• 沒有找到結果。

從娛樂化到專業化的轉播風格

第三章 從想像到影像:天天上演日趨專業的 NBA 轉播(1990 年代)

第四節 從娛樂化到專業化的轉播風格

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

148

網路的及時聯絡速度,將以往三十天才能面試的傳統雜誌,推進到天天 或時時傳訊的速效(王人達,2000 年 4 月)。

第四節 從娛樂化到專業化的轉播風格

九〇年代時電視已十分普及,NBA 球賽的轉播場次與頻率又隨著有線電視開 放、運動專業頻道紛紛成立而有大幅的增加,台灣的運動閱聽眾有更多的機會不 再需要透過平面媒體中的 NBA 文字報導想像 NBA 的樣貌,而得以從電視影像中 更直接的體驗 NBA 球賽的競爭性。是以,不論從普及性或對於受眾感官刺激的 程度來說,稱此時本地傳遞 NBA 文化的主要媒介為電視,相對較具影響力的文 化中介者是動口居多動手較少的 NBA 球賽主播或球評,當不為過。準此,本節 先探討八〇年代末期台視獨家時主播與球評的轉播方式;接著檢視接觸更多資訊 的本地閱聽眾,對於 NBA 轉播評價與要求為何;最後分析在更多頻道加入 NBA 轉播市場後,主播與球評的轉播風格又有怎樣的轉變。

一、兼具娛樂與通俗的庶民語言

如果考慮電視的普及程度,以及本地閱聽人對於 NBA 電視文本的消費,1987 年開始固定轉播 NBA 的台視,在傳遞 NBA 文化上仍有其關鍵的地位與影響力。

期間負責轉播的主播與球評自然就是台灣更穩定更廣泛接觸 NBA 影像後的重要 文化中介者。只是當時的資訊相對不發達,轉播前能做的準備工作相對有限。

如果是帶子的話,一般都會先看一下。就先看一下大致內容,然後 那時的資訊搜集也是比較困難,所以比較著重可能 play by play、球員動 作這些。那球員資料,就是球員統計數據呢比較少,比較少用上去。……

就只能就是單場的手記,就大致記一下選手得分,所以也只能夠算得分。

頂多就是說,……得分還有稍微細一點,算個罰球的分數這樣而已,連 犯規次數可能都很難記起來這樣子。……有時候看曲爺的雜誌,……聽 聽他們英文的主播大概講些什麼,就當作資訊來源,確實是比較少(粗 體部分為本研究所加;鄧國雄,2018.03.09)。

DOI:10.6814/DIS.NCCU.PDC.001.2018.F05

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

149

不過到了九〇年代初期,從總冠軍戰起開始有現場直播後,NBA 方面也提供 了一些資料協助轉播。

那 live 那個時候,後來 NBA 也許開始要走向國際化的時候,他那 時候有一個傳真設備,就會把每一場比賽的資訊,當然主要也還是總冠 軍賽的資訊,他們會整理英文的資料整理給我們,……NBA 總部那邊會 多一個傳真過來。所以等於是比賽前,……他們可能 4、5 點傳過來這樣 子。……傳過來就趕快看一下那個資料,整理一下那個資料,那個資料 就還蠻珍貴的,內容也比較豐富一點。就可以多引用啦,就內容比較充 實一點(粗體部分為本研究所加;鄧國雄,2018.03.09)。

由此可知,這時的主播得以仰賴的資訊十分有限,所以能夠報告給觀眾聽的 數據不多,主要就是看著畫面說故事。不過即便只是以描述場上的動態為主,播 報的方式仍是可以獨樹一格。傅達仁即認為收看電視的閱聽眾屬性差異極大,因 此轉播必須力求通俗且兼具趣味性與娛樂性。

