馬來西亞獨中華文課本馬華文學教材編選研究
188
0
0
全文
(2) 馬來西亞獨中華文課本馬華文學教材編選研究. 2.
(3) 謝辭 從無到有,這研究緩慢的進行了三年。吳龍雲老師,謝謝老師給我很大 的創作空間,耐心指導,每當我寫作遇到瓶頸總會說些小故事給予啟發,一 生受用。感謝充滿教學熱忱的成秋華老師給予量化上的指導。謝謝兩位口試 委員,林建國老師和許德發老師提供許多寶貴的建議,使這份研究更為立 體。謝謝邱炫煜老師、王秀惠老師對學生的關心與鼓勵,老師們我做到了! 能順利完成這份研究,誠摯感謝拿督斯里郭洙鎮、蘇燕卿老師、陸素芬老師、 劉慧華老師、黃群梅老師、林國安先生、曾慶方先生、沈天奇先生、翁隆勝 先生的熱心協助,使我的研究歷程不為孤單。 給我最愛的家人,偉大的爸爸,謝謝爸爸用一雙手的勞力送女兒這份禮 物,讓我安心的完成學業,教育是我人生最富有的財產。美麗善良的媽媽, 還好這七年來都有媽媽的鼓勵與支持,每一通越洋電話都能感受家的溫暖與 思念。三姑姑謝謝您跟媽媽一樣,陪伴我渡過青少年時期,指引我人生方向。 兩個弟弟以及妹妹,謝謝你們的支持與調皮搗蛋。感恩爺爺奶奶把我們帶到 馬來西亞並給予我們一切。 海華組的學長姊,顏惠雯學姊、李孝慈學姊、詹怡苓學姊、廖賢龍學長, 你們是我在林口最美好的回憶,總在課業上幫助我,生活上關心我,謝謝你 們的照顧。親愛的 98 級同學們,尤其亞發論文進度團團員,巫小溦、李湘 鈴、尤思怡、陳婉琳,卓素慧、許銘舜、楊仲青、陳祖欽大哥、武貴山、王 琳和周俐君,有緣讓我們當同學真好!捨不得你們。學妹劉敏玲、室友小賴 以及綺貞,謝謝你們的陪伴。 最後給編課本的老師們獻上最高的敬意!. 何保倫謹誌 2013 年 1 月於臺灣師大. I.
(4) 馬來西亞獨中華文課本馬華文學教材編選研究. 馬來西亞獨中華文課本 馬華文學教材編選研究 【中文摘要】 關鍵字: 華文獨立中學、華文課本、馬華文學、教材、董總課程局. 《1961 年教育法令》的頒布,華文獨立中學成為華社籌資民辦學校。 因缺乏明確的辦學方針而導致華文獨立中學陷入困境。隨著 1973 年《華文 獨立中學建議書》的提呈,統一與發展獨中課程刻不容緩。1976 年統一課 程委員會的設立,著手於課程設計而後編寫各學科之教科書。學生身處環境 不同教育內容也隨其地域性而調整。以華文科而言,因此有別於兩岸三地, 華文獨立中學華文課本除了選入中國、臺灣、外國作家作品,也特別選入馬 來西亞當地作家的文學作品。本研究以了解民編華文課本之編纂流程、編輯 委員編選之考量、歷年來課文內容的呈現為研究目的。研究發現董教總獨中 工委會課程局主要遵循馬來西亞教育部所頒布的〈華文課程綱要〉並參考中 國與台灣的課綱,發展出獨中〈華文課程綱要〉。本研究進行的內容分析以 教育目標「五育」為主類目,結果顯示三套《華文》中的馬華選文主要著重 於智育作用。本研究以選文的「主題」為次類目,結果顯示 80 年代初編馬 華選文內容最為保守反映的是馬來西亞教育部所頒的課程目標,不碰觸華教 議題;90 年代重編課本選入大量具有本地色彩的作品;21 世紀新編之課本, 馬華選文篇章幅度相比前兩套有減少的趨向。. II.
(5) Malaysia Chinese Independent High School Chinese Textbooks Materials Selection of Mahua Literature 【Abstract】 Keywords:Chinese Independent High School, Chinese Textbooks, Mahua Literature, Teaching Materials, Dong Zong Curriculum Department.. Under Education Act 1961, Independent Chinese Schools did not received any aids from the government and there was no proper way to run the Independent Chinese Schools, soon it found itself running into problems. A proposal for Independent Chinese Schools was released in 1973. There was a need to develop a curriculum that will be suitable for these schools. Dong Zong Curriculum Department was set up in 1976, it developed a curriculum as well as producing textbooks for various subjects. There was a need to design local text materials for students who lived in Malaysia. For Chinese subject, textbooks that were used in Independent Chinese Schools included literature that was sourced from China, Taiwan, Europe and of course Mahua literature. Research find out how did the compiled process worked, contents of textbooks over the years. Dong Zong Curriculum Department refer to Chinese syllabus that officially released by the Ministry of Education Malaysia, and syllabus from China and Taiwan to help develop Chinese syllabus itself. Content analyzed by “Wu-yu”, showed that Mahua literature in three sets of Chinese textbooks mainly focused on intellectual teaching purposes. The content of Mahua literature of first sets in the 1980s did not touched on the Chinese education issue. The content of second sets in the 1990s contained a lot of local text materials. 21th century, the newly compiled materials showed that the Mahua literature are being greatly reduced.. III.
(6) 馬來西亞獨中華文課本馬華文學教材編選研究. 目錄 目錄 ..................................................................................................................... IV 表目錄 ................................................................................................................. VI 圖目錄 ................................................................................................................VII 第一章 緒論 ......................................................................................................... 1 第一節 研究動機與目的 ............................................................................. 1 第二節 研究方法 ......................................................................................... 5 第三節 名詞釋義 ....................................................................................... 12 第四節 文獻回顧 ....................................................................................... 14 第二章 獨中華文課本的發展 ........................................................................... 22 第一節 全國獨中工委會的成立 ............................................................... 22 第二節 統一課程組織與任務 ................................................................... 31 第三節《華文》編纂作業 ......................................................................... 39 第四節《華文》設計與安排 ..................................................................... 45 第三章 內容分析研究設計 ............................................................................... 52 第一節 研究設計 ....................................................................................... 52 第二節 主題類目 ....................................................................................... 56 第三節 研究工具與研究對象 ................................................................... 60 第四節 檢核與資料處理 ........................................................................... 73 第四章 馬華選文內容分析 ............................................................................... 78 第一節 主題分布 ....................................................................................... 78 第二節 綜合分析 ....................................................................................... 84 第三節 內容析論 ....................................................................................... 90. IV.
(7) 第四節 選文適切性 ................................................................................. 106 第五章 取材與反思 ......................................................................................... 111 第一節 《華文》選文標準 ..................................................................... 111 第二節 編選考量 ..................................................................................... 115 第三節 教學之實施概況 ......................................................................... 122 第四節 取材建議 ..................................................................................... 127 第六章 結論 ..................................................................................................... 131 參考書目............................................................................................................ 135 附錄一、全馬 60 所獨中分布圖 .......................................................................... i 附錄二、全馬 60 所獨中人數統計表 1973-2010 ...............................................ii 附錄三、全馬 60 所獨中非華裔人數統計表 2002-2008 ..................................iii 附錄四、獨中統一考試華文科考試綱要(初中) .......................................... iv 附錄五、獨中統一考試華文科考試綱要(高中) ........................................viii 附錄六、馬華選文歸類一覽表 ........................................................................ xiv. V.
(8) 馬來西亞獨中華文課本馬華文學教材編選研究. 表目錄 表一-1 受訪者資料一覽表 ............................................................................... 8 表二-2 統一課程委員會組織結構調整前後編輯與學科秘書職務差別 ..... 36 表二-3 華文科教材編寫工作會議一覽表(1976-1987) ............................ 40 表三-4 分析類目說明一覽表 ......................................................................... 60 表三-5 分析來源一覽表 ................................................................................. 62 表三-6 分析對象一覽表 ................................................................................. 66 表三-7 信度檢定樣本 ..................................................................................... 74 表三-8 評分員之相互同意值 ......................................................................... 76 表四-9 主類目分布一覽表 ............................................................................. 78 表四-10 次類目分布一覽表 ........................................................................... 80 表四-11 馬華選文發展趨勢一覽表 ............................................................... 84 表四-12 80 年代與 90 年代獨中《華文》馬華選文抽換一覽表 ................. 87. VI.
(9) 圖目錄 圖一-1 研究流程圖 ......................................................................................... 11 圖一-2 教科書及教材類別結構圖 ................................................................. 12 圖二-3 全國獨中工委會組織結構圖 ............................................................. 30 圖二-4 統一課本編纂流程圖 ......................................................................... 38 圖三-5 「同一來源而不同時間的傳播內容分析模式」 ............................. 54 圖三-6 本研究之內容分析模式 ..................................................................... 55 圖四-7 佚名〈朋友,你可曾想起〉課文插圖 ............................................. 92 圖四-8 林連玉〈在麻坡華校教師會新會所開幕式上的講話〉課文插圖 . 94 圖四-9 馬卒〈稻稈畫〉課文插圖 ................................................................. 96 圖四-10 苗芒〈兩個老人〉課文插圖 ........................................................... 97 圖四-11 高青〈獻歌〉課文插圖 ................................................................. 100 圖四-12 梅井〈不相識則無從愛〉課文插圖 ............................................. 101 圖四-13 夏諾〈犧牲者的治療〉課文插圖 ................................................. 103. VII.
