• 沒有找到結果。

第四章 結果分析與討論:策略選擇

第一節 策略使用情形

二、 各語境中策略選用情形

上一段歸納出學習者和母語者在實施言語行為時的策略選擇偏向,以 及如何將單一策略結合起來,在實際交流中達到交際目的。由於策略的選 擇、搭配往往與說話者對語境中與交際對象間關係的判斷有關,因此以下 以各語境為主軸,呈現學習者在六個語境中選擇搭配情形,同時比較母語 者的策略搭配模式,了解在各語境中,中日兩組對社會參數的判斷及相應 的表達模式。

(一). 語境一(上對下、陌生關係)

語境一的說話對象設定為「顧客-服務生」,雙方間的關係是具有權勢 差距、初次見面(陌生)的情形,冒犯事件為服務生打翻飲料,弄髒了顧客 的新衣服。在此語境中,受試者所呈現的策略搭配情形以【表4-2】所示:

29 魏(2006)在「間接歸咎」所舉的例子如:「我想問你,這浴室跟客廳是怎麼回事?」、「你能證 明這不是你做的嗎?」筆者認為,前者應屬於會話中的展開階段,而後者已進入主行為階段,因

【表4-2】語境一策略搭配比較

【native 影片】中所使用的策略為「直接指責」(你會不會服務啊?),

但多數母語者認為「在公共場合講話會比較委婉」,而影片中的說法「聽

由上述漢日兩組的表現情況可知,雖然在兩個社會中都強調「顧客至 上」,但從實際語言表現上來看,兩組對於「顧客-服務生」間權勢差距的 認知接近,即兩組都認為雖然「顧客」的權勢看似高於「服務生」,但實 際上差距並不大,因此實行面子威脅行為時,都會顧及被抱怨者的感受,

而不採取直接不修飾的方式進行抱怨。

(二). 語境二 (上對下,認識關係)

語境二所設定的情形是「上司-員工」,他們彼此間有權勢差距,但並 非陌生關係,冒犯事件設定為員工粗心,交代的工作常常出錯。在此語境 中,受試者的抱怨模式如【表4-3】所示:

【表4-3】語境二策略搭配比較

主要 展開

主行為 指示性

補足

J1 X 陳述不滿理由 修飾後的要求 X

J2 建立內容 直接指責 X 傳達緊急感覺

J3 建立內容 直接指責 X 傳達緊急感覺

J4 建立內容 X 修飾後的要求 X

J5 建立內容 修飾後的指責 要求改正 X

T X 修飾後的指責 要求修補 X

五位受試者在抱怨主行為的策略選用的範圍上很大,從略過到直接指 責都有,但在使用「直接指責」時,語句中加入緩和成分,降低強度;在 指示性行為方面,只有J5 以命令句的方式要求(改了以後拿給我),J1 儘管 語意直接,但在形式上仍使用問句形式(再去做一下好嗎?),J4 則在指示 性行為前大量使用「表達同情/理解」的手段來修飾,並以問句提出要求,

而J2、J3 則是讓聽話者自己主動提出修復。對比語境一「上對下、陌生」

的情況可發現,雖然所使用的策略的直接程度增加,但都透過一些修飾的 手段緩和。

【native 影片】原始對白所使用的策略為「直接指責」,但多數母語者 都認為抱怨者(上司)太過嚴厲,而修正的方式仍以「你下次還要再注意一 點」這類「修飾後的指責」為主,或是刪去原來對話中的加重成分、加入 緩和成分。

如此看來,漢日兩組在判斷「上對下、認識」時差異似乎不大,都認 為雖是「上對下」,但是仍然不可過於嚴厲,因而使用一些緩和手段緩和 語力。然而實際上,母語者對學習者在角色扮演中加入緩和手段的表達方 式卻認為「太低聲下氣」、「不像上對下」,例如「內容跟我告訴你的完全 不一樣,我覺得你應該聽錯了或了解錯了」(J4)。而由這些結果可知,即 使兩組對「上對下、認識」的判斷接近,策略選用原則接近,但語言表現 仍存在差異。此差異來自於語言形式的語力有關,亦可能與對權勢差距判 斷的大小不同有關。

(三). 語境三 (平等,陌生關係)

語境三設定的情形是交際雙方彼此間沒有權勢差距、初次見面的陌生 關係,而冒犯事件設定為插隊。受試者實行抱怨的模式如【表4-4】所示:

【表4-4】語境三策略搭配

主要 展開

主行為 指示性

補足

J1 X 暗示+修飾後的指責 要求改正 理由正當化

J2 建立內容 直接指控/指責 要求停止 理由正當化

J3 X 修飾後的指責 要求改正 理由正當化

J4 建立內容 修飾後的指責 X 理由正當化

J5 建立內容 X 要求改善 理由正當化

T X 修飾後的指責 要求改善 理由正當化

在語境三中,學習者主要以「建立內容/暗示:我/很多人在排隊」、「修 飾後的指責/要求:你應該到後面去」為主31,反而是母語者略過「展開」

階段,直接進入主要階段,並僅以「請你到後面排隊好嗎?」,同時完成 表達不滿以及要求改善的交際目的。從表現上來看,雖然學習者需要較多 語句和字數來完成,不如母語者的簡潔有力,但母語者基本上都認為他們 的語句是合適的;而從判斷上來看,兩組結果僅有一處不同32。由此可知,

漢日兩組在面對「權勢相等、陌生」的對象時,判斷及表現可謂一致。

31 學習者的內容其實大同小異,然而由於筆者首先從會話結構角度切分,同時考慮前後策略使 用情形,因此在分類上呈現不同類別的情形。例如「我在這裡排隊」在J1 的語料中屬於「暗示」

