跨文化遷移下旅居者認同發展歷程之紮根研究─以在臺國際學生為例
全文
(2) 誌謝詞 望著飄揚於羅馬廣場的阿勃勒樹,從大學以來看了 8 年的這片風景,終於要 隨著研究所的畢業畫下句點。當初巴不得寫謝辭的時刻快快來到,但直到此刻來 臨時才發現再多的思索也難以道盡這時的心情。感謝研究所和寫論文時許多溫暖 的幫助,讓我在這段苦澀而艱辛的日子中多了幾分雋永的甘美。感謝田秀蘭老師 的指導,在老師的鼓勵下,當初的構想總算能夠具體呈現於眼前。老師不僅為人 師,更像一位親切的母親,帶領我這個初生之犢一探學術研究的殿堂,能在研究 所生涯中認識如此良師,讓我越寫越有興趣,真的感謝無比。也要謝謝擔任口試 委員的王玉珍老師和王櫻芬老師,謝謝玉珍老師對於論文訪談內容的肯定以及研 究方法上的建議,讓這篇論文能更臻於完善;也謝謝櫻芬老師對於跨文化研究豐 厚的意見,讓我更能夠在多元文化理論的視角下咀嚼反思,也使得在論文撰寫後 期思緒枯竭的靈感得以重獲泉源。 感謝參與研究的 9 位受訪者,謝謝你們真誠地與我分享的故事,為這篇論文 祝入了許多色彩,也提供了我在分析和撰寫上的意見。當我懷抱著緊張的心情開 始受訪時,也謝謝你們的回饋與鼓勵,讓我相信這個題目真的能帶來一些迴響與 共鳴。真心感謝你們的參與,才能使這個研究得以順利誕生。也要謝謝曉芬學姐 和婉胤協助發研究邀請函和找尋受訪者,使我可以完成這看似不可能的任務。謝 謝晨韋學姐於忙碌的工作生活中仍然願意協助分析資料,仔細地提供了我許多意 見,擴展了我認識這些資料的觀點。 謝謝研究所同學盈伶、宜靜、文慶一直以來的加油打氣,真的很高興能夠在 研究所期間認識你們,特別是剛到韓國,還沒習慣環境的時候,你們的鼓勵與陪 伴帶給了我許多力量。謝謝盈伶了解在異鄉的那種孤單,幽默和溫暖的 fb 訊息 總是讓意興闌珊窩在宿舍寫論文的我會心一笑;謝謝宜靜一直以來的代禱,讓我 得到了許多安慰;謝謝文慶,我大學以來的好友,雖然因為各自的忙碌而有一段 時間沒有聯絡,但我們的友情卻也隨著彼此的成熟變得更為美好。 i.
(3) 感謝上帝的帶領,祢一直都非常愛我,也比我更清楚我心裡的夢想。謝謝主 內姐妹永新、幼伶、靜怡、薾云、亦嵐、佳蓉和京美在這一年以來的代禱和守望, 你們的代禱分擔了我的重擔,也讓上帝美好的旨意彰顯在看似索然無味的生活中。 感謝上帝使我得以在撰寫論文期間透過交換學生到韓國一年,大大展開了我的視 野,讓我在韓國從人生地不熟到如魚得水。謝謝 Ruth、文慧在韓國的相挺與陪 伴,謝謝渡邊媽媽、崔名仙老師、美先、歲美、才真姐、卞非、Narith、Alex、 Nathan 在我就讀於高麗大學期間的照顧,點亮了讓那 3 百多個孤坐在咖啡廳裡 寫論文的日子。也要感謝大地教會的元裕卿牧師、鄭求顯傳道、美英、有真、智 妍、雅覽、率易、Yena、起鉉、大成、千秉、京振、正勳、在媛、安真、智友 等人。因為有你們的接納,我才得以走過那段困惑、厭倦、適應不良,真正地愛 在韓國努力生活的我的樣子。我從你們身上看見了耶穌的良善,因為有你們的愛, 我才能夠相信自己能夠達到整合的那天,你們的信心、希望和愛都光照著我,讓 我可以在自己的研究中覺察到這樣的結果與發現。 返國後開始了為期一年的全職實習,謝謝好夥伴偲妤、嘉芳、健功和如雅與 我一同經歷上學期的風風雨雨,在那段最困苦艱難的時光中,感謝你們與我一同 走過,回想那段早上實習晚上寫論文的時光,謝謝你們的支持和體諒。 最後,要感謝我親愛的家人四年以來對我的體諒、支持與付出,沒有你們的 愛與信任,我也無法完成學業,來到這最後一步,千言萬語都無法說盡我對你們 的愛和感謝。也將此論文獻給回天家的阿嬤,謝謝您諒解我因為學業而沒有常回 去看您,希望在天上的您也能收到我的感謝。 We give thanks to you, for you are good, Lord God.. ii.
