• 沒有找到結果。

西⽥田幾多郎在其1936年所寫就的〈國語的⾃自在性〉中有以下這麼⼀一段話:

 ⼀一例を云へば、︑、俳句といふ如きものは、︑、とても外國語には譯のできないのではないかと 思ふ。︒。それは⽇日本語によって表現し得る美であり、︑、⼤大きく云へば⽇日本⼈人の⼈人⽣生觀、︑、世界觀 の特⾊色を⽰示して居るとも云へる。︒。⽇日本⼈人の物の⾒見⽅方考へ⽅方の特⾊色は、︑、現實の中に無限を掴 むにあるのである 。︒。 99

(且舉⼀一例⾔言之,如同俳句⼀一般之物,是相當難譯為外國語的吧。︒那是透過⽇日本語⽽而能表 現的美,更進⼀一步則可以說即是表現了⽇日本⼈人的⼈人⽣生觀與世界觀的特⾊色。︒⽇日本⼈人對於物的看 法之特⾊色,是在現實中抓取無限。︒)

泉⼦子・K・メイナード,《情意の言語学—「場交渉論」と⽇日本語表現のパドス—》(東京:くろ

98

しお出版,2000),⾴頁67。︒

如同俳句不能被翻譯為外國的語⾔言⼀一般,西⽥田亦認為⽇日本語可以表現⽇日本⼈人的⼈人⽣生觀以及世界觀

99

等特⾊色。︒西⽥田幾多郎,《西⽥田幾多郎全集 第⼗〸十⼆二卷》,(東京:岩波書店,1950),⾴頁152。︒

 這段話是西⽥田對於⽇日本語本質所做出的評述,在西⽥田的著作中算是相當少⾒見的資料。︒西⽥田

100

體的論述,即眾所週知的《粹的構造》⼀一書。︒

西⽥田在這邊提到了「翻譯的不可能性」,我們這可以說,如果將語⾔言分為兩個層級,⼀一是述語的

101

「場所性語⾔言」,⼆二是在現實世界中的判斷層⾯面由個物所體現的「主語性語⾔言」,那麼在第⼆二者的 層⾯面,⼈人與⼈人之間的語⾔言交流確實存在著翻譯的困難。︒

西⽥田幾多郎,《西⽥田幾多郎全集 第⼗〸十⼆二卷》,⾴頁422。︒

102

斷地向更⾼高次元的超越。︒上述的構造,以述語⾯面的層次(無法成為主語之物)來看,可以說 是「⾃自覺的有的世界」,⽽而若以主語⾯面(無法成為述語之物)出發,則是「對象的有的世 界」,兩者的結合即「作⽤用的有的世界」,也就是我們的實在界的構造基盤。︒這樣的世界也 同時體現了媒介性,明顯地,西⽥田並不只想要構築出⼀一個觀想的世界,⽽而是要真真切切地去

⾯面對現實中所具有的⽭矛盾性。︒現在讓我們再度回到上⾯面的「私が私がある」跟「甲は⼄乙であ る」,我們已經知道判斷的形式是藉由這「主語的有」和「述語的場」兩者⽽而成⽴立,但是我 們現在要深入探討的是這兩者共同的述語「ある」所可能具有的「場所論」的意義:

場所という考え⽅方が出されてくる判断論のところで⾮非常に特徴的なのは、︑、ふつうは判断 の根本形式を「SはPである」と⾔言うのにたいして西⽥田は「SはPに於いてある」とすること である。︒。「SはPである」、︑、これはヨーロッパでも⽇日本でも論理学ではそうです。︒。ところが 西⽥田は、︑、「SはPである」、︑、すなわち”主語は述語である”はほんとうは「主語は述語に於い てある」ということだと考えます。︒。〔……〕「SはPである」と⾔言いますと、︑、SとPは別々に あってそれがいわゆる繋詞の「ある」によってつながれている形ですが、︑、「SはPに於いて ある」ですと、︑、初めから同⼼心円のように⼀一つになっていて、︑、その同⼼心円がそれ⾃自⾝身を分節 してはっきりされてゆくというようなことだと思います。︒。「主語は述語においてある」と。︒。