轉播時,心中想著觀眾群裡有大學教授、公務人員、政治人物、老 闆、運動員、學生、吃檳榔的、賣菜的、混黑道的,什麼都有。

我的語言必須要通俗親和,簡單明瞭,鏗鏘有力,擲地有聲,幽默、

緊張、刺激而難忘,於是發明了我自己的語言,像是:小飛俠 Kobe、天 鉤賈霸球從天上來鉤射得分、俠客歐尼爾像重型轟炸機般的灌籃得分、

(粗體部分為本研究所加;傅達仁,2016,頁 168)。

傅達仁說,看轉播的人有各階層,有專業球員、教練,有市場賣菜 的,除了球評外,也要有幽默有趣的新語言才能吸引人,既要專業、內 行、又要有娛樂性、刺激、有親和力才行,因此他在轉播時常「心中有 觀眾」,才不會失之偏頗(粗體部分為本研究所加;尚孝芬,1995 年 6 月 22 日)。

於是本地閱聽眾總能在傅達仁轉播時聽到一些貼近生活的比方,例如:「這叫 砂鍋球,在籃圈轉了一圈結果沒進」(陳冠瑋,2010,頁 56);也能耳聞有些許趣 味甚至接近無厘頭的譬喻,好比 Derrick Rose 得分之後傅達仁戲稱:「玫瑰開花兒」

DOI:10.6814/DIS.NCCU.PDC.001.2018.F05

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

150

(XKitty,2000);又如 Derek Fisher 跳投中的後則說:「Fisher 鉤了起來,像個魚 鉤一樣,Fisher 是個漁夫,可是 Fisher 平常不喜歡吃魚 但是喜歡吃雞」(GeorgeC,

2000)。

除了以兼具娛樂和通俗的庶民語言轉播 NBA 之外,傅達仁的轉播語言也不 時地運用在地的文化素材,讓看轉播的觀眾有機會在同一個歷史脈絡下心領神會。

這個快攻就像司馬懿的兵,說到就到。右邊切入上籃,空中挺腰,

擦板得分(粗體部分為本研究所加;傅達仁,2016,頁 168)。

我覺得傅達仁才妙,會把任何的比賽,轉播成《三國演義》,小前鋒 的代表就是趙雲,中鋒就是關雲長,總教練就是豬葛孔明,老闆是劉備 然後第六人是魏延,大前鋒是張飛(粗體部分為本研究所加;dst,2003)。 而不論是娛樂化、通俗化或在地化的播報方式都能獲得部份輿論和閱聽眾的 肯定。

球賽實況的轉播恐怕還是要以傅達仁的表現最佳。他本身懂體育固 然大有幫助,但最主要的還是他能把自己的情緒投入比賽中,因此就能 激起觀眾奮昂的情緒。許多電視體育記者冷靜過頭,以致播報的語調不 能給人帶來興奮感(慕哲,1981 年 11 月 12 日)。

平心而論,傅達仁以他具有的籃球專業知識,以及能隨戰況變化而 調整播報的語氣,使刻板的球賽轉播成為生動的節目,叫人看得很過癮

(王祖壽,1983 年 6 月 11 日)。

螢幕上是 NBA 籃球賽的激烈場面,一個飛身扣籃,傅達仁旁白道:

「這個飛彈沒收佣金,準得很!」籃球賽怎會扯上飛彈佣金?懂得傅達 仁的「花式」語言,就知道他將近日軍方案件派上用場,添油加醋,營 造效果(粗體部分為本研究所加;王祖壽,1998 年 3 月 18 日)。

傅達仁的轉播語言,顯然是對採訪的事務瞭解之後,經過了全盤消 化,才能隨著快速的比賽進行,以生活化的語法、比擬,深入淺出轉播。

球類比賽的本身是規格化的,透過轉播員的觀察,就像廚師下廚,不同

DOI:10.6814/DIS.NCCU.PDC.001.2018.F05

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

151

的人,炒出不同的味道(粗體部分為本研究所加;王祖壽,1997 年 5 月 14 日)。

至於擔任球評時,原本就是籃球員和教練出身的傅達仁,更能憑恃其入選過 台灣籃球國家代表隊的國家級身手,以及擔任過馬來西亞國家代表隊教練的國際 級執教經驗,展現專業。