(4) 中文摘要 本研究旨在探討跨文化遷移下旅居者之認同發展歷程。研究者採立意抽樣, 以 9 位曾就讀臺灣大專院校或正於臺灣大專院校就讀之在臺國際學生為研究對 象,探討跨文化遷移對其認同發展之影響,從中了解影響旅居者認同發展之因素, 以及跨文化遷移下認同發展歷程。研究者採用質性研究方法,以紮根理論分析程 序:開放編碼、主軸編碼、選擇性編碼進行資料分析。 研究結果發現跨文化遷移下旅居者認同發展歷程分為四階段,分別為旅居者 的母國經驗、認同開始形塑、重新整合認同、旅居下形成的認同四階段。旅居者 的母國經驗之核心主題為生命經驗的形塑與外在環境因素,生命經驗的形塑之內 涵為:(1)母國的生活經驗;(2)母國的學習經驗;(3)生涯規劃。外在環境因素之 內涵為:(1)對地主國學習環境的考量。 認同開始形塑階段之核心主題為衝擊和危機與因應衝擊和危機。衝擊和危機 之內涵為:(1)自我效能感低落;(2)人際關係失去準則;(3)個人歸屬感失去;(4) 外在環境差異;(5)與地主國成員的衝突;(6)失去方向感。因應衝擊和危機之內 涵為:(1)自我調適;(2)向外尋求協助;(3)明確的目標感;(4)從經驗中尋求解決 之道。 重新整合認同階段之核心主題分為關係的建立與連結、個人的反思,關係的 建立與連結之內涵為:(1)超越文化隔閡的關懷;(2)對地主國產生興趣。個人的 反思之內涵為:(1)對危機的反思與覺察。 旅居下形成的認同之核心主題為跨文化遷移下的改變與影響、突破困頓和重 新建構的自我認同。跨文化遷移下的改變與影響之內涵為:(1)認同重建的掙扎; (2)信念和價值觀的改變;(3)跨文化特質的出現。突破困頓之內涵為:(1)危機到 整合。重新建構的認同之內涵為:(1)認同組成的改變;(2)未來生涯的擴展;(3) 舊與新的對話。. iii.
(5) 跨文化遷移下的認同發展是一動態歷程,每個階段彼此連貫,相互影響,使 每位旅居者產生不同的認同發展結果,影響各階段發展品質,研究發現如下:(1) 旅居者母國的生活經驗影響了在地主國文化衝擊的類型、衝擊感的強度與對衝擊 的因應方式;(2) 旅居者在衝擊和危機與因應衝擊和危機的方式間來回,旅居者 會根據對衝擊和危機的主觀感受調整因應方式;(3) 旅居者因應衝擊和危機的方 式是重新整合自我認同穩定度的關鍵;(4) 旅居者在跨文化遷移下形成的認同內 涵與前三階段有關,旅居者經驗的衝擊和危機感以及因應衝擊和危機感的成果影 響重新整合的穩定度,也連帶影響重新建構認同的內涵。 根據研究結果,本研究呈現跨文化遷移下旅居者認同發展歷程與影響因子。 最後,根據研究過程與結果提出研究限制與相關建議。 關鍵詞:跨文化遷移、旅居者、在臺國際學生、認同、紮根研究. iv.
