• 沒有找到結果。

第二章 獨中華文課本的發展

第三節 《華文》編纂作業

一、第一套《華文》(1983-1991)

1977 年,統一課程編委會始於籌備和出版統一課本遵循急用先編原則。

觀察過去的紀錄發現數理課本最先進行編纂作業而華文課本則延至 1983 年 才出版。381982 年,獨中工委會聯合兩個單位即:雪蘭莪中華大會堂文教組 以及聯邦視學團華文組,成立了「馬來西亞中學華文教學研討工作委員會編 輯出版組」,共同編纂一套適用於獨中和國中的初中課本(董總出版組編,

1987:241)。

「當時參與編纂的,除了獨中和國中的華文教師,給予指導的還包 括大專講師、文學界人物如:留台的鄭良樹老師、蕉風主編姚拓先 生等」。

(訪問拿督斯里郭洙鎮,2012/02/29)

小組在編輯主任郭洙鎮律師與執行編輯王錦發先生的領導下費時 5 年完成 了初一初二上、下冊共 4 冊的試用本(董總出版組編,1987:241)。課本 收入的選文經多次討論後定案,表二-3 顯示召開會議目的為討論教材安排 與選文問題:

38筆者查閱董教總出版組編(1987)《董總卅年 (上冊)》 〈課程組-附錄四:統一課本 一覽表(1976-1986)〉,頁 253。

表二-3 華文科教材編寫工作會議一覽表(1976-1987)

順序 日期 地點 座談會/研討會/會議/課題 1 1977 年 05 月 15 日 教總五樓 華文課本編纂問題

2 1978 年 04 月 09 日 教總五樓 華文教材編寫問題 3 1982 年 08 月 01 日-

1982 年 08 月 05 日

福隆港 第一次馬來西亞中學華文 教學研討工作營(編纂第一 套華文教材)

4 1982 年 11 月 20 日- 1982 年 11 月 24 日

福隆港 第二次馬來西亞中學華文 教學研討工作營(編纂第一 套華文教材)

5 1983 年 11 月 29 日- 1983 年 12 月 03 日

福隆港 第三次馬來西亞中學華文 教學研討工作營(編纂第一 套華文教材)

6 1984 年 05 月 20 日 董總電腦室 初二華文課本選文問題 7 1984 年 05 月 25 日 大會堂會議室 初二華文課本選文問題 8 1984 年 06 月 15 日 董總電腦室 初二華文課本編寫問題 9 1985 年 06 月 01 日 大會堂會議室 初二華文課本編寫問題 10 1986 年 06 月 15 日 郭洙鎮住家 華文編委會會議

資料來源:筆者整理自《董總卅年(上冊)》(1987:246-248)

華文課本延誤編纂進度另一個主要原因是物色人才的問題: 書〉,1988:48)。41第一套華文課本並無教師手冊(李保康,1999:85)。

42

41馬來西亞中學綜合課程(Kurikulum Bersepadu Sekolah Menengah; KBSM)為延續小學 綜合課程(Kurikulum Bersepadu Sekolah Rendah; KBSR),以國家教育哲學(Falsafah Pendidikan Negara; FPN)為指南而訂立。課程綱要重視以學童為中心的參與教學法,除 了教室內的學習更延伸至教室以外的課外活動(Rahimah Haji Ahmad,1998:464)。另 外,為配合新課程綱要重編一事,筆者調查發現,1983 年出版的《華文》試用本第一版,

與後來出版的版本,選文略有抽換。

42筆者在董教總華文獨中工委會課程局與資訊局亦無尋獲教師手冊。

至於第一套《華文》出版以前各校所使用的華文課本版本為何種?早前

《霹靂華文獨中統一課程建議書》所做出的統計調查顯示採用《新編中華文 選》的學校有寬柔。《新編中華文選》為建議書推薦使用的課本,事因南洋 大學入學考試以它為標準。另外,採用馬來西亞文化事業有限公司(以下簡 稱馬化版)出版的《華文》有培風、中化、華仁、韓江、坤成、濱華(巴生)

獨中(《霹靂州華文獨中復興史》,1976:584-586)。2010 年 5 月《東方 日報》一則報導也表示 1984 年以前,大部分獨中皆採用馬化版的《華文》

(《東方日報》,2010 年 5 月 13 日[MC8])。1991 年第一套華文課本 出版完成,根據 1990 年對 29 所獨中使用統一課本的抽樣統計,數據顯示使 用初中華統一文課本的學校達 90%;高中華文課本達 76%,比數偏高(黃 禎玉等人,1992:33)(董教總課程局編,1992:33)。

二、第二套《華文》(1993-1999)

第一套《華文》出版完成以後,緊接下來進行的是收集各獨中使用教材 的意見進行修訂並籌備出版教師手冊供教師參考使用。1992 年,由於前套 華文課本不符合理想編審小組決定重編並徵得廣州華南師範大學曹礎基教 授與梁振銘副教授的協助編寫語文教材(〈1992 董總獨中工委會工作報告 書〉,1993:143-144)。

