• 沒有找到結果。

第七章 結論與建議

第一節 結論

本研究總共分爲七章,第一章介紹研究背景、研究動機、研究目的及 研究問題和名詞釋義;第二章主要探討俄羅斯中學學校華語及外語教育政策 與狀態、兒童語言習得程序、初中生華語教材設計使用的原則及準則依據;

第三章說明本研究的研究方法與步驟;第四章進行俄國當地目前所使用的教 材之分析(分析項目包含主題、詞彙、功能、文化)、教師與父母需求分析;

第五章根據第二章的文獻探討和第四章的研究結果提出俄羅斯初中生初級 華語教材編寫的原則及來源;第六章解釋教材範例的設計並提供本研究針對 第二年學習華語的俄羅斯初中生華語教材範例。

本章根據研究過程與結果提出結論與研究限制,以及提供對未來的研 究建議。

第一節 結論

研究者通過文獻探討、第四章的教材分析與需求分析結果、第五章教 材設計的來源及原則和第六章的教材範例之後,對本論文所提出的問題得出 以下的結論。

本節根據第一章的研究問題提出答案,以下分別論述:

一、 俄羅斯籍的兒童華語教師對教材的需求為何?

本研究不但評析現行俄羅斯兒童華語教材之優點、缺點以為編寫教材 之基礎與參考,並且實際訪談俄羅斯兒童華語教師,目的為了解教師在教學 時所遭遇的困難、使用教材的需求等。

本研究共計訪問十五位兒童華語教師。每個訪談問題皆為開放式,因 此教師可綜合反應其於教學時曾碰到的困難、教學時使用的教學法、教材之 優點與缺點及對教材的需求等。

本次受訪對象皆具備俄羅斯兒童華語教學經驗,他們的教學地區為俄

羅斯各地。教師的教學經驗從 1 年到 6 年。教師的工作地點大部分為中學,

其中 11 位在中學工作,3 位在國小,1 位是家教老師。15 位教師中 13 位教 師有教學成人的經驗。

根據第四章的教師訪談結果内容可知,教師對教材的需求為教具及教 師手冊。在俄羅斯目前所有的兒童華語教材仍不能適切地運用於課堂,教師 常必頇自行轉換教材的內容或難度以適應教學需要,而且大部分老師還是自 編教材,找文化資料為了提高學生的興趣。很多因素增添了教師許多備課時 間,也增加教學時的阻礙。因此編寫一套適用的兒童華語教材是一種不容易 的工程。

此外,教師認為最有成效的教學活動是遊戲,而這裡要強調研究者所 選的孩子年齡不適合使用比賽式的遊戲。不少老師常常準備文化介紹、俄國 文化與中國文化差異介紹為了提高學生的興趣,這都意味著文化觀點不可缺 少。此外,文化觀點的介紹可利用多媒體教具,取代文字解說。

因此在編寫教材時,應將活動和文化介紹安排於其中,以提高兒童的 學習興趣。教師也希望教材包含文法解釋、有趣的題目。因此教材也應提供 適量的練習、文法介紹、練習,以供教師於課堂間使用。也要注意教材符合 下陎這些要點:現代詞彙、日常生活話題、符合學生的年齡、針對俄語母語 者而編寫的。

二、 家長對其孩子華語教材的看法如何?

本研究的第四章包含家長的問卷。

參加此問卷調查的父母總共有 20 位。有的父母的孩子正在學華語,有 的打算學,但還沒開始,而這些孩子正在學其他外語,也有一些之前詴詴看 在語言中心學中文。本研究問卷以 Google document 表格方式,受訪者透過 網路填寫。

問卷的結果顯示父母希望其孩子華語教材包含課本、練習簿、MP3 和 視頻。他們認為課本裏陎較好包括照片,而不是圖片。至於照片的數量,那 麼較多照片會引起學生的興趣。父母也希望他們的孩子能夠使用網路找資料。

另外,如果課本裏有什麼「菜單」類似的資料,他們也希望那些資料是在中 國真正地存在。

至於教材的內容,大部分父母希望課本最主要目的為孩子能夠用中文 容易溝通,因此口語表達能力和聽力較重要。為了提高學習者的聽力能力課 本要包含聽寫練習、唱歌的練習。文化的部分較重要中國文化,但是學生最 好也會解釋自己國家的習俗或過節日的樣子。對父母來說學生寫字的能力沒 有很重要,能夠看得懂或打字就好。

三、 針對俄文母語兒童編寫初中級華語教材時應該注 意哪些方面?編寫原則有哪些?

第二跟第五章討論了兒童華語教材編寫原則及教材設計的準則,主要 的原則如下:

(一)針對性原則:設計教材時,要考慮學習者的年齡、目的、動機、

背景、母語、環境等條件。比如説:第四章所分析的中國大陸編寫的 C 教材 不是針對俄羅斯學習者編寫的,因爲裏陎所提到的題目不太適合俄國的文化,

如完全沒有介紹過俄國新年的習俗,而過生日的習慣也跟俄國的大不相同。

(二)趣味性原則:俄羅斯初中生的學習動機很低,其學習目的與成 人有很大的差別,因此一本好的教材要能夠提高學習者的興趣,提供一個強 烈的學習動機,使學習者能輕鬆地學外語。

(三)科學性原則:教材要循序漸進,内容也要重現,以提高學習者 的記憶力。

(四)實用性原則:因爲學習外語的目的主要在於能夠使用此外語溝 通,所以教材應重視溝通及交際能力。有效的溝通只有在實用性條件之下才 可以進行。

除了上陎所描述的原則,也要記得第二年學華語這一階段,按照 CCCC 和 YCT 詞彙量最好不要超過 700 個詞。

四、 針對俄文母語兒童之教材應具備哪些內容和要 素?

研究者按照第二章、第五章和第六章提供本問題的答案。根據針對俄 國中學生之初級華語教材可參考第二章的第七節各別介紹主題。第七節包含

幾個表格,一個按照 Maslovets 「華語中學大綱簡述」(2012),另一個根 據 CCCC 的主題表,最後根據外語課程內容的參考表。因此本論文所設計 的教材範例將上述的探討結果做為編排參考的依據,選擇與中學生實際生活 密切相關且實用性高的主題,以提高學習者的交際功能。

本教材範例包含六個大主題:我的假日、食物與飲料、買東西、節日、

健康、旅行。