(6) A Grounded Theory on the Process of Identity Development in International Student Sojourners during Cross-Cultural Transition in Taiwan. An-Ni, Ma. Abstract The purpose of this study was to thoroughly examine the process of identity development in sojourners during cross-cultural transition. Purposive sampling was used to select nine international students who either already attended or were currently enrolled in universities in Taiwan. Experiences shared by the participants were used to identify factors affecting the process of identity development. Qualitative method and grounded theory formed the basis of data analysis during the research, and also included open coding, axial coding, and selective coding. Results of this study showed that the development of identity in sojourners during cross-cultural transition involved four steps: the home culture experience, the beginning, reintegration, and reformation of self-identity from their experiences. The two main themes from the home cultural experience included forming life experiences as well as environmental influences. Factors that determine the life experiences of sojourners include: (1) home culture life experiences; (2) home culture study experiences; (3) career development, whereas environmental influences takes into account the learning environment in the host country.. v.
(7) Two main themes under the beginning of identity formation are the presence of and response to distress and crisis. The former involves: (1) low self-esteem; (2) lack of personal relationships; (3) loss of a sense of belonging; (4) impact of being in a different external environment; (5) conflict with host country members; (6) experiencing disorientation. The response to distress and crisis consists of: (1) self-assurance; (2) seeking external assistance; (3) having clear and definite goals; (4) finding a solution through past experiences. With regards to the reintegration of identity, establishing and integrating relationships and personal reflections form two main themes. The former involves: (1) caring and nurturing regardless of cultural differences; (2) taking an interest in host country culture, while the latter include personal reflection and awareness to the crisis. The changes and influences during cross-cultural transition, as well as in times of difficulty, and reconstructed identity are the main themes of reformation of identity in sojourners. The changes and influences during cross-cultural transition include: (1) the struggle to rebuild identity; (2) the change of beliefs and values; (3) the appearance of cross-cultural personality. Challenges the sojourners faced include reintegration after a crisis. Reconstructed identity contains: (1) the evolution of identity; (2) expansion of future career developments; (3) the conversation between old and new. Furthermore, the development of identity during cross-cultural transition was a dynamic process. Every step was linked to each other and interrelated, resulting in unique outcomes of the development of identity in each sojourner. This also affected the quality of each step in the research process. The findings of the research showed that: (1) the home culture experience of the sojourner affected the types of distress and crisis they experienced in their host country, the intensity of challenges, and ways vi.
(8) they responded to difficulties. (2) the sojourners oscillated in their difficulties and responses to their challenges. They may change their response to difficult experiences according to their subjective feeling towards these challenging experiences. (3) the approach taken by the sojourners in their response to distress and crisis was key to the stability of rebuilt identity. (4) the formation of identity during cross-cultural transition was related to the previous three steps. Furthermore, the approach and attitude of their response to difficulty were not only key to the stability of rebuilt identity, it also impacted the contents of this new identity in the sojourners. This study highlights the process and factors responsible for the development of identity in sojourners during cross-cultural transition. In conclusion, the researcher provides limitations and additional recommendations regarding this study.. KEY WORDS: cross-cultural transition, sojourner, international students in Taiwan, identity, grounded theory. vii.
(9) viii.
(10) 目次 誌謝詞 ........................................................................................................................ i 中文摘要 .................................................................................................................. iii 英文摘要 ................................................................................................................... v 目次 .......................................................................................................................... ix 表次 .......................................................................................................................... xi 圖次 ........................................................................................................................ xiii 第一章. 緒論............................................................................................................ 1. 第一節. 研究動機與目的 ....…………………………………………………… 1. 第二節. 名詞釋義 ............................................................................................ 9. 第二章. 文獻探討 ...................................................................................................13. 第一節. 文化衝擊相理論回顧 ........................................................................13. 第二節. 跨文化經驗下的認同概念 ................................................................25. 第三節. 跨文化遷移下認同發展之相關研究 .................................................34. 第三章. 研究方法 ...................................................................................................47. 第一節. 研究方法的選取 ................................................................................47. 第二節. 研究參與者 .......................................................................................50. 第三節. 研究工具 ...........................................................................................51. 第四節. 研究實施程序....................................................................................54. 第五節. 資料整理與分析過程 ........................................................................57. 第六節. 研究品質的檢核 ................................................................................87. 第七節. 研究倫理 ...........................................................................................90. 第四章. 資料分析與研究結果 ................................................................................93. 第一節. 旅居者 B 的資料分析結果 ................................................................93. 第二節. 旅居者 C 的資料分析結果 .............................................................. 102 ix.
