從本論文第貳章節對avatara 之分析得知「化身」的正確理解可視為是依事 之需而示現的無礙形象;而觀世音之進入佛教系統成為佛教神話的救度象徵代 表,有著佛教從吠陀神話和印度教神話中承襲的眾多神祇、神化人物與題材,並
157 由於西藏之觀音造像意義牽涉更為龐大而具獨特性,此非本論著重方向,僅以論述我國唐代諸多密教經 典之譯出影響為例,揭示經文與觀音聖像之關係與信仰上之影響。
與宗教、哲學等思維以及民間或土著等的信仰習俗之綜合;因此,古印度聖典《梨 俱吠陀》中共出現 33 位神祇158,這一數字上的沿用與巧合機率,研究者不可忽 略。而觀世音菩薩之成為佛教系統彰顯的菩薩神祇,在許多相關文獻可以尋出串 聯的演化。
印度婆羅門教中有說「觀世音」原是由一對象徵著慈悲與善良的孿生小馬駒
(雙馬童)所轉化,他們在古印度是受到廣泛信奉的善神,印度大乘佛教產生之 後,神馬駒被吸收成為慈善菩薩的「馬頭觀世音」。(任繼愈,1981;李利安,1996:
p.82;王青茹,2002: p.42)這一說法之旨趣在於從動物的慈悲轉而為人物形象之 神化的表出,而在古代印度、中國,甚至其他許多古老民族,皆顯示馬與人類的 關係是深厚的,從古印度吠陀時期的「馬祭」(Asvamedha)159,以馬為祭祀犧 牲之主,在祭祀前有一年時期放任牠的自由,而且在馬被分割與其身體的許多部 分被祭獻諸神衹之前,王后必需與死去的種馬(the dead stallion)行象徵性地交 合:神能經由這也被視為生主(Prajapati)神性之馬,進入皇后且因此進入這國王 與人民之中。160 這一祭祀說法早在西元前 15 至 10 世紀間的《梨俱吠陀》與之 後的《梵書》中已清楚記載;另外,東歐底列伏卡遺址早在西元前4000 年左右 即發現有馴養馬的跡象,而大約西元前16 世紀的邁錫尼(Mycenac)文化曾留 下其特有的黏土版文獻上即刻有馬與戰車的繪圖文字;與本論文密切關係的毗師 孥神也有其化身為馬或是一騎著寶駒而身著白服之婆羅門顯現救度與維護正義 的形象,由這些相關的古老史料記載顯示,馬與人類之奧秘友善以及其屬善神形 象之傳說地位,這一毗師孥與觀世音的共感相關性,是不容忽視的。
關於「馬頭觀音」之源,一說是印度教中毗師孥神化身之一,佛教密宗將它
158 又按高楠順次郎之說,認為此33 數乃與日本所謂 8 百萬神者相似為一泛數,而非表神之定數者。而這 其實也與漢語之「三」表示「多」之意相通。(筆者,2004)
159 馬祭是古印度神話傳說之「蘇摩祭」之一種,因以馬作為犧牲奉祭之品,故名。(《古代印度神話》) 在《大林間奧義書》開首即寫道宇宙神聖之祭祀:「唵!維朝霞,祭祀馬之首也。日,眼也。風,氣息也。
口,宇宙之火也。年,祭祀馬之身也。…」(《五十奧義書》,p.551)
160 See: Gavin Flood, An Introduction to Hinduism., 1996,p.44。
作為明王之一,後又演變為觀音菩薩(李淞,2002: p.180);又或源自印度婆羅 門教之雙童馬駒。這一神祇、動物之間的關係以及宗教神聖特質,另外,也在 1896 年發現之佛教遺跡藍毗尼園(The Park of Lumbini)中之一座建於公元前 244 年的「阿輸迦石柱」161[現高 13.6、直徑 7.5 英尺,約有 10 英尺深埋於地下],在 這石柱頂上刻有一動物形象,刻文似乎是一匹馬,這待原址的再發現。(方之,
1984: pp.551-552) 儘管這些小細節無法一下子證明什麼,但是,從印度神祇、
