• 沒有找到結果。

從四書到原文書:NBA 主播與球評文化資本的轉變

第三章 從想像到影像:天天上演日趨專業的 NBA 轉播(1990 年代)

第五節 從四書到原文書:NBA 主播與球評文化資本的轉變

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

159

氣氛,更溶入到球賽之中,我覺得這是他不同於其他主播的優點(粗體 部分為本研究所加;incautious,2003)。

高景炎之所以會受到大眾喜愛的原因之一就在於他對於球員、球隊 歷史的了解甚深。體育台如果能讓各賽事主播群專人專職化,那麼長時 間下來即可累積各主播在單一領域的知識 & 見識,這樣播報出來的內 容才能夠更趨於專業 & 中立(粗體部分為本研究所加;wheatbug,2007)。

高景炎:八卦風格--知道很多小道消息 但不失專業 講解戰術、跑 位...都不馬虎屬於常被稱讚的優秀球評(Miracle13,2007)。

當然,何謂 NBA 轉播的專業容或是個仁智之見,但至少從本地閱聽人對掌 握球員基本資料與球賽氣氛、發音與翻譯正確等的想像,21 世紀前後投入本地 NBA 轉播的文化中介者們已然一定程度地樹立了專業化的轉播風格。至於這些主 播與球評和其前輩之間所展現出來的不同播報特色是基於怎樣的背景脈絡而來,

則留待下一節探討。

第五節 從四書到原文書:NBA 主播與球評文化資本的轉變

上節提到,本地電視轉播 NBA 球賽的場次更多與頻率更穩定初期的重要文 化中介者為傅達仁,其風趣幽默、引經據典、妙口生花等獨樹一格的轉播方式不 僅頗受閱聽眾的歡迎,更讓本地媒體的 NBA 傳布進入電視時代之際,有了如同 紙本時期曲自立筆下具本地文化意涵文字一般的在地化電視文本。其後,隨著越 來越多頻道加入 NBA 轉播,主播與球評的轉播風格也因為更多新血的投入而有 了多樣的變化,而從本地觀眾的反應來看,這些千禧年前後加入 NBA 轉播行列 的文化中者稱得上建立了專業播報的形象。那麼,究竟是哪些生長背景以及文化 資本促使這些文化中介者展現這樣的轉播風格即為本節探討的重點。

生於山東濟南的傅達仁,母親在生產完便就過世,四歲時父親又因為抗戰而 殉職,年幼就成了孤兒的傅達仁先生有感自己是將門虎子,所以即便孤軍奮鬥也 要努力出人頭地,所以自小就勤奮讀書,小學畢業之前,已經熟讀四書,《三國演 義》、《西遊記》、《紅樓夢》和《水滸傳》(傅達仁,2016,頁 45)。

DOI:10.6814/DIS.NCCU.PDC.001.2018.F05

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

160

輾轉來台後,憑藉著優異的籃球球技逐漸嶄露頭角。首先,文山中學求學階 段開始受到甲組球隊的注意,考上目前台北大學社會系後就被招募到時任台灣省 體育會總幹事的劉世珍所組織的、以大學生為主的球隊中打球。其次,入選公開 招考的國光隊,連續參加四國五強的比賽,由於表現優異當選第三屆亞運會籃球 國手並獲得銀牌。最後,轉任教練,甚至受聘到馬來西亞執教國家代表隊,且在 泰國舉辦的亞洲杯中擊敗中華隊,名噪一時(傅達仁,2014,頁 248-253)。

基於這樣的專業背景,傅達仁進入台視後自然就被賦予籃球的播報與講評工 作。並於轉播時,除了本於籃球國手與教練的經歷向觀眾解說對陣兩軍的戰術外,

也會憑恃著其自小熟讀四書與中國古典文學所累積的文化資本,考量趣味性與普 及性,使用更貼近本地民眾生活乃至於文化脈絡的語彙播報,從而開創出武俠小 說式的轉播風格(李光第,1998 年 5 月 29 日)。