(10)
(11) 第一章 緒論. 第一章 緒論 第一節 研究動機與目的 一、研究背景 馬來西亞華文教育的起源追溯至 18 世紀末。1904 年(光緒 13 年), 檳榔嶼中華學校的設立是新式教育的開端。此後新式學堂取代舊式私塾,以 馬來西亞華文教育發展來看,新式學校可說是華文獨立中學的前身。馬來西 亞華文教育發展歷程坎坷,今日之成就安煥然(2009)喻為「鐵樹開花」。 1. 早在 1951 年,《巴恩報告書》(Barners Report)以民族主義的觀點提出,. 為培養馬來亞國家觀念主張消除各方言學校(印、華學校)。《1952 教育 法令》 (The Education Act 1952)以及 1956 年《拉薩報告書》 (Razak Report) 皆延續《巴恩報告書》的單一化教育政策精神。1957 年馬來西亞獨立,政 府以團結各族人民為理由,整合國家教育制度。60 年代初,教育部長拉曼 達立(Abdul Rahman Talib)在任期間根據 1960《拉曼達立報告書》 (Rahman Talib Report)的建議,通過《1961 年教育法令》(The Education Act 1961)。 法令條文規定全國只能存有兩種源流的中學:(一)獲得政府全面津貼,國 民中學或華校轉型之國民(型)中學(二)放棄政府津貼,獨立辦學的華文 獨立中學(以下簡稱獨中)。《1961 年教育法令》的頒布致使獨中的誕生, 成為獨立於國家教育體系之外的私立民辦學校。因此,獨中沒有辦學特色, 缺乏經費、設備簡陋,大部分獨中陷入困境。為了解決獨中問題,霹靂州於 70 年代初期掀起了獨中復興運動,並蔓延至全國。2. 1馬來西亞政府對於華教的發展採不支持但不打壓態度。馬來西亞華文教育從華小、獨中. 到大專院校在國內皆可銜接。然而《1961 教育法令》第 21 條(2)表示:「……教育部 長認為適當時,可下令把國民型華文小學轉成國民小學……」,以馬來文為教學媒介語 (Lee Thing Hui,2011:102)。此項仍未能讓華社完全放心。 21969 年發生 513 種族衝突事件,馬來社會認為第一任首相東姑.阿都拉曼(Tunku Abdul Rahman)過於遷就華社,第二任首相阿都拉薩(Abdul Razak bin Hussien)取代之。拉 薩政府提出維護馬來社會的政策:國家原則、新經濟政策、組合國陣體制等(Lee Thing Hui,2011:118-120)。潘永強(2005)指出 70 年代華人對 513 政經產物的反應,其 中獨中復興運動與獨大運動為一波文化自救運動。潘永強(2005:208-209):「70 年 代整體華人政治的氛圍既沉滯又低迷,自救與徬徨之聲不絕。隨著這種憂鬱的氣氛,華 人政治的抗議意識日益形成,並延伸到馬哈迪上台後的 80 年代政治場域」。. 1.
(12) 馬來西亞獨中華文課本馬華文學教材編選研究. 1973 年,董教總於「全國發展華文獨中運動工委會」的會議上接納了 《華文獨立中學建議書》(以下簡稱獨中建議書)的提呈。獨中建議書內容 除了闡明獨中 4 大使命與 6 大辦學方針,另也針對獨中師資、課程、經費、 學生出路等提出建議。既有明確的使命與方針,統一與發展獨中課程刻不容 緩。1975 年,董教總獨中工委會成立「統一考試委員會」並舉辦以華文為 考試媒介語的統一考試(Unified Examination Certificate;UEC)。3為了支 配統一考試的舉辦,董教總獨中工委會「統一課程委員會」於 1976 年成立, 設計課程並編纂一套適合獨中生使用的課本。此次的民編課本作業,在沒有 得到政府的協助下,須在有限的資源(財力、物力、人力)下於短時間內完 成作業。編纂課本工程浩大,是一項極為艱難的任務。 目前獨中華文科所使用的課本是由董教總華文獨中工委會課程局所編 纂。由於學生身處環境不同,因此教學內容也隨其地域性而作調整。獨中華 文課本內容豐富多元,除了收入中國、臺灣、歐美俄等作家的文學作品,還 特別選入馬來西亞當地作家的文學作品。課本主導著教學活動的進行,雖然 獨中華文科教材編寫趨向成熟,但亦須與時並進,不斷檢討並改進。獨中華 文課本本地教材的發展,馬華文學所呈現的方式與教學意義更為值得探究。 董教總華文獨中工委會課程局目前編纂過三套華文課本:(一)第一套於 1983 年至 1991 年完成出版(二)第二套於 1993 年至 1999 年重編出版(三) 第三套初中課本於 2004 年至 2007 年間修訂出版,而高中課本的編纂仍在作 業進行中。. bin Mohamad)時任教育部長,對於統一考試的舉辦,傳董總領導人 包括林晃昇、陸庭諭至國會大廈,警告為: 「最好不要舉辦統一考試,要不然……就這樣……」 會議解散(Kua Kia Soong,2008:109)。取消考試之原因為對國家沒有利益以及破壞 民族團結,事後華教團體大會召開會議考慮其中之一項要點為:「本大會考慮到政府充 分認識到華文學校考試是沒有觸犯任何法令的事實,同時也考慮到教育部長有關勸告我 們自動停止該項考試之建議及其理由」。1975 年 12 月 8 日,首屆統一考試如期進行(董 教總出版組編,1987:221)。 3馬哈迪(Mahathir. 2.
(13) 第一章 緒論. 二、研究動機與目的 獨中華文教育有別於兩岸三地,於是必須發展出一套適合獨中生使用的 華文教材。獨中由華社出錢出力籌資辦學,因資源有限,編纂課本並非簡易 之事。統一考試於 1975 年開始舉辦,獨中華文課本卻延至 1983 年才出版。 統一課程編輯委員會曾於 1982 年至 1983 年間舉辦三次馬來西亞中學華文教 學研討工作營。1983 年出版初一華文課本(試用本)以後,另針對初二華 文課本之選文與編寫問題進行多次的會議討論。探究華文科編委會的組成、 獨中華文課程綱要的擬定、教材編寫、審定、出版等作業實施之過程以及所 面對的困境,是本研究動機之一。 統一課程委員會負責編纂各科課本。以華文科而言,設計教材與編寫教 材需要依據華文課程綱要所訂定的教學目標以及編寫原則。筆者欲了解董教 總華文獨中工委會課程局出版的《華文》,所依據的華文課程綱要為何?是 否根據國家教育部擬定華文課程綱要?探究獨中《華文》所依據的華文課程 綱要內容之如何,得以了解華文科教學目標、選文標準、選文比例等。以上 為本研究動機之二。 筆者為獨中畢業生,回顧自身的學習經驗,並相較兩岸三地之華文教科 書,發現獨中華文教材獨特與不足之處。獨中華文課本之本地特色,即是收 入了馬華文學作家的文學作品。馬華文學作為教材並呈現於課堂上,讓學生 認識本地作家與熟悉文學作品是發展需要。故馬華文學作品的選入,類屬何 種題材?三套《華文》馬華選文之抽換或增減原因為何?1983 年初一《華 文》試用本出版以前,1975 年至 1983 年獨中華文教材之選用為何?馬華文 學作為教材所呈現的形式以及所傳達的思想為何?以上是本研究動機之三。 董教總華文獨中工委會課程局出版的第二套《華文》加入了大量的馬華 選文,然而編選結果多為負面評價。本研究欲了解教材編寫委員編選馬華文 學作為教材之考量,以便了解目前之狀況並發現問題所在。如今馬華文學作 品日積月累,作品甚多。挖掘適用的材料得以豐富教學內容。此為本研究動 機之四。. 3.
(14) 馬來西亞獨中華文課本馬華文學教材編選研究. 根據以上所述之研究動機,本研究歸納出 4 項研究目的: (一) 了解獨中華文課本產生背景與編纂過程。 (二) 了解獨中華文課本華文課程綱要教學目標與教材編寫原則。 (三) 分析獨中華文課本馬華選文教學內容之呈現與變化。 (四) 探討編選馬華文學作為教材之考量。. 4.
