• 沒有找到結果。

第三章 《妙法蓮華經》詞彙與現代漢語的同形異義現象

第二節 動詞類同形異義詞

五、 造作

「造作」一詞在現代漢語中,為「故意做出的不自然舉動」78之義,為不及 物動詞,有負面意義,例如「矯揉造作」。

(一) 《妙法蓮華經》用例

在《妙法蓮華經》中,「造作」則表示「製造、製作」之義:

譬喻品第三:「汝等出來,吾為汝等,造作此車,隨意所樂,可以遊戲。」

此段為長者為了誘使子女逃出火宅,對子女們所說的一段話。長者承諾子女,若 他們離開火燒的房舍,便為他們製作羊車、鹿車、大牛之車等珍玩。

(二) 其他語料用例

在其他佛經語料裡,也有「造作」的用例,例如《雜阿含經》:

「鞞跋楞伽村,我於彼中住,名難提婆羅,造作諸瓦器。」

「但使世尊來舍衛國,我當造作精舍僧房,令諸比丘往來止住。」

《法苑珠林》:

「水中自然生大沫、聚大風吹沫擲置空中,從上造作梵天宮殿。」

以上三例「造作」均為「製造、製作」之義,用於製作器物、建造房舍等。

為及物動詞,後接具體有形的器物或建築。

78 參考教育部重編國語辭典修訂本網站。

http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%B3y%A7%40&pieceLen=50&fld=1&ca t=&ukey=1616380777&serial=1&recNo=1&op=f&imgFont=1

67

《大莊嚴論經》:

「若以無衣食,裸形尼乾等,造作諸勤苦,以為苦行者。」

「我等往昔來,造作眾惡業。」

《華嚴經疏》:

「造作意化,建立佛法。」

《法苑珠林》:

「猶如過去置立安施造作便宜善惡好醜。」

《大智度論》:

「天主即是世界始,造作吉凶禍福。」

以上五個例句,「造作」亦為及物動詞,為「製造、建立」之義,但後面所 接的是抽象概念,例如「惡業」、「勤苦」、「善惡」、「吉凶」、「禍福」等。

《華嚴經疏》:

「寂寞沖虛湛然常住,無彼造作。故名無為。」

「今初段中知,從業報是五蘊相。業集報苦是二諦相,言諸行因緣之所造作。十 二支相諸行因緣,即是集相之所造作。是苦諦相。」

《大樹緊那羅王所問經》:

「爾時大樹緊那羅王。以己所彈琉璃之琴。閻浮檀金花葉莊嚴。善淨業報之所造 作。」

《大方廣佛華嚴探玄記》:

「四佛既出世,汎令弟子有所造作,皆與其力故須承也。」

以上四例中的「造作」,則為不及物動詞,後面不接賓語。

透過以上觀察,佛經中的「造作」,可為及物動詞,也可為不及物動詞。作 為及物動詞時,「造作」的對象可以是正面的事物,例如「造作便宜善惡好醜」

68

中的善與好、「造作吉凶禍福」中的吉與福;可以是反面的事物,如「造作眾惡 業」、「造作諸勤苦」;也可以是中性的事物,例如:「造作諸瓦器」、「造作精舍」、

「造作梵天宮殿」等,用途非常廣泛。

考察佛經以外的文獻,也發現許多「造作」的用例。以下列舉數例說明。

《商子》:「秦四竟之內,陵阪丘隰,不起十年征,著於律也,足以造作夫百萬。」

《魏書》:「文筆見稱於時,又撰諸器物造作之始。」

《漢書》:「武庫兵器,天下公用,國家武備,繕治造作,皆度大司農錢。」

《漢書》:「臣愿陛下勿許加賦之奏,益減大官、導官、中御府、均官、掌畜、廩 犧用度,止尚方、織室、京師郡國工服官發輸造作,以助大司農。」

《宋書》:「漢末,亡失雅樂,黃初中,鑄工柴玉巧有意思,形器之中,多所造作。」

《昌黎先生文集》:「山公自是林園主,嘆惜前賢造作時。巖洞幽深門盡瑣,不因 丞相幾人知?」

以上文獻中所出現的「造作」,意為「製造、製作」,例如製造器物、形器、

林園等。以上例句的「造作」,均作為不及物動詞使用,後面不加賓語。

而在中土文獻中,則發現與現代漢語「造作」同樣用法的案例,例如宋代朱 熹的《四書章句集注》:

「然其所為故者又必本其自然之勢,如人之善、 水之下, 非有所矯揉造作而然 者也。」

《紅樓夢˙第五十一回》:

「黛玉攔道:『這寶姐姐也忒膠柱鼓瑟,矯揉造作了。』」 清代邊廷英的《周易通義》也有相似的用例:

69

「順其本心為事,無矯揉造作之事也。」

以上三例的「造作」,與現代漢語中的用法相同,皆為「刻意做出的不自然舉動」

之義。

然而「造作」作為「製造、製作」之義的用法,依然並存,例如清代的《續資治 通鑑》:

「既而聞有旨罷修城役夫,撤巡邏之卒,止禦前造作,京城之民已自歡躍。」

又如《紅樓夢》:

「甚至有叫他在內趁錢的;也有造作謠言恐嚇的:種種不一。」

以上兩例「造作」,均為「製造、製作」之義,《續資治通鑑》中的例子,為 具體事物的製造、興建;而《紅樓夢》中的例子,則為抽象事物的製造。

考察佛經中與現代漢語「造作」一詞的異同,發現雖然兩者皆當作動詞使用,

但佛經中可作為及物動詞語不及物動詞使用,而現代漢語中的「造作」只能當作 不及物動詞使用,我們可以說「他矯揉造作」,卻不能說「造作他」,這是兩者在 語法上的差異。再以色彩意義視之,佛經中的「造作」可接正面、負面或是中性 的事物,到了宋代,開始出現「矯揉造作」的用法,明清的文獻中,也可見「造 作」作為貶義的案例,而在現代漢語中,「造作」一詞只留下貶義的用法,表示

「刻意、做作、不自然」之義。從佛經的「造作」到現代漢語的「造作」,顯示 了詞彙演變時,詞義縮小的特色。

「造作」詞義對比分析

現代漢語 《法華經》

動詞  

及物 – 

70

不及物  

貶義  –

刻意、做作  –

製造、製作 – 