ここに、︑、はっきり場所という契機が⾒見えています 。︒。 103

(從判斷論來看相當具有特徵的場所的思考⽅方式是說,對於⼀一般來說的判斷之根本形式「S 是P」來說西⽥田是認為「S在P之中存有」。︒「S是P」這無論在歐洲或⽇日本來看以邏輯學來說 都是如此。︒但西⽥田幾乎都把「S是P」也就是主語是述語當做「主語在述語之中」來思考。︒

〔……〕說到「S是P」則「S與P」是個別的存在⽽而透過系詞的「是」來產⽣生連結,若是「S 在P之中」則⼀一開始便是如同同⼼心圓⼀一般的同⼀一構造,⽽而那同⼼心圓⾃自身又再進⾏行分節。︒「主 語在述語之中」。︒在此,明確地可以⾒見到場所的契機。︒)

 上⽥田閑照(1926-)認為西⽥田的場所論最⼤大特徵及是表現在其對於「SはPである」這個判 斷形式的理解,在西⽥田⽽而⾔言,「SはPである」並非如西洋⼀一般單純將主語附上屬性,⽽而是說 主語事實上是在述語之中⽽而存有。︒也就是說,S與P並非藉由「ある」以做出連結的完全不同

上⽥田閑照,《上⽥田閑照集 第三巻 場所》(東京:岩波書店,2003),⾴頁18。︒

103

之物,⽽而應該是說「ある」本身即是⼀一包含有所有能成為主語之物的、︑同⼼心圓構造的基點。︒

在這樣的情況下主語(特殊)與述語(⼀一般)才真正可能達成同⼀一。︒⽽而只有在超越這個同⼀一 的契機之上,我們才能更進⼀一步地到達「絕對無」的所在,這我們將會在最後的章節再度提 及。︒總的⽽而⾔言,西⽥田的這種以「述語」為中⼼心的思考,意味著主語的「我」身為述語的⾃自我 限定,是無法單純就「主語」⾃自身⽽而觀看世界的,在這邊應當有⼀一個「主體」的轉換,即捨 棄掉判斷主語的「私」,⽽而將其正視為「身為主語⽽而被限定之物」來看待。︒但,這邊的捨棄 並不意味著取消,因為如果取消掉了這個「私」那麼述語的「場所」也將無法成為真正的場 所。︒因此這裏的主語必須要作為「不能成為述語的主語」,⼀一種超越的主語來理解。︒真正的

「表現的世界」必須要在這種關係中才能夠成⽴立。︒這樣的世界是西⽥田所謂「私がある」的世 界,這樣的世界既是述語的統⼀一、︑也能說是主語的統⼀一。︒這中間必須要有互為媒介的概念才 能夠理解,以全體來說就是「純粹⾃自我的綜合統⼀一」,以述語⾃自身限定⾃自身的形式來完成。︒

透過以上分析,我們可以看到西⽥田與述語中⼼心為主的思考⽅方式,正與前⽂文分的三上思考模式 基本相合。︒這樣的思考模式是⽇日本語的特殊性,也就是從述語的經驗中直接抓取世界的真實,

是雙⽅方都能夠肯認得。︒我們在這邊可以看到西⽥田哲學與三上的⼀一個有⼒力的接點。︒在之後的部 分,我們將會具體地將西⽥田——以及其批判者⽥田邊元的哲學概念,⼀一⼀一歸附到三上⽂文法的體 系中以⾒見其⼀一同。︒我們將會分析三上⽂文法的根本思維樣式究竟是什麼,⽽而「絕對無」又到底 是什麼樣的概念,在其中可以找到什麼樣的位置。︒