不過隨著有線電視合法,越來越多運動專業頻道加入 NBA 轉播,主播與球 評的轉播風格也因為更多新血的投入而有了多樣的變化。球員或教練出身的球評 仍是不少,但 NBA 播報台上還多了曾經在美國求學,第一線接觸過 NBA 的文化 中介者們,前一節中專業性為本地 NBA 迷所肯定的高景炎即為一例。

高景炎在台灣出生,國小畢業後才到美國就學,在美國打過六年的專科學校 校隊,最終畢業於 NCAA 籃球名校馬里蘭大學企管系。1990 年時首度隨美華籃 球隊返台參加區運,1991~92 年回台加盟泰瑞職籃的前身新瑞男籃(李亦伸,1995 年 1 月 12 日)。

職籃開打後,曾先後加盟幸福、泰瑞及宏福隊,但受到傷勢的困擾,上場機 會一直不甚固定。期間高景炎曾接受中廣邀請,在體育頻道「周日球迷會」中主 持「籃球博物館」單元,介紹、解釋籃球各項專有名詞及典故(本報訊,1996 年 10 月 22 日)。

有此運動兼媒體的背景,退下球員戰袍後,高景炎和負責轉播中華職籃的力 霸友聯 U3 台簽約,成為旗下的專屬球評。首次坐上轉播台時,台風相當穩健,

絲毫無生澀的模樣,U3 職籃主播張致平表示,高景炎的外型俊俏,加上是球員出 身,對職籃規則熟稔,「十分適合吃這行飯」(李一中,1996 年 12 月 29 日)。

DOI:10.6814/DIS.NCCU.PDC.001.2018.F05

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

161

事實上,NBA 有許多球員、教練退休後轉任電視講評員的例子,但是本地職 籃除了教練偶爾上電視亮相外,尚無球員退休後專任電視講評的前例。深受美式 籃球影響的高景炎,對自己中、英文的表達能力和籃球專業知識都有相當信心,

加上 U3 職籃組長張致平也對高景炎頗為看重,可謂打開了國內球員退休後的一 條新出路(陳勝鴻,1997 年 1 月 6 日)。

中華職籃停賽之後,緯來看中高景炎自小出國求學到馬里蘭大學畢業,到返 台時二十九歲的年齡,剛好中、英文環境各佔一半,精通兩國語言,尤其對兩地 不同的籃球文化、背景知之甚詳,故邀請高景炎成為該台的 NBA 球評。

而除了有長期在美生活經驗、對 NBA 文化有一定理解的球評於 21 世紀前後加入 本地 NBA 比賽講評的行列之外,約莫差不多的時間,亦有具赴美留學經歷的主 播投入 NBA 電視轉播,比如說前一節提及、專業同樣受到本地 NBA 迷認可的林 志隆。

我自己覺得優勢是聲音部分,好像適合去走電子媒體。三民主義的 老師都會叫我們起來念書的時候,都會提到說「欸,這個同學有想要走 就是電子媒體或什麼?」就又加強了一些信心,所以那時候大學剛畢業 的時候,剛好台視體育有招考。可是後來台視不讓我去試鏡,因為我不 是體育相關或是新聞傳播相關的。後來想說為了想要進三台的體育體育 組或是育樂組,我就去先把這個資格準備好。所以就去唸了新聞傳播碩 士(林志隆,2018.05.01)。

此外,先後在《自由時報》和《民生報》總計任職三年多後決定赴美進修、

但「以看 NBA 為主,唸新聞研究所為輔」的陳勝鴻也是一例(陳勝鴻,1999 年 3 月)。

我原本申請到幾所分別在波士頓、水牛城和賓州的學校,為什麼要 選洛杉磯?因為我一直是湖人隊的球迷,不趁這個時候多看點球,還待 何時?

