一、 作品相關研究
研究者檢視國內碩博士論文集,發現關於麥克.安迪生平與作品研究的文獻 極少,只有幾筆相關的專題討論文本的研究論文,其餘都是閱讀指導教學的文本 利用或導讀性質。以下即是相關學術論文:
輔仁大學德國語文研究所研究生張南思(1985)論文以《現代幻想小說 的主題》為題,整篇論文大體可分為兩部份:一是理論部份,介紹此新 的文學種類產生之社會及文學背景,二則在探討麥克‧安迪兩部主要著 作所表現的主題,一為《默默》
(
Memo)
,一為《說不完的故事》(
Die Unendliche Geschichte)
,藉此明瞭此兩部作品何以在過去幾年中一直列 於德文暢銷書名單之首,以及一窺現代幻想故事之主題。 台東大學兒童文學研究所研究生葉虹彣(2001)所寫《麥克‧安迪之《說 不完的故事》中的第二世界場景架構與追尋過程》。論文中亦分為兩部 份,一是從歷史、居民、信念、地域等為著眼點,分析《說不完的故事》
的第二世界場景架構,並探討第一世界和第二世界的出入口;二以「在 家/離家/返家」模式分析主角「追尋」的過程。
輔仁大學德國語文學系學生黃依萱(2003)《從描述學派翻譯理論探討 青少年文學之翻譯—以德國作家 Michael Ende 的小說《Momo》為例》,
論文中介紹「描述翻譯研究」(Descriptive Translation Studies / DTS)之 翻譯理論,探討文學翻譯的現象,並以德國作家麥克‧安迪的作品
《Momo》為例,作為理論和實例的對照範本。
台東大學兒童文學研究所研究生林佑儒(2003)以《穿過時空的隧道~
少年小說中的時間旅行》為題,該論文以九0 年代起,西方少年小說中 譯本為研究主體,選取含有時間旅行型態的作品作為研究文本,探討少 年小說中時間旅行的型態與時間空間在文本中所呈現的特質。其中麥 克.安迪的《默默》即為研究文本之一。
台東大學兒童文學研究所研究生洪英惠(2004)所寫的《從創價學會的
觀點談《說不完的故事》中的佛法智慧》,論文中以《說不完的故事》
為研究文本,從探討其生命實相開始,到申論《說不完的故事》契合於 佛法的時空觀,緊接著以「信心」此一觀念來探討生命力量的來源。
台東大學兒童文學研究所研究生鄭雅馨(2004)所寫《旅行的啟程與回 歸─現代幻想中的女遊記實》,該論文即試以旅行和旅行文學之觀點,
選擇西洋兒童文學作品中,結合「經典」和「現代幻想」特質,以女孩 角色單獨往返幻想世界的旅行經過作為記實研究,麥克.安迪的《默默》
為研究文本之一。
另有未將其作品列為研究文本之論文,但是論文之內容中亦對其作品做一番 參考討論,如台東大學兒童文學研究所江學瀅(2003)的《衣櫥裡外的時間─那 尼亞故事集的時間探討》以及范富玲(2005)的《尋找鏡魔─少兒文學中的鏡子 現象》等,此部份資料研究者略而不取。
由以上資料顯示出,國內對於麥克‧安迪作品之研究幾乎都聚焦在《說不完 的故事》和《默默》這兩部作品,至於早期所完成的作品《火車頭大旅行》和《十 三個海盜》就像藏寶箱底層被忽視的寶石般,很少人注意到其耀眼的光芒,是故 研究者以遊目族文化所出版的《火車頭大旅行》和《十三個海盜》兩本作品作為 研究文本。
二、 研究方法與限制
本研究採取「文本分析法」,將研究文本視為批評的對象,旨在分析麥克.
安迪的作品,在此以現代幻想文學的理論為研究之依據,呈現文本閱讀與分析的 文學性探索為主。
研究者主要研究的對象為德國作家,國內對麥克.安迪的相關資料極少,多 是導讀或短篇的介紹。該作者資料應以德文出版應最是齊全,因研究者本身語言 能力受到限制,無法蒐集並閱讀德文資料。故研究者將以中文為主,其餘與作者 相關的德文資料無法閱讀,如有相關的英文資料,則加以借取,以彌補國內對其 作品資料的不足處。
三、 研究目的
模式,這種圓形旅程(the circular journey)正是兒童文學創作中傳統的旅行模式。
主人翁離家是為了踏上旅途,接受啟蒙;冒險是旅遊的過程,供主角認識即將成 長而必須面對的世界;回家則是為了顧及兒童心理需求必要的安全感。即使兒童 主角最終沒有回家,也會以回歸社會常軌來完成圓形旅程7。故研究者在第三章 先說明喬瑟夫.坎伯(Joseph Campbell)和諾斯洛普.弗萊(Northrop Frye)對 於「英雄」的精闢看法,先釐清主角的英雄角色定位,再以「啟程─啟蒙─回歸」
行為和言談,必定深深地影響著一部作品的成敗。所以研究者在第四章將分析文 本中各種角色的塑造與刻劃的特色。
第五章結論,研究者綜合將前幾章論點,作者在場景的架構、情節的設計、
角色的塑造與刻劃上是否從神話傳說、童話故事等取材,加上自己的巧思創意與 生花妙筆,創造出與眾不同的幻想故事,賦於神話、傳說、童話等新的生命與方 向,更可顯現本論文的主題──「蛻變與成長」。