(11) 第三節. 旅居者 D 的資料分析結果 ............................................................. 112. 第四節. 旅居者 E 的資料分析結果 .............................................................. 122. 第五節. 旅居者 F 的資料分析結果 .............................................................. 131. 第六節. 旅居者 G 的資料分析結果 ............................................................. 140. 第七節. 旅居者 H 的資料分析結果 ............................................................. 150. 第八節. 旅居者 I 的資料分析結果 ............................................................... 158. 第五章. 綜合討論 ................................................................................................. 169. 第一節. 跨文化遷移下影響認同發展之因素 ............................................... 169. 第二節. 跨文化遷移下旅居者認同發展之動態歷程 ...................................191. 第三節. 研究者的省思.................................................................................. 203. 第六章. 結論與建議 ............................................................................................. 209. 第一節. 研究結論 ......................................................................................... 209. 第二節. 研究限制 ......................................................................................... 213. 第三節. 建議 ................................................................................................. 214. 參考文獻 ................................................................................................................ 219 中文部分.........................................................................................................219 西文部分.........................................................................................................223 附錄 ........................................................................................................................239 附錄一. 研究邀請函 ..................................................................................... 239. 附錄二. 研究參與同意書 .............................................................................. 240. 附錄三. 前導性研究訪談大綱 ......................................................................241. 附錄四. 正式研究訪談大綱 ..........................................................................242. 附錄五. 研究參與檢核函-逐字稿與旅居故事 ............................................. 243. 附錄六. 研究參與檢核函-資料分析結果 ..................................................... 244. x.
(12) 表次 表 3-1 研究參與者基本資料一覽表 ........................................................................51 表 3-2 訪談時間與地點整理 ...................................................................................56 表 3-3 研究參與者效度檢核一覽表 ........................................................................89 表 5-1 跨文化遷移下旅居者認同發展歷程因素分析結果 ...................................171. xi.
(13) xii.
(14) 圖次 圖 2-1 系統觀的涵化理論 .......................................................................................23 圖 3-1 旅居者 A 跨文化遷移下認同發展動態歷程圖 ............................................86 圖 4-1 旅居者 B 跨文化遷移下認同發展動態歷程圖 ..........................................103 圖 4-2 旅居者 C 跨文化遷移下認同發展動態歷程圖 .......................................... 113 圖 4-3 旅居者 D 跨文化遷移下認同發展歷程動態歷程圖 .................................. 123 圖 4-4 旅居者 E 跨文化遷移下認同發展動態歷程圖 ..........................................132 圖 4-5 旅居者 F 跨文化遷移下認同發展動態歷程圖...........................................141 圖 4-6 旅居者 G 跨文化遷移下認同發展動態歷程圖 ..........................................151 圖 4-7 旅居者 H 跨文化遷移下認同發展動態歷程圖 ..........................................159 圖 4-8 旅居者 I 跨文化遷移下認同發展動態歷程圖 ...........................................167 圖 5-1 跨文化遷移下旅居者認同發展動態歷程圖............................................... 194. xiii.
(15) 第一章 緒論. 金色的樹林裡有兩條岔路 可惜我不能沿著兩條路行走; 我久久地站在那分岔的地方 極目眺望其中一條路的盡頭; 直到它轉彎,消失在樹林深處。 然後我毅然踏上了另一條路, 這條路也許更值得我嚮往... …我將會一邊嘆息一邊敘說, 在某個地方,在很久很久以後; 曾有兩條小路在樹林中分手, 我選擇了一條人跡稀少的行走, 結果後來的一切都截然不同。 ─未走之路(The Road Not Taken) 佛洛斯特(Robert Frost) 各樣的抉擇堆疊出生命的道路。國際學生在人生最燦爛之際拋下熟悉的環境 與生活,在異鄉寫下自己的生命故事。本研究主旨試圖以質性訪談的方式探討旅 居者中國際學生族群在臺灣求學經驗對於認同發展的影響,並以紮根理論進行資 料分析,建構出跨文化遷移對認同影響之歷程。. 第一節 研究動機與目的 本節首先回顧研究者的自身經驗,從與國際學生的接觸和研究者自身一年旅居經 驗中反思形成研究主題的國內高等教育之現況,以及高等教育國際化之發展與脈 絡。以下分別呈現研究動機、研究目的與研究問題: 一、研究動機 1.