還好之前在報社的時後,和位在香港的 NBA 亞洲分部有點聯絡,

就請他們幫忙,申請了洛杉磯湖人隊和快艇隊的記者證,親身前往 NBA

DOI:10.6814/DIS.NCCU.PDC.001.2018.F05

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

162

球場採訪,一方面還可以唸書,真是一舉兩得(陳勝鴻,1999 年 3 月)。 而上述主播與球評因為這般地理上的接近性進而對 NBA 乃至於美式運動文 化有多親身觀察和理解機會的經歷,著時裨益於其所從事的 NBA 轉播工作。

首先,語言的問題迎刃而解。根據前一節所述,本地 NBA 閱聽眾對於播報 者唸球員姓名的發音不夠準確,以及現場記者對 NBA 球員的訪問內容也未能如 實翻譯頗有微詞。如今,通過一定程度語言門檻方能在美入學就讀並取得學位的 主播與球評們,球員姓名的發音以及即席翻譯球員受訪內容的能力應不是太大的 問題。

其次,因為求學而在美生活一段時日的主播與球評們,有機會藉由與當地運 動迷的互動更理解 NBA 乃至於美國的籃球文化。

你在跟他們鬥牛的時候,會知道他們講的一些黑話,可能我們平常 用不到的俚語,譬如說像「and one」,平常就不會講,打球的時候就會知 道,大家喊「and one」是犯規進算,或是說「I got it!」,平常你可能覺 得是「噢,我知道了!」,但其實是「我被犯規了!」。就是你在那邊跟 他們打籃球,會有很多術語,慢慢的你在累積,後來你轉播就會發現,

欸,就是當時我在美國打球的時候聽到的這些術語(林志隆,2018.05.01)。 最後,喜愛收看,在美也有許多運動節目得以收看的主播與球評們,有更多 觀摩進而學習美式轉播風格的機會。

在洛杉磯兩年的時間,就像是劉姥姥進了大觀園,很難想像各式各 樣的運動比賽,竟然佔了電視節目那麼大的比例,只要打開電視,幾乎 隨時都有 NBA、冰球、美是足球、棒球的比賽和重播,而各家電視台的 轉播工作和體育新聞的花樣百出,真的滿值得參考的(陳勝鴻,1999 年 3 月)。

我們打籃球的其實最後目標……應該說最高目標,就是希望能夠播 到 NBA 賽。所以就去了以後就一直在看球賽,我剛去念書的時候,會想 要看 Hubie Brown 轉的比賽,因為覺得他提的點蠻深入的。帶過老鷹隊

DOI:10.6814/DIS.NCCU.PDC.001.2018.F05

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

163

的 Fratello 也是。他們這兩個是教練出身的人來講的比賽,在我學生時 代時候覺得印象比較深刻,就覺得他們比較能講到一些點(林志隆,

2018.05.01)。

我從小很喜歡看比賽,洛杉磯地區又有一個我認為可能全世界最會 播籃球的主播,叫做 Chick Hearn。我就聽他轉播從小聽到大,聽他配合 得像 Keith Erickson,後來又變成 Stu Lantz,那這種搭配的方式,哇可以 非常的生動。所以受到他們這種轉播的影響吧,就變成現在我轉播的方 式(高景炎,2018.05.01)。

綜合而言,不論籃球技巧的專業程度是否達到國家代表隊或職業等級,此時 期的本地 NBA 電視轉播之主要文化中介者們之所以會投身迎光幕前,基礎點大 體是皆愛好籃球運動。但是從早期傅達仁運用自幼熟讀的古典文學所自創出娛樂

綜合而言,不論籃球技巧的專業程度是否達到國家代表隊或職業等級,此時 期的本地 NBA 電視轉播之主要文化中介者們之所以會投身迎光幕前,基礎點大 體是皆愛好籃球運動。但是從早期傅達仁運用自幼熟讀的古典文學所自創出娛樂