(15) 第一章 緒論. 第二節 研究方法 一、研究方法 本 研 究 為 達 致 研 究目 的 將 採 用 : ( 一) 文 獻 分 析 法 ( Documentary Analysis)(二)內容分析法(Content Analysis)(三)半結構式訪談法 (Semi-structured Interview)完成研究:. (一)文獻分析法 文獻分析法為透過蒐集資料進行鑑別與整理以作文獻綜述的一種研究 方法。針對獨中華文課本編纂過程以及馬華文學教材發展演進,筆者將以現 有的各項工作報告書、口頭證詞、官方報告書、會議記錄、剪報、出版品等 史料為基礎進行文獻分析。進行文獻分析以便深入了解事件發生的背景、動 機、過程、結果,從中發現問題並尋求事件真相,以解釋現況。. (二)內容分析法 內容分析法為針對傳播內容加以量化描述的研究方法。內容分析法早期 用於報章的定量分析,後來擴展至傳播媒體,如今用於印刷品如:教科書、 漫畫、演講文錄和平面廣告的分析 (Krippendorff,2004:15-17)。4歐用生 (2003:150)綜合台灣與國外學者的說法,界定內容分析為:「透過量化 的技巧以及質的分析,以客觀及系統的態度,對文件內容進行研究與分析,藉以 推論產生該項文件內容的環境背景及其意義的一種方法 」。筆者將透過量化技. 巧,徵引和解釋數據,以便分析課文內容。. newspaper analysis)於 1893 年發表,關於:「Do newspaper now give news?」。分析 1881 年至 1893 年間紐約的報章內容是否減少刊登 宗教、科學和文學類的內容,而被八卦閒聊、運動和醜聞內容所覆蓋(Krippendorff, 2004: 5;引自 Speed,1893)。 4第一個報紙定量分析(Quantitative. 5.
(16) 馬來西亞獨中華文課本馬華文學教材編選研究. (三)半結構式訪談法 本研究所進行的是「半結構式」訪談法。筆者首先擬定訪談提綱,在進 行訪談時,依訪談過程作適度的調整。訪談進行之前,將對受訪者說明訪談 目的,並在受訪者的同意下進行錄音以作後續的資料處理。本研究進行實地 訪談主要是為彌補現有文獻資料之不足 以及釐清事實的真相。陳向明 (2002:78)表示:「訪談在質性研究中是一個蒐集資料極為有用的方法,因 為質性研究所涉及的是人的理念、意義的建構和語言的表達」。歐用生(1999:. 16)也指出:「訪問得以發現訪問者觀點、搜集特定的爭論問題或事件的資訊, 也是安排事件發生,刺激資料流動的手段」。綜合兩位學者的說法,透過訪談. 將得以觀察和了解受訪者對事件的觀點與解釋,而資料的蒐集將促使筆者對 研究事件產生啟示。. 1. 訪談對象 周佩儀(2005:101)表示:「訪談法常用在研究教科書編輯發展過程, 了解教育當局、教科書出版社人員、課程綱要制定者、編輯的專家學者與教 師發展教科書的過程與觀點」。本研究在於了解獨中華文課本發展之始末原 由以及馬華文學教學內容之取向。因此訪談對象主要鎖定相關之行政人員以 及參與相關工作之獨中華文教師,以下為訪談對象之簡介:. (1)統一課本編纂之相關行政人員 董教總華文獨中工委會「統一課程編委員會」的成立是為貫徹《華文獨 立中學建議書》,以達成統一課程與編纂課本的任務。「統一課程編委員會」 之下的行政單位為課程組,之後因組織調整易名課程局,主要協助作業的進 行。課程局由一局長領導,設有各科學科秘書。學科秘書主要任務為維持學 科的發展與研究工作、策劃教材的編寫與修訂、了解教材使用的情況等行政. 6.
(17) 第一章 緒論. 工作。5本研究鎖定的訪談對象為首位帶領編纂課本的編輯主任-拿督斯里 郭洙鎮以及董總課程局現任華文學科秘書-蘇燕卿老師。. (2)華文教材編寫委員 全馬共 60+1 所獨中,分布於西馬和東馬各州。6馬來西亞華校董事聯 合會總會和馬來西亞華校教師會總會(以下簡稱董教總)位於西馬中部的加 影(Kajang),是主要的行政重地。「由於行政重地位於西馬中部又因地緣關 係-方便召開會議,因此華文教材編寫委員多為吉隆坡(Kuala Lumpur)和雪蘭 莪(Selangor)地區的獨中在職華文教師,極少數為其他州屬獨中華文教師」(訪. 問蘇燕卿老師,20100210)。因此本研究鎖定之訪談對象為雪隆地區資深華 文教材編寫委員。表一-1 為受訪者資料一覽表:. 5學科秘書職責:「(一)課程發展:召集或主持學課課程發展的探討與研究工作,包括:. 學科教育在中學發展的定位,各年級知識點的合理分布、銜接,課程設計與分析,水平 鑑定等等。(二)教材:策劃與組織課本編寫與修訂工作、了解教師與學生使用教材的 情況,向有關部門反映意見。(三)考試:擬定與修訂考試綱要、主持試題命題,審核 與分析工作、主持學課評閱工作、推動試題庫的建立。(三)師資培訓:策劃學科培訓 課程,或提供有關學科培訓課程內容,進行方式,講師人員等方面的意見並協助行政工 作。組織學科教師進行專題交流、策劃學科專題講座。」(〈馬來西亞董教總全國華文 獨中工委會的總結、檢討和展望〉,2008 年 12 月:50)。 660 為全馬獨中總數,+1 為寬柔獨中古來分校。馬來西亞華文獨中以空間(區域)分類, 黃集初(2010)把全馬 13 州分 5 大區域:北馬(包括霹靂、吉打、檳城和吉隆坡);中 馬(包括森美蘭、雪蘭莪和吉隆坡直轄區)南馬(包括柔佛和馬六甲);沙拉越;沙巴。 2012 年 5 月 12 日,擷取自華社研究中心: http://www.malaysian-chinese.net/publication/articlesreports/reports/1196.html. 另外,獨中分布圖見附錄一。. 7.
(18) 馬來西亞獨中華文課本馬華文學教材編選研究. 表一-1 受訪者資料一覽表. 受訪者/代號. 受訪者職務/相關經歷. 訪談時間. 訪談地點. 拿督斯里. 獨中工委會法律顧問. 29/02/2012. 武吉加里爾高爾. 郭洙鎮. 獨中工委會秘書. 11:00-13:15. 夫鄉村俱樂部 (Bukit Jalil Golf. 獨中課本編輯主任. & Country Resort). (第一任) 馬華文學家 語文教師 蘇燕卿老師. 課 程 局 華 文 學 科 秘 書 10/02/2010. 董總行政大樓課. (現任). 程局. 14:15-15:00. 教材編寫委員 獨中華文教師 T1. 教材編寫委員(現任) 02/08/2011. 尊孔獨立中學. 獨中華文教師(現任) 14:00-15:00 T2. 全職教材編寫委員. 02/08/2011. (現任). 14:00-15:00. 獨中華文教師 資料來源:筆者自行整理。. 8. 尊孔獨立中學.
(19) 第一章 緒論. 2. 訪談提綱 由於訪談對象工作崗位的不同,故訪談提綱將依據訪談對象的需要而設 計。訪談提綱如下:. (1) 拿督斯里郭洙鎮(第一屆編輯主任)訪談提綱 i.. 最初編纂課本的過程與情況. ii.. 編纂課本的困難. iii.. 華文課本為何延後出版. iv.. 所依據的課程綱要為何. v.. 當初挑選本地篇章的初衷與構想. vi.. 挑選本地篇章的途徑. vii.. 編寫教材的理念. (2)蘇燕卿老師(董總課程局華文學科秘書)訪談提綱 i.. 如何尋找教材編寫委員. ii.. 華文課程綱要教育目標與教材設計為何. iii.. 華文課本編寫、審定、出版過程為何. iv.. 第二套華文課本的編纂構想. v.. 第二套和第三套華文課本相異處. vi.. 編委挑選文章的標準為何. vii.. 編選馬華篇章問題. 9.
(20) 馬來西亞獨中華文課本馬華文學教材編選研究. (3)T1、T2(華文教材編寫委員)訪談提綱 i.. 新編《華文》馬華文學篇章比例. ii.. 馬華篇章作為教材考慮因素. iii.. 尋找馬華篇章之途徑主要藉由哪些媒介. iv.. 被保留的馬華選文,是否於教學上效果良好因此而保留. v.. 部分馬華選文並未說明作者與出處原因為何. vi.. 馬華選文多為自讀文章,原因為何. vii.. 馬華文學史與馬華文學作品是否列入統考考試範圍. viii.. 是否設計或提供馬華文學教學資源. ix.. 學生對馬華文學學習興趣. 二、研究流程 本研究之研究流程分為 7 個步驟,見圖一-1: (一) 從文獻中發現研究問題 (二) 界定研究主題 (三) 依據研究主題蒐集、鑑別和整理所得之資料或史料 (四) 決定訪談對象後,將擬定訪談提綱進行訪談 (五) 進行分析單位與類目的訂定,選取內容分析對象,接著考驗分析類目的 信度和效度 (六) 將所得資料綜合、分析與解釋 (七) 提出研究結果. 10.
(21) 第一章 緒論. 問題形成 界定研究題目 蒐集資料和評鑑史料. 決定研究對象. 訂定分析單位和 分析類目. 擬定訪談提綱. 決定分析對象. 進行訪問. 考驗信度與 效度. 綜合 分析 解釋 資料 提出研究結果 圖一-1 研究流程圖. 資料來源:筆者自繪. 11.
