第五章 日籍學生「會」的中介語分析
第一節 日籍學生能願動詞「會」的偏誤分析
5.1.3 誤代偏誤
第五章 日籍學生「會」的中介語分析
(67)就是全臺灣人穿紅色的衣服,總統也不要下台。(SD34)
b.「了」的錯用
筆者於添加偏誤的分析時,提到日籍學生詢問狀態改變的可能性時,容 易將「會」與「了」放在同一句裡,形成語義衝突的偏誤語句。此項偏誤則 是出現以助詞「了」取代「會」的偏誤。日籍學生常在假設句型「要不然…」、
「只要…,就…」之後,使用動作完成的「了」來代替表示可能推測的「會」; 或是在描述個人習慣、特定語境中出現的情況時,學習者的語料也會呈現以 狀態改變的「了」代替表示通指的「會」,共有 13 筆偏誤。如:
(68)你爸爸生氣的時候會怎麼樣?除了說的話大聲以外,還臉色紅色了。
(SD46)
(69)妳生氣的時候會做什麼?我的聲音越來越大了,有時候還哭。(IE07)
(70)妳要用勇氣來排斥對方的求婚好了。要不然妳以後要走的人生的路觸礁 了。(SK45)
(71)我越來越胖,怎麼辦?只要多運動,你就瘦了。(SD44)
c. 否定形式「不能」的混淆
日籍學生對於漢語表現能力、可能語義的理解,容易受母語的影響,如 同第四章所討論的:可能動詞、可能表現常轉換為漢語的「能」、「可以」,
而忽略了在能力或可能語義的指涉範圍及語用功能的差異。學習者常將日語
「~できない(dekinai)」轉換成漢語的「不能~」。此類偏誤共有 10 筆,
其中就有 9 筆為否定形式的誤代。如:
(72)我想了很久也不能翻,還是請他來翻譯吧!(LJT02)
(73)你給予我親手做的圍巾,我一定不能丟。(KT28)
(74)因為學校經費不夠的關係,辦公室宣布從現在起出去旅行的時候,學校不 能補助。(SD32)
語句(72)為能力語義範圍的差異;(73)、(74)則是以「能」的否定 形式來表達可能語義的否定所造成的偏誤。
d. 「可以」的誤解
相較於「會」和「能」之間的誤用,學習者對能願動詞「會」與「可以」
之間的語義範圍較能掌握,故偏誤語句僅 1 筆。如:
(75)很多日本人除非喝酒,才可以向人傾訴。(KT19)
(75)說話者透露的信息應為行為「向人傾訴」產生的可能性,需於「喝酒」
的條件下才會發生,屬於說者針對此行為的觀點,而並非強制性的限制。
e. 誤用能願動詞「會」
在誤代偏誤中,日籍學習者常使用其他能願動詞取代「會」,如:「要」、
「能」、「可以」;但學生也容易使用「會」來代替其他的能願動詞,或是使 用「會」造成語用失誤的現象。共有 22 筆偏誤語句。
(i)「會」、「能」、「可以」的混淆
▲ 可能語義的誤用
話語中使用「會」,但是主語並非本人的話,使用說話者視角的「會」
來凸顯個人的能願語義時,語氣便會過於肯定。此類偏誤共有 5 筆,如:
(76)、(77)。
(76)我的中文進步不太多,但是每天上課很有意思,下次我們見面的時候,我 們會聊天。(TY03)
(77)巴士裡面都是臥鋪,前到後面有四列,有上、下兩段的鋪位,出發前,巴 士公司的小姐給我們麵包跟水,然後拍著大家的臉,後來我知道,萬一遇 到交通事故,可以分別誰是誰的。一路上舒暢的行駛,可以好好地睡覺,
可是室內的空氣流動不太好,有時候乘客的襪子的臭味,我把口罩已經準 備好了。車費便宜,可以省錢一夜的住宿費,可是要小心小偷多,所以要 忍耐,就會享受快快樂樂的自助旅行。(LLY18)
第五章 日籍學生「會」的中介語分析 此外,「會」雖具有可能語義,若其可能性取決於外在環境的條件時,
也不能使用「會」;因為其行為的施行與否,無法因說話者的能願語氣而改 變,此類偏誤共 7 筆。如:(78)、(79)、(80)。
(78)在日本的郵局,除了寄信和包裹以外,你還會存款。因為郵局全國到處可 見,而且不要手續費,所以我在日本的時候常常去郵局。(CH06)
(79)他雖然沒有工作,但是他會跟銀行貸款了,是一個奇蹟。(LJT15)
(80)我一定要在台灣幫忙嗎?我在日本不會幫你的忙嗎?(TY22)
日籍學生雖然能理解「會」帶有的可能語義與能願語義,但在描述時仍需採 用其他的能願動詞,以降低說話者的情態干擾。
▲ 能力語義的界定
筆者所收集的語料中,日籍學習者常以「不會+主要動詞」的形式來表 示能力不足或能力程度的改變,而造成偏誤語句;這種形式的呈現,如同筆 者在上述否定形式「不能」的誤代偏誤以及於第四章所分析的對比語料中,
提到日語「~ができない(~ga dekinai)」與漢語「不會~」所重疊的語義 部分能進行轉換,而造成學習者的偏誤有關,共 6 筆。如:
(81)他越來越胖,胖得他不會走路了。(SD42)
(82)我以前可以早點起床,可是現在不但不會早點起床,也覺得有一點累。
(SK22)
(ii)描述已改變的狀態「了」
此類現象僅一例,由於句型「就…」為強調前後動作的直接因果關係,
故應使用動作完成的「了」,彰顯因果關係的必然性;且「會」後不能放置 形容詞,「會+形容詞」的結構為台灣國語的一大特徵之一。
(83)有的主持人說話很風趣,所以很快就會紅。(LJT18)
(iii)違反禮貌原則的「會」
即使合乎語法規則及恰當的語義,說話者使用「會」仍會違反禮貌原則,
造成聽話者面子的損傷,共有 3 筆。如:
(84)A:桌子上有蛋糕跟點心,請隨便吃,別客氣。
B:我不會客氣。
(85)對不起,我的錢不多,我不會給你錢。(SD59)
(86)為什麼你說三年級的學生,研究所不是學兩年就會畢業的嗎?(TY17)
f. 其他句型的誤代
以上五種誤代現象多是學習者使用同一能願動詞類的所造成的使用偏 誤;而此類的偏誤原因則是由於語義相近,造成學習者以其他句型來取代
「會」的語義,僅 2 筆。
(87)他是個很狡猾的詐財的人。他騙得很厲害,從前到現在他想出來的計謀得 逞了好幾次。(SD47)
(88)我外公過世的時候,我外婆難過得不得了,我替外公擔心她瘋不瘋。
(LJT22)