第一章 緒論
第二節 研究問題與目的
在研究所期間,接觸了原住民族圖畫書,並因緣際會下,擔任林文寶老師的
「台灣原住民兒童圖畫書精選計畫案」兼任助理,在計畫中可以看到最早的原住 民族圖畫書為 1966 年的《雅美族的船》,而至 2010 年止,也已蒐集 162 本1原住 民族圖畫書(含知識類讀物)。
另外,研究所期間因修讀幼兒教育學程,學程學分修讀完畢後,至原住民國 小附屬幼兒園進行畢業實習,當時的實習學校是以文化課程為主軸,故需要搭配 大量的原住民族圖畫書作為課程的規劃之一。然而在設計課程時,卻發現原住民 族圖畫書多為神話故事與口傳故事,再來有孫大川改寫《久久酒一次》出版的《姨 公公》與利格拉樂.阿烏(女烏)改寫《誰來穿我的美麗衣裳》出版《故事地圖》, 屬童年故事。而以兒童為主角,貼近兒童生活的文學故事卻少之又少。如同盧慶 文(2007,頁 3)所說:「目前的原住民的文學作品中所呈現出原住民對文化、土 地、認同、政權、被壓迫,仍是以『大人』的看法為主,缺乏以『兒童觀點』為 出發點,以兒童為主體性的敘說,或是由原住民兒童自己書寫的文學。」
由於「台灣原住民兒童圖畫書精選計畫案」的接觸、兒童文學研究所的學習 與幼兒園教學的經驗,讓我不斷思考,在戰後至 2011 年之間的原住民族圖畫書,
其發展狀態為何?而哪一種特性讓原住民族圖畫書在各個時代有不同的形態產 生?此兩點便成為本研究主要探討的方向。
第二節 研究問題與目的
台灣目前官方認可的原住民族共有十六族,除了原先依日據時期人類學者的 分類而劃分的九族之外,其餘的七族為 2009 年九月後陸續正名成功,而台灣原 住民族的相關研究,至日治時期累積至今,已累積豐碩的調查與研究成果。雖然 如此,現今的大部分民眾對於原住民族的認識還是呈現片斷的印象。若觀看社會 媒體對原住民族的介紹,似乎還是偏向於樂舞、酗酒與弱勢的刻板印象。再者,
在介紹原住民族時,也習於把原住民族稱謂為原住民一族,而非原住民族十六族 中之一,如浦忠成(2011)所言:「臺灣社會過去對於居住在這塊土地最悠久的
1 林文寶、傅鳳琴,〈試論台灣原住民圖畫書〉,《台灣原住民圖畫書 50》,頁 13。
3
4
從表 1-1 中可以看出,圖畫書出版以合編及泰雅族為多,以達悟族、阿美族 次之。各族群圖畫書出版數量,大抵和原住民人口數相關,唯獨達悟族人口數排 行 9,出版量卻居高,1966 年出版《雅美族的船》,更是拔得原住民族圖畫書出 版頭籌,這可能與雅美族為台灣唯一居於外島的原住民,不論在生活環境、建築、
服裝、工藝等,呈現出特別的生活型態,讓作者、繪者們特別對其感興趣。4
目前雖然並無蒐集到 1966 年前所出版的原住民族圖畫書,而若在 1966 年以 前並無原住民族圖畫書的出版,是因為處於什麼樣的族群關係、社會環境或政治 脈絡,使得當時臺灣圖畫書的發展,缺了原住民族圖畫書一席?且在表 1-1 中,
亦可看出在 80 年代以後,原住民族圖畫書加速成長,雖在 90 年代成長並不明 顯,但在 2000 年以後,原住民族圖畫書卻突然激增,是甚麼狀況的政治或社會 環境影響了原住民族圖畫書的出版?