(16) (一)個人的旅居經驗 我在大學就讀師大心輔系時曾修習了學校的華語文教學學程,修課期間因實 習和在僑委會委託師大進修推廣部舉辦華語學習營中擔任華語文教學助教等經 驗使我得以有機會和許多來自海外各地的學生相處。這些學生們有些來自華人文 化背景;有些則是對華語的濃厚興趣而來;也有些是在高中畢業後帶著對陌生文 化的好奇以及在國外生活的期盼,在完全沒有華語基礎下展開了留學生之旅。越 是與他們相處,越是被他們身後的故事所吸引,究竟是什麼樣的動力那讓他們甘 願忍受長途跋涉,來到這陌生的國家?還記得當我問起一位朋友對來臺灣這個決 定的感想時,他回答:「超級後悔的。」隻字片語中凝結的是在異鄉無法道盡的 孤獨。雖然與他認識許久,但在那瞬間,我明白自己沒辦法多說什麼。帶著年輕 悸動的心踏上未知的旅程,誰能想像等待在前頭的會是什麼樣的光景?當初單純 的動機觸發一段意想不到的旅程,自己也在文化的洗禮下變得更加不同。旅居期 間的一切已成為深刻的烙印,無論未來到了何處,那段時間的自己也深刻地與自 己同行。這些國際學生們都已在臺多年,早已適應了語言、文化、環境和生活習 慣的隔閡,然而旅居的故事似乎不會在克服文化衝擊後就畫下休止符,想要多了 解一些他們的故事成為埋藏在心中多年的念頭。 大學畢業後,同樣帶著這樣的心情來到研究所,雖然不再再繼續接觸華語文 教學領域,但我還是和這些大學認識的朋友們保有聯繫,期盼著想要更看到文化 以外的其他一些什麼,但卻感嘆若非有相同的經驗,實在很難設身處地地體會那 樣的日子。於是,在結束研究所二年級兼職實習的那年,我決定透過學校的赴外 交換生系統至韓國高麗大學進修一年,一方面調節實習後疲憊身心的同時再次思 考自己未來的生涯方向,同時也完成碩士論文,解開纏繫在心中多年的疑問。 在韓國雖然只有短短八個月的時間,但我確信這段經驗帶領我的人生走向截 然不同的地方,那是一種奇妙的感覺,離開了熟悉的家鄉,帶著再熟悉不過的自 己進入了全然陌生的地方,從辦簽證到拿到居留證為止,每一個步驟都好像是在. 2.
(17) 確認我的存在究竟為何。為什麼在居留證上看到自己的名字旁邊加註了我的國籍 和外國人身分時會有一種奇特的感受?我無法選擇我的出生,但我選擇了我想要 停留的地方,也對往後的八個月的日子滿懷希望。還記得剛抵達韓國的那幾幾天, 最大的樂趣就是到住家附近走走逛逛。雖然自己懂韓文,也來過韓國幾次,但身 分已從只是來享受放鬆旅遊的觀光客變成凡事都要自己打點的留學生,這裡已經 從觀光景點變成了我的家,這是我第一次以如此截然不同的心情踏上韓國這塊土 地,我彷彿時間不夠用地在韓國嘗試每一件我在臺灣家中會做的事,購買日用品、 洗衣服、上超市買菜,在路邊和小販殺價買水果,所做的每一件事好像都是翻開 我生命故事中新的一頁,寫下在韓國我的樣子。 高麗大學是韓國的傳統名校,出了許多名人校友,近幾年為了吸引國際學生 來訪,學校也針對國際學生發展了完善的協助系統,其中最著名的便是 KUBA-Korea University Buddy Assistance 學伴制度。學校會在開學前為每位交換 生安排一位韓國學伴,這位學伴就是日後在韓國的小幫手,帶領每一位國際學生 認識校園、協助在韓生活;週末時也會呼朋引伴帶著國際學生們到處遊玩,體驗 道地的韓式生活。在對一切都感到陌生的情況下,開學沒多久我也加入了這個系 統,原以為只要抱著開放的心態交朋友就好,但卻發現這與我在臺灣當華語教學 志工帶學生們出遊的感覺截然不同。生平第一次接受「外國人」這個身分,雖然 不想去注意,但這身份好像成為了一道高牆,時時都在提醒我們在本質上的不同。 外表的相似性讓我通常不會在一開始就被發現是外國人,通常都要在開口說話才 會從腔調曝露了自己的身分,但隨後的尷尬反而讓人希望自己在一開始就被當成 外國人看待,雖然自己沒有遭到歧視,但曾幾何時才發現自己的焦慮已經從環境 適應轉為自我身分的識別,當初的滿心期待在外國人的身份下被打了一巴掌,覺 得自己變得格外敏感,韓國學生們的好意一不小心都成了一種負擔。擔心我韓文 不夠好,用英文和我溝通或乾脆講中文、出去吃飯時一定要點韓式料理,並煞有 其事地一一介紹桌上每道菜的名字、吃完後為我付帳並說「因為你是客人」。當. 3.