(22) 馬來西亞獨中華文課本馬華文學教材編選研究. 第三節 名詞釋義 一、教科書 中國出現「教科書」一詞始於光緒初年,為傳教士所引進、傳開(鄭良 樹,1998:348)。《教育大辭典》以功能論定義教科書:「教科書一向被認 為居於教育系統的核心地位,因為它不僅是教學的主要資源,而且傳遞了文化的 精華,造塑了社會的價值,對於個人的智慧發展及提高國家的文化水準的重要不 容忽視」(國立編譯館主編,2000:928)。藍順德(2005:3)則定義為:. 「依政府命令公布之課程標準(綱要),選擇適當材料編輯而成書本型式之教材 作為學校教師教學及學生學習之主要依據,其體例大都為『分年級』、『分學科』、 『分單元(課)』」。然而現今資訊發達,藍順德(2005:6)表示「教科書」. 之意涵有逐漸擴大的現象,因此有廣狹義之分:廣義是指除了課本,還包括 教學指引、學生習作等媒體教材;狹義指依據課程標準所編輯的學生課本。 圖一-2 是所指的教科書及教材類別結構:. 教材. 教科圖書. 教師自行編選之補充教材. 教科用書(教科書:廣義). 課本(教科書:狹義). 儀器. 各科教學使用之媒體教學. 學生習作教師手冊. 教具. 地理、 歷史教學使用之地圖、掛圖. 附屬於各科教科書指媒體教材. 圖一-2 教科書及教材類別結構圖. 資料來源:出自藍順德(2005:7,圖 1-1). 12. 其他教學材料.
(23) 第一章 緒論. 二、華文 各區域給於華文學科不同的名稱,臺灣稱之為「國文」;中國大陸稱之 為「語文」;香港稱之為「中國語文」;馬來西亞則稱為「華文」。馬來西 亞華文教育體系完整,國民(型)華文小學以「華語」為主要教學媒介語。 獨中為銜接華小教育,因此「華語」亦為主要教學媒介語,是以母語為教學 原則。. 三、馬華文學 「馬華文學」一詞出現於 30 年代末,於名為邱康的文章裡發現(Wong Seng Tong,1989:110)。「馬華文學」一直以來被定義為用華文書寫的文 學,直至 90 年代黃錦樹(2004)以「華人」解釋馬「華」文學。所指的定 義範圍廣闊(包含古典馬華文學),是指馬來西亞華人所用的各種語文進行 文學創作的作品。此定義的提出,不為大部分學者所接受。7林水檺(2004: 72)則提出廣、狹義的說法:「廣義是指馬來西亞華人用各種語文所創作的文 學;狹義指用華文創作的華文文學」,然而指出以馬華文學的發展歷程來看一. 向被認知為華文文學,另外華人用其他語文創作的文學作品雖然存在但也不 為多數。因此,一般上所定義的是:馬來西亞人民用華文創作的文學,即為 馬來西亞華文文學。至於馬華文學區域範圍,觀察學者編寫馬華文學與新華 文學史辦法或範圍:1963 年 9 月 16 日馬來西亞成立,沙巴和沙拉越加入馬 來半島,馬華文學包括這倆區域範圍的華文作品;1965 年 8 月 9 日新加坡 脫離馬來西亞,之後馬華文學不包括新華文學(陳應德,2004:2;林水檺, 2004:72;黃孟文,2001:11)。獨中《華文》課本收入的本土內容為完成 不同的教學意義並非全屬純文學作品。因研究需要故將廣義的概括此類作 品。. 7詳見張永修、張光達、林春美主編(2002)《辣味馬華文學-90. 年代馬華文學爭論性課 題文選》,楊善勇〈馬華文學正名〉、陳應德〈馬華文學正名的爭論〉、胡錦倫〈尋找 馬華文學的定位〉;謝川成主編(2004)《馬華文學大系評論 1965-1996》,林建國〈為 甚麼馬華文學?〉。. 13.
(24) 馬來西亞獨中華文課本馬華文學教材編選研究. 第四節 文獻回顧 本研究主要與獨中華文課本發展,馬華文學教材演進相關。過去與此研 究主題相關的研究成果,將以(一)華文教科書發展研究(二)獨中華文教 材分析研究(三)獨中馬華文學教材與教育研究,分項說明:. 一、 華文教科書發展研究 馬來西亞教科書的發展分期,鄭玉蘭(2010)〈馬來西亞獨立前華文小 學華文教科書的出版與思想內涵〉區分為三個發展階段:第一階段 1904-1911 以 新 式 教 育 ( 清 末 )為 上 限 、 第 二 階 段 1912-1949 民 國 時 期 、 第 三 階 段 1950-1957 英屬馬來亞時期為下限。筆者將按照以上分期並延伸至 1957 年 馬來西亞獨立以後,從舊式私塾至現今獨中,貫穿完整的華文教育體系,以 作華文教科書發展的文獻整理: 私塾或義學是馬來西亞最早出現的學塾,教學目的只為讀書識字。教本 以蒙學典籍為主,有如:《三字經》、《百家姓》、《千字文》、《幼學詩 帖》等。程度較高的學生授以古道德典籍如:《孝經》和《四書》(Tan Liok Ee,1997:10)。1904 年,檳榔嶼第一所新式學校-中華學校成立。中華學 校為張振勳等集資設立的清廷海外僑校,依據《奏定學堂章程》辦學。新式 教育的興起,導致知識層面狹隘的學科以及死記硬背的教學方法被取代。中 華學校乃眾校之楷模,黃建淳(1995)〈檳榔嶼中華學校 1904-1911-兼述 與清末政局的關係〉指出當時各黨各派(親清、維新、革命)因政治目的, 亦以教育興邦為最終目標,故續檳榔嶼中華學校以後,促使南洋許多新式學 校的設立。新式學校的設立推動著課程改革。有關新式教育發軔期檳榔中華 僑校之課程與教材的整理,陳育崧(1984:265)《椰蔭館文存(卷二)》 〈馬來亞華僑新教育的發軔-檳榔嶼中華學校剏立經過〉文中可見「讀經講 經」與「國文」學科說明:讀經講經授以程度較高者《春秋左傳》、《周禮》, 程度較低者授以《四書》;國文教授之法講近時奏議並以純正為主,強調讀 文和作文。經學和文學的分科已體現對語文訓練的重視,兼具時代性與實用 性。. 14.
(25) 第一章 緒論. 1912 年,中華民國成立又因 1919 年白話文的提倡,為「國語」課本注 入了新的元素。英人巴素(1950)《馬來亞華僑史》〈馬來亞中文教育〉一 文指出當時在英校上課的華僑學生趨向於認同馬來亞;反之華校學生認為自 己是中國人的身分。Tan Liok Ee(1997)《The politics of chinese education in Malaya, 1945-1961》於第一章〈The first hundred years:The chinese school, 1849-1950〉解釋了這個現象,表示中國政治思想滲入本邦華校的原因是因 為所使用的教科書(包括地理、歷史和國文)從中國引進,這牽扯到教科書 內容所灌輸的親中意識形態。巴素(1950)表示自 1925 年起便有煽動反英 等排外題材出現於中國印行的教科書內,不為政府所容忍,當時主要印行教 科書的兩家出版公司為商務印書館及中華書局。江明(2007)〈民國時期教 材 1912-1949〉一文顯示兩家出版社中學國文教科書內容為民族愛國、革 命、反殖民,是灌輸學生效忠中國的教材。中國大陸研究者別必亮(2001) 《承傳與創新-近代華僑教育研究》於第三章〈近代華僑學校的課程、教材 與教法〉提及早在 1917 年,黨國重臣黃炎培考察南洋華僑教育指出現行教 科書不適用於南洋的意見。隨後國內熱心於僑教的人士便著手編寫僑校教材 以配合僑居地特殊之環境。1927 年,隨著國立暨南大學南洋文化教育事業 部的成立編審南洋教材成為其重要任務之一。別必亮(2001:105)論僑校 教材問題另提及華僑國文課本選文原則:「合於三民主義及國家之體制與政策 者、合於振起民族精神,改進社會現況之意味著……海外拓殖先進之生活傳記, 足資模範者、現代海外僑胞之經營,概述足資激勵者……」。以上不難發現國. 民政府動機,教科書的海外版本依然以華「僑」為編寫對象且明顯是黨化教 育。鄭良樹(1999)《馬來西亞華文教育發展史(第二分冊)》於第六章〈艱 苦的適應過程〉整理了 1930 年總督金泰文上任後施行嚴禁中國引進教科書 政策的經過。從禁書書單中略可得知當時華校使用的《國語》為何種版本。 另外,朱杰勤(1991)《海外華人社會科學家傳記》〈記著名東南亞史專家 陳育崧〉提及陳育崧先生於 1935 年曾在新加坡創立南洋書局,從事代理與 出版事業。戰後恢復營業,大量供應各華校課本並且編輯具有南洋色彩刊物 如:《南洋兒童文庫》和《馬來少年報》供兒童與青少年閱讀。1940 年以 後更增開多家分局。可見 30 至 40 年代之間已有本地書局為華校服務。. 15.