馬頭觀音、石柱聖獸雕像等關係之遺跡資料顯示,這東方宗教與神聖動物之關聯 性,恐怕是一不能忽略的文化重點。
關於印度神話「雙馬童」之說,其實有其諸多線索可與觀世音起源相關推想,
例如,阿須雲(Awvin)耦生神,亦即雙馬童,在《梨俱吠陀》中就有關於其形 象之描述讚美 50 多首,敘述其為有光輝、美麗、金色、戴蓮花冠以及有多形等 語,而有關其耦生(雙生)則有多重解釋,近世學者有謂其天地,或視為晝夜、或 視為日月,或為黑暗與光明不可離之二性質等,說法並未定論;而此神與觀世音 最相契者為「迅速之救濟」猶如乘著快馬,「能給老男以妻,給老女以夫,給盲 者以眼,治折脛者而與以鐵腳等,救人困難之行動極多。又云(中略)漂泊於黑暗 海洋(中略)而念此神,斯時遂得艤百櫓之船來救。由是阿須雲,常被尊信為海陸 之神,又尊為醫藥之神。此神之作用,影響於後世之佛教,成幾多救濟的傳說,
如觀音之妙智力中諸說皆是。」162
關於吠陀神話中諸多神祇之變化與佛教大乘護法神話實有不少交集,這是神 話地理歷史的推演,亦即古典文本與世間生命的運作,其交織形成與不復再現的
「過去」,人們很難知道真正的歷史與神話傳說如何被融合,而又分離為不同宗 教卻引用為自言的詮釋,人活在傳統與現代的矛盾中,基本教義絕對立場之堅持
161 即「阿育王石柱」(Asoka-Stambha):孔雀王朝阿育王(逝於 B.C.232)建造的所謂阿育王石柱,中國僧 人法顯和玄奘等所記述的場所加總起來共有三十多具之多;現存的約其一半,石柱上安置有獸像雕刻。
本論中所引述之石柱,是少有的馬頂造形石柱,其餘多為石獅、石象等。
162 高楠順次郎《印度哲學宗教史》p.77。
性,很難使人進一步溝通,這時,信仰藝術或許將成為重要的和事佬之一。
從字源ava-loki(loka)之意義「進入世界」,到「觀看世間、覺察世情」以救 度,無論是Maya 幻力,亦或宗教真理,世界需要愛的感染與溫暖,確是事實。
觀世音菩薩即完成了此一從有情而深至教化的象徵,祂作為「愛」與「慈慧」之 行動者,轉世間行相於眾生最深需求之中,慰藉受難靈魂的深處。
有關於觀世音(Avalokitewvara,觀自在)菩薩之救度示現之行相的完整經文,
最早出現在《妙法蓮華經˙觀世音普門品》中的應聲隨類說法之教化救護。觀世 音菩薩顯現以三十三種身份來救渡眾生,這三十三身依次是︰佛身、辟支佛身、
聲聞身、梵王身、帝釋身、自在天身、大自在天身、天大將軍身、毗沙門身、小 王身、長者身、居士身、宰官身、婆羅門身、比丘身、比丘尼身、優婆夷身、優 婆塞身、長者婦女身、居士婦女身、宰官婦女身、婆羅門婦女身、童男身、童女 身、天身、龍身、夜叉身、乾闥婆身、阿修羅身、迦樓羅身、緊那羅身、摩侯羅 伽身、執金剛身等等,此中除了最初的佛身之外,其餘三十二身皆為化身。另有 關於觀世音菩薩之又名千手觀音、馬頭觀音、十一面觀音、聖觀音、如意輪觀音、
准胝觀音、不空罥索觀音、白衣觀音、葉衣觀音等等,亦即此一應聲救度的緣故。
總之,觀世音菩薩雖然被稱為菩薩,但實際上應視之為「應身佛」或者是「化身 佛」。163
在梵文原典《妙法蓮華經˙觀世音普門品》此段經文中的化身詞是「nirmāna- kāya」164,她與avatara 可作同義詞,已如第貳章釋詞一節中分析,此以 nirmāna- kāya 展現這三十三身變化的形象,並非單作人身化現,而是掌握了原本古印度吠 陀神話常用之詞avatara;另則,一般「觀世音」之原文寫成 Avalokitewvara,實 可分解為ava(攝入)+lokita(世界)+iwvara(unimpeded,無礙)或avalokita (observe,