(18) 初對韓國生活的期待好像也在這些一次次的衝擊下逐漸煙消霧散。過了一陣子, 我也逐漸遠離韓國學伴們的活動,過了一個月左右只和臺灣室友往來的日子。 生活在過了幾個月後漸漸趨於穩定,但我也發現自己擔心在公共場合展現出 會發現是外國人的行為舉止,例如打電話或點菜。這段期間不同的是開始了在韓 國的教會生活,信仰生活是在安靜且失望的生活中唯一讓我保有熱情的事物。因 為想要練習韓文,即使心情忐忑不安,還是選擇來到了韓國教會,身為教會青年 團契中唯一的外國人,那種心情更是難以言喻。星期天上教會成了一種壓力。主 日禮拜時望著周圍其他和全家人一起上教會的人群,覺得自己像一縷青煙一樣在 星期天早晨孤獨地飄過會堂,除此之外沒有比小組的分享討論更加讓人不安了, 為了準備當天的討論,我必須在前一天像上課一樣預習、圈出不懂的單字、寫下 想分享的內容並加以演練。在如此萬全準備下,教會的弟兄姐妹都會對我的韓文 能力投以感嘆和稱讚,若不是對信仰的熱忱,實在很難想像自己是如何度過這段 艱難的時光。 這段期間雖然辛苦但也充滿感謝,教會的同工們不因我是外國人而改變對待 我的態度,我和其他剛來到這個青年團契的韓國人一樣,一起參與課程、一起討 論、一起參加聖誕節打掃老人院的志工服務。隨著時間的增加,我的韓文確實進 步了不少,努力說完話對方卻滿臉狐疑的尷尬場面也少了許多。但隨之而來更大 的考驗卻是雖然對方不再把我當作外國人看待,我卻因為還沒掌握韓國社會的人 際關係和交往方式而感到格格不入,人際關係可說是一個文化下的共同記憶與默 契的具體實現,即使具備了精熟的語言能力,也覺得自己像是個局外人。韓國是 個保守、重視家庭功能、長幼順序、階層倫理的社會,對於同樣 20 多歲的青年 應有的成熟度和期待也和臺灣有所不同。重視集體生活和團體向心力,將團體的 利益放在優先地位的想法也和在臺灣研究所獨來獨往的生活大相逕庭。為了擺脫 那揮之不去的異鄉人身分,也因不想表現出因無法具體掌握韓國的人際關係形式 的不安,真的無所不用其極到了一個程度。先不說容易改變的外表打扮和穿著,. 4.