(26) 馬來西亞獨中華文課本馬華文學教材編選研究. 1951 年,一份針對華校調查研究報告-《方吳報告書》,提倡教科書 在地編纂。報告書指出直至 1949 年,大部分華校之華文課程與華文教材依 然根據中國。華文課本內容以中國為背景,實有重編需要。教科書邁向本土 化的研究,葉鐘鈴、黃佟葆(2005)《新馬印華校教科書發展回顧》一書, 其中有三位學者論及華校教科書重編之始末。解釋教科書的本土化現象,皆 以《方吳報告書》為起因,華校教科書「馬來亞化」之現象與過程作一整理。 華社認為英政府推行教科書「馬來亞化」政策是巫化陰謀:葉偉征(2005) 〈新馬印華校教科書出版概況 1903-1965〉從最早期的新式教育始至新加坡 建國,描述各大書局的業務情況。研究顯示 50 年代教科書「馬來亞化」以 前,新加坡、馬來亞、印尼之關係,無論政、經、文、教皆與中國有著關係 的密切。崔貴強(2005)〈從「中國化」走向「馬來亞化」-新加坡華文教 科書的嬗變 1946-1965〉則從戰後至新加坡建國,描述教科書從中國化轉 向本土化之過渡期。研究說明當時華社對於「巫化」的擔憂。葉鐘鈴(2005: 97-98)〈新馬政府重編華校教科書始末 1951-1956〉著重於《方吳報告書》 的提出,說明華小華文教材重編所引伸的爭議。華校聯合會所認為「馬來亞 化」是應該:「集合東西文化的精華,各民族教科書應偏重於該民族傳統文化、 風俗及特質」而中華商會認為:「改編華校教科書,故應以馬來亞觀點為原則, 但中華民族之傳統文化、風俗習慣及民族特質,絕不能不予以尊重及儘量保持」。. 林連玉(1988)《林連玉記事錄-風雨十八年(上冊)》〈改編華校教科書〉 一文可見 50 年代與政府簽訂合約,負責編輯與呈審華校教科書的出版社。 聯營出版社是教育部華校視學官吳毓騰先生所發動的出版機構。聯營出版社 所出版的教科書幾乎獨占了市場。其後南洋書局與上海書局加入競爭,呈審 教科書。得知這三家是當時為華校服務的出版社。 馬來西亞於 1957 年獨立,60 至 70 年代間華文課本根據馬來西亞教育 部所頒布的華文課程綱要進行編纂。有關本地編纂再出版的華文課本研究, 鄭良樹(2005)〈西馬中學華文課本比較研究〉針對西馬國民型中學和獨中 使用的華文教科書之 6 大版本進行比較分析,即:《華文》馬來亞文化事業 有限公司、《語文精讀課文》馬來亞教育供應社有限公司、《新標準語文課 本》吉隆坡文化出版社、《教育文選》教育出版社有限公司、《華文》馬來 亞劉氏父子出版印務有限公司和《中學華文》檳城生活教育出版社。研究結. 16.
(27) 第一章 緒論. 果顯示馬來亞文化事業有限公司出版的《華文》使用歷史最悠久、銷售量最 大、水準最高。最後也對 6 大版本提出整體建議:編選文言文要以其難易度 與公認度為衡量、棄選不合時代的白話選文、加入優良的馬華文學、採用簡 體字。此研究說明 70 年代《華文》版本種類與教材評析,為本研究提供了 研究基礎。李寶鑽(2006)之博士論文《馬來(西)亞華文獨立中學教育之 研究 1957-2003》提及 1976 年以前獨中所採用的華文教科書:1966 年馬來 西亞文化事業有限公司出版《文字學‧高中語文法則》(華文中學第五學年 適用)、1972 年魏維賢編《華文精選》(新加坡中學適用第二語文課本)、 1973 年馬來西亞文化事業有限公司出版《華文》 (華文中學適用,共十冊)、 1974 年馬來西亞文化事業有限公司出版《修辭學》 (華文中學第四年適用)、 1976 年何炳彪編《華文理解‧長文縮短練習》。從中發現除了馬化版較受 歡迎以外獨中亦採用新加坡出版的華文課本。獨中民編統一課本於 70 年代 初才開始出版,論述統一課本出版背景的學位論文有:李寶鑽(2006)《馬 來(西)亞華文獨立中學教育之研究(1957-2003)》、葉玉賢(2008)《馬 來西亞華人中國認同之研究:以尊孔獨立中學為研究場域》、古咏潔(2007) 《馬來西亞董教總版高中《華文》與中國人教版高中《語文》之比較研究》、 李志賢(2001)《馬來西亞華文獨立中學歷史課本之分析 1975-1999》。以 上之學位論文皆甚少論及《華文》課本編纂發展。. 二、獨中華文教材分析研究 啟蒙典籍與死記硬背的教學方法欠缺教學的科學性與課程的系統性。劉 正偉、宋灝江(2007)〈傳統語文教育的解體與現代語文教育的奠基〉一文 指出《奏定學堂章程》的頒布改變了過去傳統的教學方法,奠定現代語文教 育建構的基礎,如:明確的教育目的及教材組織方式、呈現出聽說讀寫的基 本訓練、文章內容通俗和實用化、詞類句法教學的重視以及去除死記硬背的 教法。國文教材教法因此建立起系統。 獨中華文教材的研究數量不多,研究主要以第二套《華文》為多數。主 要是董教總華教工作者林國安(2006)在獨中課程、華文學科、華文教材教 法上做了較大量的研究,結合工作經驗編成研究論文集-《華僑崗沉思錄:. 17.
(28) 馬來西亞獨中華文課本馬華文學教材編選研究. 林國安教育教學研究文集》。其中最為相關的幾篇研究,如討論獨中華文科 的學科任務。林國安(2006)在〈馬來西亞華文獨中華文教學任務〉一文中 共歸納了四項:培養學生聽說讀寫語文能力、在語文教學中進行思想道德教 育、進行語言知識教育、訓練學生於思維上的智力開發。總的來說,華文學 科任務著重於讓學生應用語文進行獨立思考。另外,一直以來華文課本多採 傳統的篇章式編法。然而單元概念的提出,教材組織進行了另一次的改革。 〈獨中初中華文教學革新芻議〉和〈聽說讀寫單元式教材的結構與編製-兼 述馬來西亞華文獨中初中語文革新〉兩篇文章主要說明獨中第二套初中華文 教材的編寫原則,即以單元結構進行教材編寫。此次改革特別重視聽、說、 讀、寫的語文訓練。〈語文教學與學生素質培養-對中學華文教學中實施素 質教育的思考〉表示高中教材的設計基本上為延續初中的語文訓練基礎。為 配合獨中教育改革落實素質教育,文章於結語處表示中學華文教學素質教育 的實施具有三項特點:「(一)開發學生語文能力得以強化母語教育功能;(二) 華文教學的改革是歷史發展必然的要求,為優化教學內容、為活化教學過程、為 提高學生語文實用能力;(三)除了培養學生的語文訓練和思維能力,尚須發展 學生獲得訊息和處理訊息的能力」(林國安,2006:45)。. 至於第二套《華文》評價之如何,宋婧婧(2006)〈馬來西亞獨中教材 《華文》:文化傳承性與工具性的統一〉一文比較中國大陸的《語文》課本 和獨中《華文》課本。其中抽取獨中初中《華文》的「古文閱讀訓練」和「聽 說訓練」,討論其文化傳承性與工具性。研究指出《華文》所收入的中國古 典文學賦予傳統文化內涵,並建議增加古詩詞的篇目。此外,建議選擇一些 符合中學生心理,且更為趣味性的文章。針對其工具性則表示《華文》的聽 說訓練占教學總量的 12.5%,比例高於《語文》,體現的是編者對語言工具 性的認同和學生交際能力的認同。然而論文並沒有考慮學生背景與程度問 題,另華文教材設計深度由淺至深有其連貫性,因此只針對初中作討論不夠 全面。第二套高中教材的分析見古咏潔(2007)之碩士論文《馬來西亞董教 總版高中《華文》與中國人教版高中《語文》之比較研究》。論文針對高中 《華文》與中國大陸《語文》的課程綱要、教材編寫結構和教材內容系統進 行比較分析。研究指出高中《華文》重視語文的工具性與人文性,但卻發現 語文訓練單元結構只為訓練一項能力為重心,尚缺連貫性與整合性。. 18.
(29) 第一章 緒論. 另外,李保康(1999)〈《四書》教學在大馬華文獨中的實施概況及檢 討-以教材及師資為例〉分別統計了第一與二套《華文》的《四書》篇目。 研究發現第二套華文課本《四書》篇目的編排比第一套更有系統並且有明確 的教學目標。然而,篇章數量過少是主要問題,加以加強儒學的灌輸。陳徵 治(2007)〈馬來西亞華文教育和中國現代文學的教學與研究〉針對現代文 學教學的研究,表示中國現代文學與馬來西亞華文教育掛勾在馬來西亞獨立 後才顯得明顯,事因為配合〈1963 年國民型中學試用華文課程綱要〉。研 究比較了 80 至 90 年代綜合供應社版、綜合馬化版以及董總版的《華文》。 結果顯示獨中第二套《華文》,中國現代作家作品占 36%,比綜合供應社 版的 25%和綜合馬化版的 30%還要來得豐富。安煥然(2004)〈馬華文學 的背後-華文教育與馬華文華〉亦表示獨中第二套《華文》內容豐富多元。 除了收入具本土特色的馬華文學作品,另編入五四作家、當代作家和台灣現 代文學作品。認為文學具開放性視野對學生來說是重要的,然而文學知識的 深化可靠後天學習。. 三、獨中馬華文學教材與教育研究 1957 年馬來西亞獨立後,教育部所頒布的華文課程綱要以及 60 年代 《教 與學月刊》、《學生週報》專為校園設計的課外刊物,是把本地作家作品帶 入校園的主要媒介。論華文教育與馬華文學的關係,鄧日才(1978)〈從華 文教育發展看馬華文學〉回顧過去華文教育與馬華文學的發展歷程,表示兩 者關係屬依存關係。認為華文教育的興衰同時也反映了馬華文學興衰。伍良 之(1985)〈華教與馬華文藝〉亦表示華文教育與馬華文學是相輔相成,華 文教育的發展與馬華文學運動起著互相推動的作用。無可否認華文教育培育 了許多的文字工作者,而文字工作者也給予學童文學養分。 潘碧華(2009)〈90 年代馬來西亞中學馬華文學教育研究〉指出馬來 西亞華文教育與馬華文學掛鉤於馬來西亞獨立後。透過教育部於 1958 年所 頒布的「華文中學華文課程標準」以及 1963 年「國民型中學試用華文課程 綱要」。1963 年,「國民型中學試用華文課程綱要」其中兩項共同目標為: 「培養學生熱愛本邦,效忠本邦之精神」、「培養學生之道的觀念及本邦各民族. 19.