觀) + iśvara (unimpeded,自在、無礙),綜合意思是「攝入觀照世界與自在行動」。而
163 參閱《妙法蓮華經˙觀世音普門品》與《中華佛教百科全書》,pp.2273-5。
164 查閱 Seishi Karashima “A Glossary of Kumarajiva’s Translation of The Lotus Sutra.” ,Tokya:…Soka Unive- rsity., 2001。
另一常見的分析是將Avalokitewvara 與 Avalokitesvara 二者作「Avalokita(觀)+
iwvara(自在,lord)」與「Avalokita(觀)+svara(音)」分析意譯,(李玉珉,1985:
p.22);另,Iwvara 意即「自在神」,此詞在印度梵語中所關連的即是那羅衍那與 梵天、毗師孥等諸大神祇之意義;而Iwvara 又是實德梵與摩耶結合之具完美屬 性之梵--人格化之神(何建興,2003: p.2)。在唐僧法藏《心經略疏》中有:「於 事理無礙,觀達自在,故立此名。」佛經中亦有:「若依勝定於一切色皆得自在。」
(T45: p.335c)這證可視為觀音精神之關鍵。
在我國,關於「觀音」譯名之由來,嘗有二說,一即觀世音的簡稱,因唐代 避太宗李世民之諱而略之,此說流傳甚廣,任繼愈主編之《中國佛教史》即持此 說;近來有些學者則持否定意見,認為梵文原意上即可翻譯為觀音,並非略稱,
李玉珉即持此說。(李淞,2002: pp.160, 214) 另根據研究心經的著名學者葉阿 月教授也曾針對Avalokitewvara 一名稱深入考察,他認為玄奘譯作「觀自在」,
鳩摩羅什譯《法華經》時,則譯作「觀世音」或「觀音」,何以如此,以日本學 者中村元所舉出的二理由是:一是羅什取「觀音經」(《法華經》普問品)中之意 趣;二是觀音的原名,在古代並非Avalokitewvara,而可推定是 Avalokita(觀)
svara(音),此可由《法華經》西域本來確認。根據此一說,其意可解為:所謂 佛菩薩的慈悲行就是使眾生觀照其音聲、而此慈悲遂成為人格化,於此稱呼其表 現的人格化為「觀世音菩薩」。亦即凡是稱「觀音」時,就是強調大悲,而稱為
「觀世音」時,就是強調智慧。又,智慧輪(Prajba-cakara)所譯出之《般若心 經》(847-859 年譯出),則採「觀世音自在菩薩」,其「觀自在」即是指:被世間 的眾人類所觀,而同時也觀照眾人類,其救濟動作是自由自在,亦即是體得根源 的睿智者的動作。(葉阿月,1980: pp.25-26.)
另有西方學者坎伯(Joseph Campbell)在探討了觀世音菩薩雌雄同體之形象 之後,寫道:「所有眾生的心都是祥和的,因為觀世音與光世音菩薩—大能的菩 薩,無界限的愛—包容、關懷並駐於每一有情的身心內(毫無例外)。…這『關懷 萬物者』的本質是虛空的,他就是『以憐憫心看待俗世的神明』。不過這名號也
有『觀照內在之神』的意思。我們都是菩薩意象的反照。」(1949,朱侃如譯,
1997: pp.170 -171)在了解了觀世音之名號與其存在之真旨,接下來筆者將探討 相關化現與圖像之意義。
第二節、觀世音化現與圖像特徵 --- 從印度到中土
在探討觀世音圖像前,筆者先整理出佛教圖像與藝術之意義與時代變革,再
在探討觀世音圖像前,筆者先整理出佛教圖像與藝術之意義與時代變革,再