是由於他在被反駁抱怨以後說的是「你應該去後面排隊」(修飾後的指責+要求改正),而 J2「我 在排隊喔」屬於「建立內容」是因為他下一句緊接著說「你插隊了喔」(直接指控)。

32 此處不同為「不好意思」的使用時機,但屬於被抱怨者部份。

(四). 語境四 (平等,認識關係)

要利用「你幾天沒開冰箱」、「好像有東西壞了」、「我看是菜放到爛掉」循 序漸進的指責,而學習者則多以「我覺得有臭臭的味道,你不覺得嗎/你沒 聞到嗎?」疑問形式表達;在反應「髒亂」方面,母語者以「我們不是說 好……」來表達不滿,而學習者則是以「都是你害的」、「你弄得亂七八糟」、

「你不太常打掃,不是嗎」等方式指控聽話者。這些疑問形式的使用以及 指控方式在母語者聽起來都是太過直接而不合適的。

在「指示性行為」中,大部分學習者顧及聽話者的消極面子,以「好 不好/好嗎/可以嗎」提出要求,而母語者要求改善時則較直接,如「垃圾 至少清一下」、「食物不可以放太久」等明確的改善內容。

在「補足」階段,雖然J1、J3 和母語者一樣都使用理由正當化來加強 抱怨之力,但是內容不同。J1、J3 以「我愛乾淨耶」、「你知道嗎?在日本 每天要打掃的」期待聽話者理解,然而母語者則是以「公共區域嘛~」要 求對方改善。另外,J4 則以「你的房間是你的房間,所以可以,可是…」

傳達對聽話者的理解,表現對對方消極面子的維護,同時期望對方也能理 解自己的需求。值得注意的是,儘管策略接近,學習者此處的表達方式在 母語者聽起來是不合適的。關於上述母語者認為不合適的語句,詳細分析 參看第五章。

從上述比較可知,在面對「權勢平等、認識」的對象時,學習者和母 語者都希望先以提問、緩和手段維持與被抱怨者間的和諧關係,當目標無 法達到時,才改用較直接的方式表達不滿;儘管雙方的策略選擇接近,但 是兩組受試者在語言形式上的直接度立場選擇的不同,產生不同的效果。

母語者多使用群體認同標記(use in-group identity markers)如「我們」確認 雙方的共同立場,拉近與對方的距離,表現積極禮貌,而學習者則傾向區 別對方與自己的觀點(point-of–view distancing)33,維護對方「避免他人干擾」

的消極面子。

33 此為 Brown & Levinson(1987)消極面子策略中,「去除針對性」(impersonalize speaker and hearer) 策略的其中一個次類。

(五). 語境五 (下對上,陌生關係)

語境五為「學生-圖書館員(行政人員)」的情境,他們具有權勢差距,

同時是初次見面的陌生關係,冒犯行為為由於圖書館員的疏失而使學生的 權益受損。受試者的抱怨情形如【表4-6】所示:

【表4-6】語境五策略搭配

主要 展開

主行為 指示性

補足

J1 提出問題 陳述不滿理由 X X

J2 提出問題 / 建立內容 陳述不滿理由 X X

J3 提出問題 / 建立內容 X X X

J4 提出問題 / 建立內容 X X X

J5 提出問題 / 建立內容 X X X

T 提出問題 修飾後的指責 要求補償 X

在語境五中,J1、J2 執行了抱怨言語行為,但在得到對方的反駁並未 繼續執行「指示性行為」部分;J3、J4、J5 則未實行抱怨言語行為。

Bonikowska(1988)歸納學習者放棄抱怨的理由可以分成「與抱怨行為的條 件有關」、「與是否能達到目的有關」、「與社會目標有關」、「與相對權勢和 心理距離有關」。在語境五中,我們無法看出學習者對相對權勢和心理距 離的判斷,學習者表示,「如果是自己的錯,不會對對方表達不滿;如果 是對方的錯,就會對對方反應」(J2),他們放棄的原因不在於對相對權勢、

心理距離的考量,而是對責任歸屬的考量。他們在與交際對象在展開階段 中的提問和說明後,認為該事件的責任歸屬並不明確,因此並沒有展開實 際的抱怨和要求補償。

(六). 語境六(下對上,認識關係)

除了上述補足階段的差異外,兩組受試者在策略選用上沒有太大差 異,然而細究其內容,卻可看出不同。在語境六中主要針對「扣分太多」

以及「聽寫只聽一次」兩部份進行抱怨,學習者組在表現上主要強調「多」

以及「只聽一次」,例如:「只有寫錯那麼多扣分嗎?」、「我覺得十分是太 多」、「(重複扣分)讓我們的分數低很多」、「講一次怎麼可以聽得懂?」、「只 能聽一次而已」,而母語者則是在展開階段時候提出「分數很快就會扣 完」、「聽不清楚」、「會被其他聲音影響」等方式將抱怨的焦點模糊,降低 對上位聽話者的面子威脅。

雖然實驗中【native 影片】對上位者的抱怨進入主行為階段,且母語 者對其表達方式尚能接受,但根據母語者的意見,更好的方式是略過抱怨 主行為,在展開階段建立內容後進入要求階段,例如「分數很快就會扣完,

能不能扣少一點?」,而上述學習者對「扣分太多」、「只聽一次」的抱怨 語句,母語者都認為是不合適的35

由上述可看出,漢、日兩組均視「師生關係」為「上下關係」,然而 從所使用的策略及內容來看,日籍學習者以更直接的方式抱怨,但更低姿 態方式進行要求。

由上述可看出,漢、日兩組均視「師生關係」為「上下關係」,然而 從所使用的策略及內容來看,日籍學習者以更直接的方式抱怨,但更低姿 態方式進行要求。