(19) 我幾乎不再和任何說中文的人往來、試圖從觀察他人互動了解如何的反應和想法 才是合宜,覺得自己好像已經到了絕境,深怕一不小心犯了錯就會造成不可避免 的後果,有時甚至到會因為自己在小組聚會中講的一句話而懊悔不已、徹夜難眠。 然而越是這樣努力,我越覺得好像只是更加凸顯自己是外國人的本質。在一次的 機會下我還是犯錯了,我不小心將韓國的時間算成臺灣的時間,以為自己要遲到 了而在手機通訊軟體的團體對話窗裡向大家道歉。其他人知道我搞錯時間後卻只 是哈哈大笑,完全不放在心上。這個經驗讓我反思自己一路為了融入而拼命做的 努力,我所在乎的豈和他們所在乎的相同?為了不要犯錯而小心於自己的言行舉 止,但這好像也抹去了我的性格。與覺得失去自我能力相比,失去自己的獨特性 似乎才是最可怕的,難道我的價值只能以融入與否來決定?我來這裡就只是為了 不要被當成外國人?但那原本就並非我的認同感,眾多的衝擊和挫折動搖了我的 信念,甚至直接挑戰了我的認同感,但也有更多新的概念隨著在這裡的時間而逐 漸出現。 這個覺察把我的旅居之行帶入了另一個階段,我明白自己的價值並非僅取決 於適應的好壞,我所要努力的並非在於追求那緣木求魚般的目標,韓國同儕們一 點都不在乎我是不是像他們,他們只想更加認識我是一個怎麼樣的人,但我對自 己過於不合理的要求卻扼殺了他們認識我的機會。於是,我更加誠實地接納那個 會犯錯的自己,過去遇到不懂的地方是默不作聲,假裝自己了解,但後來是直接 告訴對方自己所不明瞭之處。有趣的是我覺得越來越輕鬆,也越來越喜歡和這些 韓國朋友們相處的時光,在交換學生的時間已過了一半之後才驚覺這段時間對我 何其珍貴,但我卻花了大半的時間在無意義的模仿而非珍惜這個可以暫時拋下在 母國的纏累,好好追尋自己興趣的機會。幸好後來還是把握了所剩不多的時間, 獲得了許多一直在臺灣不會擁有的經驗與學習。最後,在我即將結束交換返臺的 前一個多月,我發現自己對韓國朋友的態度就像對臺灣朋友一樣沒有任何不同, 那個在剛來韓國時費盡心思努力追尋的自然感就這麼出現了。但我依然是我自己,. 5.
(20) 我並沒有變成韓國人,這下我才發覺是不是異鄉人並不重要,重要的是我在不同 文化下經歷分裂、失去,最後整合出了能夠超越文化隔閡的自我認同感。 這是我實際成為旅居者在韓國生活的經驗,一個重要的體悟就是整合是整體 的歷程而非片斷的結果。礙於交換學生的時間短暫,我很希望多了解這個過程, 期待能從本研究中,以質性研究具備豐富意涵的特性,結合自己的旅居經驗,更 深入探討國際學生們認同發展的變動歷程。 (二)從臺灣高等教育之發展趨勢與議題出發 大學時曾修習華語教學學程之際擔任了一年的華語文教學助教,和學生接觸 的同時也看著每季一批批來自世界各地的國際學生們湧入校園。曾幾何時開始大 專院校的校園儼然成了小小的國際村。21 世紀為知識經濟(knowledge-driven economy)的時代,在這劇烈的全球趨勢中,教育扮演著國家進步之關鍵推手(翁 福元,2010)。全球化的浪潮加上科技高度發展的帶動下,世界已成為一張緊密 連結的網絡,而高等教育更被視為國家在國際上競爭力的重要指標之一。為了強 化國際競爭力,臺灣的各大大專院校紛紛致力於提升在國際間的能見度,以期能 吸引更多優秀人才。根據經濟合作與發展組織(Organization for Economic Co-operation and Development, OECD)在 2004 年的研究指出,全國高等教育在過 去 10 年間有逐步國際化的趨勢,越來越多的學生選擇到國外留學或是在母國加 入國外所開設的教育計畫或教育機構(OECD, 2004)。而高等教育服務產業所能產 生的經濟利潤,更使世界各國積極投入高等教育國際化(Haigh, 2002)。 高等教育國際化的概念雖然廣泛,但最為顯見的即是對國際學生的招募(杭 祐,2010)。以臺灣高等教育的國際化為例,教育部主要從招募外國學生(foreign students)和僑生(overseas Chinese students)著手進行。例如為了吸引更多外籍學生 來台就學,教育部自民國 93 年起設立「臺灣獎學金」,鼓勵外國優秀學生來台 攻讀學士、碩士、博士(教育部,2004);民國 95 年則公告「教育部華語文獎學 金」,提供外國人士來台學習華語的機會(教育部,2006);而在近年來更頒布了. 6.