圖畫書的定義國內外皆有多種說法,大多一般是指有圖畫、簡單主題、情節 內容簡短的故事書,主要是針對幼兒所設定的出版品。5松居直(1995)表示,圖 畫書是「文字 x 圖畫=圖畫書」,即是說文字為語言,圖畫也是語言,且是有故事 情節張力的,這些圖畫是比「解釋故事」更進一步,而能夠「說故事」、「演故事」, 而圖畫書裡的圖畫不僅有統一的風格,且前後兩幅畫之間也要有密切的關聯和順 序。
芭芭拉‧庫尼(Barbara Cooney)比擬繪本有如一串珍珠項鍊,她說:「圖 畫是美麗晶瑩的珍珠,但除非有像條繩子的文字將它們粒粒串起,否則它們不會 變成完整的珍珠項鍊。」6從此可看出,圖畫書中文字故事和圖畫之間的關係是非 常緊密的。圖畫書並不像文字文學般,單以文字敘述便能完整述說故事的脈絡情 節。在圖畫書中,圖畫的呈現是相當重要的,圖畫除了描繪出故事所表達的,亦 能補充或擴增文字故事未表達的部份。
綜觀【中華兒童叢書】所出版的原住民族圖畫書,其文與圖的比例大多為文
4 林文寶、傅鳳琴,〈試論台灣原住民圖畫書〉,《台灣原住民族圖畫書 50》,頁 14。
5 林文寶、傅鳳琴,〈試論台灣原住民圖畫書〉,《台灣原住民族圖畫書 50》,頁 10。
6 資料來源:http://books.wownet.net/modules.php?name=News&file=print&sid=8,2012/06/01。
5
高於圖,若將圖畫抽離,文字似乎可單成一故事;若單就欣賞書中圖畫,又可視 為一幅幅的藝術作品,其圖文之搭配與合作關係和 Perry Nodelman 定義的「一本 圖畫書至少包含三種故事:文字說的故事、圖畫暗示的故事、及兩者結合後產生 的故事。」7有所不一致。
在林文寶、傅鳳琴的〈試論台灣原住民族圖畫書〉中提及 4、50 年代的台灣 社會,物資極度缺乏,生活條件普遍不理想,急需仰賴外援,若論台灣兒童讀物 發展,可謂都是因陋就簡。早期兒童讀物編印,大致沿襲傳統,不特別講究編排,
內容許多是來自國外翻譯或改寫的故事。雖然 1964 年兒童讀物編輯小組成立,
間接提升並帶動兒童讀物的出版水準,然而可看出當時對於「圖畫書」的編排與 定義,和現今希望圖畫書可達到「圖文相互補充、圖文的遊戲性、圖文相違、語 文之美」8有一段差距。可以發現,原住民族圖畫書的出版,除了族群關係、社會 環境與政治脈絡之影響,台灣圖畫書之發展與出版亦對其影響深遠。
黃春玲(2011,頁 29~30)曾就所蒐集研究之原住民族圖畫書,與洪文瓊所 著《台灣圖畫書發展史》之論述和台灣社會發展相互對照,整理了原住民族圖畫 書發展歷程(1964 年至 2011 年) 如下:
一、官方出版圖畫書之奠基期(1980 年代以前) 二、民間出版活動初興期(1980-1990 年) 三、原權躍進期(1990-2000 年)
四、原住民主體書寫多元發展時期(2000 年以後)
從黃春玲的分類中可看出,原住民族圖畫書之發展與官方出版、民間出版、
原住民族運動息息相關,探究「民間出版活動初興期(1980-1990 年)」的原住民 族圖畫書出版,可發現 14 本中有 8 本為遠流出版事業股份有限公司出版之【繪 本台灣風土民俗】與【繪本台灣民間故事】,2 本為【中華兒童叢書】系列圖畫書。
雖可定義為民間出版社興起之時期,然而從官方出版至民間出版,其中的轉圜之 處何在?是什麼因素促使民間出版社開始出版台灣原住民族圖畫書?
7 培利.諾德曼、梅維絲.萊莫著,《閱讀兒童文學的樂趣》,頁 351。
8 林文寶、許建崑、周惠玲、張嘉驊、陳晞如、洪志明編著,《兒童讀物》,頁 86~88。
6
又「圖畫書」屬於「兒童文學」之一類,為兒童文學最常見的形式,也是特 別為兒童保留的說故事形式。9圖畫書中除了應有「圖文相互補充、圖文的遊戲 性、圖文相違、語文之美」的特性之外,也需具備兒童文學的「兒童性、教育性、
遊戲性、文學性」10等特殊屬性,或者其他專書對於「圖畫書」之定義。然而在 戰後至 2011 年之原住民族圖畫書,是否與上述圖畫書定義內容相符,或有何特 殊意義屬性為原住民族圖畫書特有之類別,亦為本研究需探討的重點之一。
藉由上述的討論,整理出本研究的核心問題意識如下:
一、政治與社會環境是如何影響原住民族圖畫書的出版?
二、原住民族圖畫書的出版圖像為何?
三、什麼是原住民族圖畫書的特別之處?
而本研究的主要目的如下
一、了解政治與社會環境是如何影響原住民族圖畫書的出版。
二、分析原住民族圖畫書的出版圖像。
三、探討原住民族圖畫書的特殊屬性。