「待中國教材編寫團編寫完成以後,便由本地編審小組進行審核。

若編寫之教材過於深奧或欠缺本地色彩,將建議抽換」。

(訪問蘇燕卿老師,2010/02/10)

另外,新編課本與之前不同在於採用單元式的教材安排。同時也配合聽、說、

讀、寫的訓練而設計,重視語文訓練。基於此項改變,董教總獨中工委會課 程局特別安排單元式教材教法座談會說明教本使用與單元式的教學方法。

1994 年,董教總獨中工委會課程局聯合師資教育局以區域召集的形式,分 別在北馬大山腳日新獨中;中馬的吉隆坡坤成女中;南馬的峇株巴轄華仁中 學;砂拉越的古晉中華第三中學和沙巴亞庇崇正中學,舉辦單元式華文教學

明《華文課本單元安排的思路》(〈1994 董總獨中工委會工作報告書〉,

1995:78)。43進一步的教學示範則由中國廣州教材編寫者之一的張貴和老 師作解釋。1995 年,定向單元教學示範分別在北馬怡保深齋;中馬加影董 教總教育中心;南馬峇株巴轄華仁中學;砂拉越詩巫中華總商會大廈和沙巴 亞庇崇正中學舉辦(〈1995 董總獨中工委會工作報告書〉,1996:97)。

除此之外,第二套初中華文完成出版 6 冊以後,董教總獨中工委會課程局分 別在霹靂育才中學、居鑾中華中學、柔佛寬柔中學、吉隆坡坤成女中和巴生 興華中學,針對學生和科任老師進行首次的教材評鑑。此次教材評鑑將收集 回饋,以便作為日後修訂教科書參考之用(〈1996 董總獨中工委會工作報 告書〉,1997:89-90)。

三、第三套《華文》(初中 2004-2007)

為配合教育改革以達致素質教育的教育理念,獨中華文課本進行二次修 訂(〈1999 董總獨中工委會工作報告書〉,2000:94)。44另外,早在第二 套《華文》編纂完成後,董教總獨中工委會行政部接獲雪隆 5 所獨中(巴生

43東馬分別由砂拉越董聯會和沙巴董總聯辦(〈1994 董總獨中工委會工作報告書〉,1995:

78)。林國安(2006:22):「所謂定向的單元教學,就是把課本中的每一個單元看作 一個教學單位、一個有機的整體來組織教學,同時圍繞著各單元的訓練目標進行教學」。

44素質教育在華文教材編寫的體現:(一)工具性與人文性的統一(二)傳統型與時代性 的統一(三)科學性與實用性的統一(四)基礎性與層次性的統一(五)「教有所依」

與「學有所本」的統一(〈1999 董總獨中工委會工作報告書〉,2000:109-110)。

45馬來西亞董教總全國獨中工委會課程局行政文件,難以取得。

談會。目的為:物色教材編寫人才、以學生及教師的角度了解教材使用情況、

教學經驗交流和了解教師及社會人士對教育和課程改革的看法(〈1999 董 總獨中工委會工作報告書〉,2000:98;〈2000 董總獨中工委會工作報告 書〉,2010:223)。新編教本出版以前為視察試教本績效,董教總華文獨 中工委會課程局亦進行教材前驅測試。2004 年初一上冊之新編《華文》(試 教本)安排在北馬檳城檳華女中、中馬吉隆坡循仁中學和南馬居鑾中華中學 進行教材前驅測試(〈2004 董總獨中工委會工作報告書〉,2005:102)。

這次的教材前驅測試,所建立的是一套比過去更為正式且完整的教材評鑑,

以評估教本使用績效。除此之外,由於全馬各獨中規模的發展尤其學生程度 不盡相同,為了解華文課本實際的使用情況,學科調查人員跑遍各大獨中(偏 西馬)逐間進行視察和訪問。46目前第三套初中《華文》除了教師手冊另也 製作了課文郎讀錄音光碟以便輔助教學活動的進行。未來除了繼續進行課本 修訂以外,另進行作業簿和輔助教材的編制並著手於發展網路教學資源。然 而,第三套高中《華文》因種種原因還不能準時出版,

「尤其高中華文課程綱未能及時修訂完成」。

(訪問蘇燕卿老師,2010/02/10)

筆者查閱工作報告書發現原因為:

「為使重新編纂的高中華文新編教材更臻完善,本局在 4 月 22 日 寄發《高中華文課程標準》(草案)與《高中華文課程重編內容大 綱》(草案)予全國獨中校長,懇請華文教師針對上述兩分資料的 內容提供意見或修改之具體建議。結果 61 所獨中只有 19 所給予意 見回饋,16 所表示無意見,26 所完全沒有回覆,各校意見相當分 歧……」。

(〈2009 董總獨中工委會工作報告書〉,2000:96)