(30) 馬來西亞獨中華文課本馬華文學教材編選研究. 和諧共處、互相合作之精神 」。可見馬華選文於是起了灌輸學生效忠本邦的. 作用,反映的是 60 年代馬華文學編選之政治目的性。崔貴強(2005)〈從 「中國化」走向「馬來亞化」(1946-1965)〉亦表示依據 1958 年,「華 文中學華文課程標準」描寫新馬風景及文物習俗類的選文便成為了灌輸學生 效忠本國的工具。崔貴強(2005)作了統計,表示初中至高中華文課本中的 本土作品所占比數不高,而高中多以中國古典文學為主。由此得知前期華文 課本收入的本地作品不多。整體而言,文學養分豐富。80 年代溫任平(2001) 論〈馬來西亞中學文學教育〉,以其教學經驗說明國民中學「華文」與「華 文文學」分科問題。表示語文教育與文學教育需相輔並行,說出國中華文科 教學困難。另有謝川成(2005)〈論中學綜合課程綱要裡的文學教育〉指出 2001 年教育部頒布的「中學華文課程綱要」忽略文學教育,同認為「華文」 應包含語文與文學。 近代獨中華文課本之本土篇章分析研究,黃錦樹(2009)〈製作華文, 想像華人:馬來西亞獨中華文中學初中華文課本三種版本分析〉分析了三套 初中《華文》的內容。本土篇章的統計包括馬華作家作品和馬來作家譯作。 研究結果顯示第三套初中《華文》,本土篇章相比起第二套《華文》有大幅 度減少的趨勢。呼籲除了語文教學功能外,亦須讓在學生多認識本地歷史與 文化。葉玉賢(2008)之博士論文《馬來西亞華人中國認同之研究-以尊孔 獨立中學為研究場域》其中討論《華文》馬華篇章的「中國性」。討論的版 本為:馬化版《華文》和董總版第一和第二套《華文》。研究顯示馬化版的 馬華選文雖鼓吹愛國意識與民族團結,但依然存在著「中國」的影子;然而 董總版第一和第二套《華文》的馬華篇章雖已逐漸脫離表現中國色彩,但卻 未能完全獨立。對於獨中《華文》馬華篇章的評價,李寶鑽(2006)主要針 對董總版第一和第二套《華文》進行討論。研究表示初中《華文》的馬華篇 章表示選文拗口、文句不通順、亦使學生對文字的運用產生混淆現象。因此 無法培養獨中生閱讀與欣賞馬華文學。研究另也表示第二套高中《華文》的 馬華篇章含有政治意味,同時為落實「本土化」,卻將課本水準降低。研究 者建議編委須掌握和認識本國作品。林國安(2006)在〈馬華文學作品編選 獨中《華文》課文的語言文字規範問題〉一文亦指出馬華篇章文字規範的問 題,並舉例說明馬華篇章文句修改前後。另外,古咏潔(2007)針對獨中工. 20.
(31) 第一章 緒論. 委會課程局編纂的第二套高中《華文》進行比較分析,表示馬華作品的編選 過於重視已脫離時代的選文,故無法體現現今的馬來西亞社會。雖然第二套 《華文》選入的馬華篇章最多,但是品質卻有待改進,然而當中的因素有待 研究解釋。 至於學生閱讀馬華文學的分析研究,郭蓮花(2009)〈馬來西亞高中生 馬華篇章閱讀調查〉針對巴生地區兩種不同源流的學校,提供了一份有具體 數據的量化分析研究。研究結果顯示獨中生閱讀馬華文學的首要管道主要透 過華文課本 46.8%,其次是報章副刊 31.9%;而國中生閱讀馬華文學的首要 管道則是透過報章副刊 39.6%,華文課本居第三位 16.4%。由此可見,獨中 華文課本收入的馬華作品相比起國中華文課本更加來得豐富。不過也有 36.2%的獨中生認為獨中華文課本的馬華選文相比起國外白話選文並不來 得精彩。另外對於華文老師推薦馬華文學的一項量化分析,共 40.3%的國中 生表示華文老師不會推薦馬華文學作家著作;獨中生表示老師不會推薦的有 24.1%。可見華文老師也是推廣馬華文學的重要角色之一。從研究結果發 現,獨中工委會課程局編纂的《華文》在透過教材讓學生接觸馬華文學是相 當的成功。廖冰凌(2009)〈馬華兒童文學作為教材的發展現況與反思〉一 文給了本研究很大的啟發。主要討論馬華文學作為官方教材所持的「合法化」 即是強調的是國民團結等的作品。反之,獨中課本涉及華族歷史經驗等敏感 議題則是處在官方所認定的「合法」之外。無論如何,馬華文學作為教材最 後也為「工具」論。 綜合整體之文獻回顧,發現馬來西亞華文教科書的發展與中國大陸關係 密切。直到英殖民時期《方吳報告書》的頒布,說明中國出版的華校教科書 因背景以中國為主,不再適合供給當地華校學生使用才提議在地編制。1957 年馬來西亞獨立後,教育部華文課程綱要的頒布卻使馬華文學淪為政治工 具。另一方面,獨中《華文》馬華篇章更是賦予負面評價。過去關於獨中華 文教材研究並不多,亦集中在 90 年代第二套華文課本。目前華文課本本土 教材的編寫與開發研究極為匱乏,可作進一步的研究。至於獨中華文課本的 產生與發展,還未發現前人之相關研究,需要蒐集史料進行整理分析。. 21.
(32) 馬來西亞獨中華文課本馬華文學教材編選研究. 第二章 獨中華文課本的發展 第一節 全國獨中工委會的成立 一、掀起獨中復興運動 馬來西亞華文教育發展歷程並不是一路走來平順。一切起因於 1951 年 所提出的《巴恩報告書》(Barners Report)。8這一份以巫文教育為主的報 告書,主張以馬來語和英語作為教學媒介語的國民學校取代各方言學校。其 目的為建構各族孩童的國家觀念。同年針對華校教育調查的《方吳報告書》 (Fenn-Wu Report)則提出較多元的看法,表示國民團結並非建立於語言的 單一化。9然而此報告書卻不得英殖民政府的重視,從《1952 教育法令》 (The Education Act 1952)便可看出端倪。10直至 1956 年,一個以當時任職教育 部長-阿都拉薩(Abdul Razak)為主席的檢討會議,為檢討《1952 教育法 令》。檢討會議所提出的報告書稱為《拉薩報告書》(Razak Report)。《拉 薩報告書》第 12 條,一項最終教育目標表示:. 8《巴恩報告書》調查委員會組織:調查團以牛津大學社會科主任巴恩氏(L.J.Barners). 為主席,由 5 位英國人,9 位馬來人,共 14 位組成。其中 11 位是現政府官員,10 位服 務於教育部。報告書內容第 20 頁:「吾人深信初等教育應以造成一種共同之馬來國籍為 目標,以收容各種適齡兒童於國民學校,以取代目前之各種方言學校」(馬來西亞華校 教師總會教育研究中心編,1983:9)。 9《方吳報告書》調查委員:聯合國教育專家威廉芬(W.P.Fenn)、吳德耀博士。目的: 「研究如何使華校對建立一個多元的獨立馬來亞國作更大的貢獻,其中包括縮短各種族 學校制度的差距,編纂具有本地色彩的教科書」。報告書內容第 6 頁:「一個國家之團 結,並非依靠語言或文化之一元化,而胥賴於公民之心理如何,對馬來亞人民限制以一 種或兩種語言,將非為使到種族諒解與國家團結之健全氣氛也」(馬來西亞華校教師總 會教育研究中心編,1983:12)。 10《1952 教育法令》為《巴恩報告書》的再版,強調政府應開辦國民學校,以馬來語和 英語作為教學媒介語。華校與淡米爾學校鼓勵轉為國民學校(林水檺,1998:234)。. 22.
