黒人グループ、ザ・フィフス・ディメンションの 曲 だった。
黑人 group the fifth DimCnsion 的曲子 助
(D-10)當漲潮時,還會有成群的海鷗飛到這裡的田裡來棲息。(D 金 03)
(D-10’)海 が時化ると、沢山の 鴎 が のがれ て き て、そこらの田 海 助 漲 助 澤山的海鷗 助 逃 助 來 助 那裡 的田
に 下り た。
助 降落 過去た形
日語以直敘法的方式,來表現特定時間內,已發生過的行為具有一定的規律 時,漢語語料常使用「會+一般動詞」;日語也依據行為發生的規律性,以 過去禮貌形表示慣性的動作,如(D-9’)、(D-10’)。
(六)條件下的推測:當漢語句裡出現假設或條件句型「要是…」、「若是…」、
「只要…」等等,其後的「會」便做為說話者對某種語境下動作可能性的推 測。日語句以禮貌形表現此推測語義展現說話者的肯定態度。如(D-11’)、
(D-12’):
(D-11)要是你在磚牆上坐了一整天的話,也會變得那麼僵硬。(D 哈 11)
(D-11’)コチコチ に も なります。
僵硬 助 也 變成
(D-12)要是為了要男人,也不會嫁給米先生了。(D 傾 04)
(D-12’)もし 男 が欲しいんだったら、米さん かのところへ嫁ぎません。
要是 男人 助 想要 助 的話 米先生 助助 那 助 嫁 不