那時因為傅先生他也比較強、強於在形容選手的動作、技術這方面,

所以可能那時會讓他多發揮這塊他的強項……他對於戰術還有球員的 動作啦,這些都還蠻熟悉的,然後再加上他自己本身聰明,他可以融會 貫通,他用的形容詞都很貼切,都很吸引人(鄧國雄,2018.03.09)。

歸結來說,傅達仁認為應該讓不同社會經濟背景的閱聽眾皆能看懂聽懂籃球 比賽轉播的情況下,有意識地運用蘊含著本地文化元素以及幽默具娛樂效果的的 語句,敘述乃至於評論籃球場上的實況。此舉無異於曲自立用在地語言╱文化翻 譯 NBA 的資訊,試圖讓本地閱聽眾心領神會異文化的精神所在。

不論喜不喜歡傅達仁的播報風格,我們都以共同走過與傅達仁無法 分割的 NBA 歲月。聽著他口中自成一格的「蓋火鍋」、「騎馬射箭」等活 潑形容,看著他以手上磁鐵板講解 NBA 戰術風格。我們對於「林來瘋」

之前的 NBA 歷史,有很大一部分來自傅達仁等資深體育主播的「在地 化」重新建構(粗體部分為本研究所加;何榮幸,2012,頁 165)。

易言之,在資訊不充分的情況下,傅達仁仍能夠讓一場球賽的播報內容,不 是僅有哪隊領先,哪位球員得分,而是能夠發想出「空中大掃把」、「火鍋大王」、

「活動籃板」等雅俗共賞的語彙或綽號,並透過庶民的語言串聯起來,讓來自太 平洋彼端的 NBA 影像文本更有機會進到本地閱聽眾的日常生活中。

二、NBA 轉播專業化的要求與回應

隨著媒介環境在八〇年代末期逐漸開放,本地閱聽人的資訊管道日益多元,

對於 NBA 轉播應該是怎樣的面貌有了更多的要求。更進一步地說,除了隨著越 來越多的運動專業頻道投入而使得 NBA 轉播逐漸普及之外,原本平民化和娛樂

DOI:10.6814/DIS.NCCU.PDC.001.2018.F05

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

152

化的轉播風格已無法滿足閱聽眾。前述提到的,1992 年開始逐步達成的總冠軍賽、

例行賽之實況轉播僅是基本要求,事實上,就在呼籲電視台直播 NBA 球賽的同 時以及達成之後,一直都有其他關於電視台在產製的 NBA 文本時,來自本地閱 聽眾在各種面向上的專業要求,分述如下。

(一)播出完整的球賽

或許任誰都沒想到完整播出一場球賽這種最基本的觀眾權益,竟然會是本地 閱聽眾對於電視台轉播運動賽事時的要求,因為事實上不論比賽結果是否大勢底 定或是對戰兩軍還在緊張拉鋸,本地電視台常會基於不同原因而中止 NBA 比賽 轉播。

首先,球賽節目的廣告已經賣出而必須播完。例如:台視在 1994 年 6 月 22 日播出的 NBA 冠軍賽還剩 20 秒結束時,宣稱怕影響其他節目進度,而將球賽的 轉播中止。但實際上,球賽停止播送後,接續播出的竟是長達 15 分鐘的廣告,而 非下一個節目。此舉便讓閱聽人投書報紙反映:「固然該場比賽在只剩二十秒被切 時雙方相差八分,勝負應成定局,但球場風雲瞬息萬變,你怎麼曉得最後關頭不 會有奇蹟出現?況且轉播球賽有始有終,乃是原則問題。」(常中天,1994 年 6 月 25 日)。

其次,下一個節目的廣告已賣出,須按時播送。例如:台視在轉播 1995-96 球

其次,下一個節目的廣告已賣出,須按時播送。例如:台視在轉播 1995-96 球