(33) 第二章 獨中華文課本的發展. 我們相信,本邦教育政策的最終目標,必須為集中各族兒童於 一種全國性的教育制度下,本邦的國語(馬來文)為主要之教 學媒介語,為達到這目標,不能操之過急,必須逐步推行。11 (董總 50 年特刊 1954-2004,2004:185) 雖然《拉薩報告書》第 12 條之最終目標未列入《1957 年教育法令》(The Education Act 1957)。然而,1960 年以當時的教育部長-拉曼達立(Abdul Rahman Talib)命名的《拉曼達立報告書》(Rahman Talib Report)是為檢 討 1956《拉薩報告書》。目的同為推行馬來語為主要的教學媒介語,建議 政府從 1961 年起推行以馬來語或英語為中學公共考試媒介語,取消以華文 出題的會考。12另外,建議政府給予國民學校全額津貼,1962 年起停止撥款 予拒絕改制之學校。拒絕改制的獨立中學,依照學校註冊條例可繼續存在, 但屬教育部管轄。13《1961 教育法令》(The Education Act 1961)的頒布, 正式落實《拉曼達立報告書》所提呈的建議。 面對《1961 教育法令》的衝擊,華文教育處於生死存亡的邊緣。林連 玉堅持立場強調:「津貼金可以被剝奪,獨立中學不能不辦」,呼籲全國華文 中學拒絕改制,自力更生(沈天奇,2004:425)。當時不接受改制的獨立 中學只有 16 所。141973 年掀起了一個獨中救亡運動,霹靂州被稱為改制重 災區,是最先發起獨中復興運動的州屬。這是因為霹靂州是當時華人人口最 多的地方,無庸置疑華文中學數量也特別多。然而陸續接受改制的霹靂州華. 11『林連玉:「《拉薩報告書》有關最終目標這一節是巴恩氏的衣缽真傳,是《1952. 年. 教育法令》借屍還魂」」』(教總教育研究中心編,2000:6)。 121956《拉薩報告書》建議政府為中學生主辦以英文出題的初級文憑(Lower Certificate of Education; LCE)和馬來亞聯合邦文憑(Federation of Malaya Certicicate; FMC,後易名 Malaysian Certificate of Education; MCE)。教總激烈反對,政府另設初中會考和高中會 考(獨立後改為高中離校文憑)(莫順生,2000:74)。 13獨中可繼續存在,但需遵循法律規定包括:董事會章程應獲教育部批准、遵守教育部長 所制訂的共同課程綱要,授課時間表,學生紀律條例等(馬來西亞華校教師會總會教育 研究中心編,1984:3)。獨中角色,報告書第 166 條表示:「……我們同意這些學校事 實上達到有用之目的……主要收容超齡或未能在馬來亞中學入學考試中及格以致不能進 入全津貼中學的學生」(鄭良樹,2003:22)。 14根據鄭良樹(2003:86)考察結果,60 年代西馬地區不接受改制的華文中學有:韓江、 坤成、循人、巴生興華、巴生濱華、芙蓉中學、波德申中華、培風、居鑾中華、麻坡中 化、峇株華仁、永平中學、新山寬柔、新文龍中華、怡保深齋和班台育青,故一共 16 所。. 23.
(34) 馬來西亞獨中華文課本馬華文學教材編選研究. 文中學竟有約 89%,改制後復辦獨中(獨立班)的學校約 41%。這是因為 超齡生過多的因素。15早在 1957 年政府已開始給予自願改制學校津貼,同 時也規定學生在學年齡。從一份教總提呈教育部關於超齡生的意見書內容當 中,說明了當時華校占約 70%超齡生的原因: (一) 政府尚未能施行免費教育,家長們還沒有學齡的觀念, 何時送子弟入學只憑自己的見解,不明政府的規定。 (二) 學童過多,學位有限,家長為子弟向學校討取學位往往 經兩三年方始獲得,因而學生入學時超出學齡。 (三) 華校獲得政府的津貼金太少,不得不提高學費,增加家 長負擔,因之貧苦的家長不得不遲一兩年送其子弟入 學。 (四) 許多被英校淘汰的學生,不甘淪為文盲,轉入華校時不 得不在較低年級肄業,此等學生必然超齡。 (教總 33 年編,1987:405) 改制初期因在學學齡的規定,超齡生必須依時離校。因此導致多位超齡 生被拒於校門外。因不忍學生失學,改制學校另設立獨立班以幫助政府照顧 超齡生,此為政府所允許(沈亭回憶錄,無日期)。16除了超齡生,獨中(獨 立班)還收留被全津貼中學淘汰的落第生,因此逐漸淪為補習學校,背負著 負面的形象。加上 1965 年教育部宣布廢除小學升中學考試,學生修業期滿 由教育部直發全津貼學校。此政策導致獨中學生來源直接被截斷,雪上加霜 (沈亭,1976:7)。獨中復興運動先行者-沈亭,論述當時霹靂獨中辦學. 151962. 年改制前,霹靂州共 17 所華文中學,怡保:育才、女中、培南、三德、聖母、深 齋;和豐興中;江沙崇華;太平華聯;吉輦縣吉輦;班台育青;實兆遠南華;天定縣天 定;安順三民;金寶培元;美羅中華;華都牙也育群。其中只有 1962 才正式上課的班台 育青和 1960 年才創辦的怡保深齋沒接受改制(胡萬鐸,1976:4)。改制後兼辦獨立班 的中學有:太平華聯;怡保培南、育才;金寶培元;江沙崇華;安順三民;實兆遠南華 (鄭良樹,2003:157)。 16改制中學增設獨立班又為復辦獨中。. 24.
(35) 第二章 獨中華文課本的發展. 所面對的困境為:17 (一) 學生人數少,程度又參差不齊,根本無序編班。 (二) 收費過高,家長無法負擔;若收費少,學校無法維持。 (三) 因經濟困難,待遇較差,好的師資無法長留,或以此為跳 板。 (四) 學生素質差,讀書風長無法養成,因而造成各種奇形怪狀 的乖張行為。 (沈亭,1976:7-8) 綜上所述,在學生來源和教學資源嚴重短缺的情況下,導致霹靂州獨中 處於即將停辦狀態,情況比其他州屬來得嚴重。18獨中復興運動始於籌款這 項建議。沈亭的籌款行動最後提升為霹靂州 9 所獨中聯合籌款計劃。 1973 年 4 月 1 日於育才中學,蔡任平圖書館舉行的會議中通過「由九間獨中聯函 霹靂董事會聯合會,為全州九間獨中籌募一百萬之發展基金」。為進行此項籌款. 計劃,成立一個工作委員會,由胡萬鐸主席負責籌備(沈亭,1976:9)。19 在籌備工作委員會的同時,籌款活動已經進行。1973 年 7 月 8 日便正式成 立「霹靂華校董事聯合會協助華文獨立中學發展工作委員會」(簡稱霹靂獨 中工委會)。20該會在胡萬鐸主席的領導下進行一系列的義賣、義舉等籌款 活動。讓人欣慰的是籌款活動獲得全馬華社由勞工到商人各階層人士的支. 17沈亭,喻為:「在黑夜裡最先提燈的人」,獨中復興運動先行者。1955. 年開始任教於 怡保培南中學長達二十年,沈亭熱愛教育事業,推動獨中復興運動之時身兼副校長和獨 中校務主任,挨家挨戶求家長送小孩到獨中念書,同時積極的為培南籌款(鄭萬成,1993: 124-125)。 18無法經營停辦獨中有 5 所:怡保女中、和丰興中、天定縣天定中學、華度牙也育群中學 和美羅中華中學(鄭萬成,1993:126)。根據統計,1969 年(低潮期)至 1973 年(復 興初期)間,各獨中(改制中學兼辦獨立班至今的 7 所以及班台育青和怡保深齋)之學 生人數僅介於 100 人至 225 人之間(《霹靂州華文獨中復興史》,1976;引自甄供,1996: 122-125)。自 1973 年獨中復興運動掀起以後,全國獨中學生人數逐年增加,拯救華教 非常成功,全國獨中學生人數(1973-2010)見附錄二。 19胡萬鐸,原籍福建永定,祖父胡根益十五南渡,父親胡日皆白手起家,是霹靂州的大礦 家,其父創辦私立學校-深齋中學(鄭萬成,1993:90)。 20霹靂獨中工委會,正主席:胡萬鐸;副主席:陳孟利,準拿督王挺生;總秘書:沈亭, 李偉如;財政:楊金殿局紳,黃松俊局紳(沈亭,1976:14)。. 25.
(36) 馬來西亞獨中華文課本馬華文學教材編選研究. 持。這項籌款活動最後籌獲 1,446,314.62 元,是一項創舉。21達成此項創舉 被解釋為胡萬鐸主席作為領導人,他的家庭背景以及他民族情感的動力號召 了全馬華社,同時也證明了華文教育的存在正為華社所需(鄭萬成,1993: 93)。. 二、貫徹《華文獨立中學建議書》 籌獲獨中百萬發展基金之後,接下來須探討的是獨中發展前景。若獨中 要擺脫負面形象,就必須要有辦學特色。22霹靂獨中工委會課程小組的成立 在於完成任務。霹靂獨中工委會課程局於 1973 年 8 月 14 日發表的《霹靂獨 中路向》與《獨中辦學綱要》兩份文件,闡明霹靂獨中辦學意義與發展路向。 至於課程設計,1973 年 9 月 30 日霹靂華校董事會聯合會委任南大校友會主 席謝榮珍為召集人,組成研究課程小組。研究小組參考南馬各有聲望之華文 獨中課程,以便為霹靂獨中課程發展作出建議(《霹靂州華文獨中復興史》, 1976:583)。23謝榮珍所草擬的《霹靂華文獨中統一課程建議書》(以下 簡稱霹靂獨中統一課程建議書)於 1973 年 10 月 25 日完稿。其中,建議科 目課本的使用主要以華文本為主(除馬來文科和英文科以及數理科斟酌選用 外)。《霹靂獨中統一課程建議書》另作出抽樣調查,統計結果顯示各校上 課節數與各科課本的採用並不統一。建議為配合即將進行的統一考試,課本 必須在三年內統一,並向董教總提呈建議以便實施作業並推動至全馬獨中. 513 事件以後,華教是個敏感的議題。有錢有名的人不願意 涉及在內。我給予機會拯救華教,是榮幸的」(Tan Teong Jin, Ho Wah Foon, Tan Joo Lan, 2005: 142)。籌獲款項與撥款分配,詳見(《霹靂州華文獨中復興史》,1976:頁 210)。 221962 年至 1973 年間,大多獨中缺乏辦學經驗,只好跟隨政府的課程、考試,使用的是 英文本教科書(《南洋商報》,2003 年 7 月 5 日[A14])。 23研究小組成員:陳生昌、陳濟棠、陳幹良、王天慶、黃仲軸、湯毅;留台同學會的蔡亞 力等(甄供,1996:80)。1987 年,黃復生時任柔佛董教聯合會主席,在一次會議中提 到:「70 年代北馬復興運動興起時,柔佛州獨中已進入起飛期,學生人數不斷增加,各 獨中陸續擴建校舍、添購設備」,另引用林晃昇的話:「如果要看獨中,就應該到南馬」 (安煥然,2005:278)。拒絕改制後的寬柔中學,並未鬆懈於務實辦學的教育原理,當 時華教界多以寬柔中學為楷模(安煥然,2009:42)。寬柔辦學方針,詳見《寬柔紀事 本末》〈制訂辦學施教方針〉(鄭良樹編,2005:279-290)。 21胡萬鐸回憶:「自種族衝突. 26.
(37) 第二章 獨中華文課本的發展. (《霹靂州華文獨中復興史》,1976:583-586)。24 霹靂州掀起的獨中復興運動蔓延至全國。1973 年 12 月 16 日,馬來西 亞華校董事聯合會總會與馬來西亞華校教師會總會(以下簡稱董教總)召開 了全國發展華文獨中運動工委會。25會議接納雪州華校董聯會,華文獨中研 討小組所草擬的《獨中建議書》(《南洋商報》,2003 年 7 月 5 日[A14])。 該建議書由郭洙鎮律師起草: 「當時由各方面收集了 20 幾份建議書,最後挑選南馬華仁中學校 友會提呈的建議書」。26. (訪問拿督斯里郭洙鎮,2012/02/29) 《獨中建議書》內容闡明獨中 4 大使命和 6 大辦學方針,同時針對 6 個方面 提出建議:(一)統一課程(二)統一考試(三)經濟問題(四)師資問題 (五)學生來源和出路(六)升學與就業輔導。獨中 4 大使命 6 大方針如下: 四大使命: (一) 中小學十二年的教育是基本教育,華文獨中即為完成 此種基本教育的母語教育。 (二) 華文獨中下則延續華文小學,上則銜接大專院校,實 為一必需之橋梁。 (三) 華文小學六年不足以維護及發揚博大精深的中華文 化,必須以華文獨中為堡壘,方能達致目標。. 24《霹靂獨中路向》與《獨中辦學綱要》最後經過全國董總交由雪隆董聯會會綜合研究(董. 總總務處編,2001:72)。甄供採訪謝榮珍,《霹靂華文獨中統一課程建議書》交由霹 靂獨中工委會落實,然而有否提呈至董總謝榮珍表示不清楚(甄供,1996:83-84)。 25馬來西亞華校董事聯合會總會(董總)成立於 1954 年 8 月 22 日,由各州華校董事聯 合會組成。馬來西亞華校教師會總會(教總)成立於 1951 年 12 月 25 日,由各州華校教 師會聯合組成。兩大組織合稱董教總,推動與維護馬來西亞華文教育工作。2012 年 12 月 14 日,擷取自董總:http://www.djz.edu.my/v2/main.php;教總: http://web.jiaozong.org.my/index.php?option=com_frontpage&Itemid=1. 26「其他 20 幾份建議書沒留下來」。2012 年 3 月 28 日下午 1:29,透過電子郵件確認 於拿督斯里郭洙鎮。. 27.
(38) 馬來西亞獨中華文課本馬華文學教材編選研究. (四) 華文獨中兼授三種語文,吸收國內外的文化精華,融 會貫通,實為塑造馬來西亞文化的重要熔爐。. 六大方針: (一) 堅持以華文為主要教學媒介語,傳授與發揚優秀的中 華文化,為創造我國多元種族社會新文化而作出貢獻。 (二) 在不防礙母語教育的原則下,加強對國文和英文的教 學,以配合國內外客觀條件的需求。 (三) 堅持保持華文獨立中學一路來數理科目之優越性。 (四) 課程必須符合我國多元民族的共同利益,且應具備時 代精神。 (五) 華文獨立中學不能以政府考試為主要辦學目標,若某 部分學生主動要求參加,可以補習方式進行輔導。 (六) 技術和職業課程可按個別學校的需要而增設,但華文 獨立中學絕不應變為技術或職業學校。 (《董總 50 年特刊 1954-2004》,2004:865) 《獨中建議書》於大會通過,同時成立一個「全國發展華文獨立中學運動工 作委員會」(以下簡稱獨中工委會)以貫徹《獨中建議書》。獨中工委會成 立宗旨為: (一) 維護母語教育。 (二) 維護全國華文獨中的存在與發展。 (三) 貫徹 1973 年 12 月 16 日全國董教總大會所通過的《華 文獨立中學建議書》中諸項建議,達致華文獨中所負 的任務與使命。 (四) 籌募及管理全國華文獨中發展基金。 (董教總資訊局編,1992:47). 28.
(39) 第二章 獨中華文課本的發展. 獨中工委會積極推動獨中發展計畫,當時迫切需要完成的是統一考試與獨中 課程問題。因此,於 1975 年成立統一考試委員會;1976 年成立統一課程編 輯委員會;1984 年以後陸續成立師資教育委員會、技職教育委員會、體育 委員會、輔導推展委員會等(〈華文獨中工委會工作總結、檢討與展望〉, 2008:14)。全國獨中工委會最初之組織結構如圖二-3:. 29.
(40) 馬來西亞獨中華文課本馬華文學教材編選研究. 董教總全國華文獨立中學工委會 (由13位董總代表、13位教總代表、13位校友會代表組成) 獨中工委會常務委員會. 統 一 考 試 委 員 會. 統 一 課 程 委 員 會. 發 展 基 金 委 員 會. 大 專 貸 學 金 委 員 會. 師 資 教 育 委 員 會. 職 業 與 工 藝 教 育 組. 升 學 輔 導 處. 出 版 小 組. 資 料 小 組. 圖二-3 全國獨中工委會組織結構圖. 資料來源:出《董總卅年(上冊)》(1987:7)27. 13 人包括董總主席總務和財政為當然委員、教總主席 總務和財政為當然委員、校友會代表為董教總在聯合理事會議上從華校校友會或其他華 教工作者當中委任。獨中工委會常務委員會、主席一名(董總代表)、副主席兩名(教 總及校友會代表)、財政一名(董總代表)、正副秘書兩名(董總及校友會代表)、宣 傳兩名(教總及校友會代表)、查帳一名(董總代表)(董教總全國華文獨中工委會資 訊局編,1992:47;教總 33 年編,1987:552)。獨中工委會組織細則,詳見《教總 33 年 1951.12.25-1985.4.8》〈1976.12.19 董教總全國發展華文獨立中學運動工作委員會 組織細則〉(教總 33 年編,1987:552-553)。 27全國獨中工委會組織:董總代表. 30.
相關文件
港大學中文系哲學碩士、博士,現 任香港中文大學人間佛教研究中心
學生平均分班,非 華語學生與本地學 生共同學習主流中 文課程,參與所有 學習活動,並安排 本地學生與非華語 學生作鄰座,互相
香港道教聯合會圓玄學院第三中學 馬碧雯副校長 17-10-2019... 支援教師教授初中學生學
文學 文學 文學 文學 中華文化 中華文化 中華文化 中華文化 品德情意 品德情意 品德情意 品德情意 學習 學習 學習.. 學習 過程 過程
學生平均分班,非 華語學生與本地學 生共同學習主流中 文課程,參與所有 學習活動,並安排 本地學生與非華語 學生作鄰座,互相
9 大老虎亞種之中,峇裏虎、爪哇虎及波斯虎早已絕種,另一種野生華南虎亦瀕臨絕
為協助新來港非華語學生融入學校,教育局 資助啟動課程及適應課程,並為啟動課程畢
大學教育資助委員會資助大學及絕大部分專上院 校接納應用學習中文(非華語學生適用)的「達 標」