(21) 「大學校院外國學生畢業後申請在臺實習作業要點」,提供外國學生在臺實習津 貼。而在近年來的統計結果上也能看見顯著的成效,根據教育部統計,臺灣的國 際學生歷年來呈現穩定成長趨勢,至 102 學年度共計已達的 78,261 人(教育部, 2013)。 隨著國際學生在臺人數逐年增高,與國際學生的有關議題也逐漸受到重視, 以國內近年來以國際學生為對象之研究為例,主題可分為生活適應因素的探討 (黃璉華、羅漢強,1996;李豐里,2000;李光武,2006;王騰鋒,2011);跨文 化經驗(林俐君,2007;張庭芳,2007;趙奕昕,2012);在臺學習經驗研究(羅雅 芬,2005;譚丹若,2007;吳心懿,2009;陳素櫻,2011);適應經驗(劉品佑, 2006;施秀玲,2006;黃奕暉,2007;黃文燊,2008;韓光俐,2008;姜孟妤, 2009;王渼琍,2010;王念慈,2010);休閒意圖(林育賢、蘇維杉,2011)。從近 年研究結果的整理可發現其主題多聚焦於在臺生活學習經驗或經驗的探討。認同 一直都是方興未艾的主題,近年也開始有研究以新移民為對象探討跨文化下自我 認同的建構歷程(陳佩君,2008;趙曉霞,2012;童蕾,2014),尚未有以國際學 生為對象之研究。 認同在當代的跨文化研究中受到了普遍的重視(Leong & Ward, 2000),目前 國內研究成果仍有值得豐厚之空間。研究者期待能透過本研究回應認同議題在跨 文化研究中的重要性,更完整呈現國際學生們在臺灣生活的樣貌與心聲。 (三) 聚焦於旅居者和認同發展 跨文化心理學的關注焦點之一在於個人如何以呼應環境和符合社會期待的 方式互動(Berry, Poortinga, Segall, & Dasen, 1992)。近年來在科技快速發展下,因 留學、宣教、商業交流、軍事駐守等因素而必須在一個不熟悉的地方停留一段時 間的旅居(sojourn)情形有逐漸增多的趨勢。旅居者的內涵也隨著其旅居目的的不 同而有所差異。以國際學生族群為例,團體規範塑造了個人的行為,也使個人了 解他們必須具備何種的行為模式,以期適應此一團體(Banks & Banks, 2005)。無. 7.
(22) 論個別差異如何,人們都渴望尋求一個具有強烈歸屬感的團體(Campbell, 2004), 但各種原因使得國際學生在團體中尋求歸屬感的過程必須經歷更多的考驗。近年 來國內針對國際學生適應情形的研究得以歸納出影響適應過程的因素,透過質或 量的研究方法也逐漸勾勒出國際學生在臺生活求學的生活樣貌。然而,正如同 Koehne(2005)對國際學生研究所做出的評論指出,雖然有越來越多的研究得以使 我們了解國際學生的生活經驗,但這些研究卻仍處於過渡階段,將國際學生視為 同質性的團體而缺乏個別性的分別。多元的背景使國際學生的生活可說是一幅獨 特的文化經驗鑲崁畫(Sandhu, 1994)。國際學生面對同樣的變化而產生的壓力比 本地學生來得更強烈,語言隔閡、學業表現、對家鄉的思念、失去社會支持和地 位、自尊感減低、缺乏學習技巧等是國際學生主要面對的問題(Peterson, 1991; Poyrazil, Arbona, Nora, McPherson & Pisecco, 2002)。但更進一步思考國際學生文 化的獨特性和所處的發展階段,從研究中了解國際學生的特殊性和遭遇的問題只 是一個起點。認同所探討的不僅是當下的自我,還延伸至個體的過去與未來。了 解認同的發展提供了探討這些問題的方向,從旅居者的主觀述說中了解旅居經驗 在其發展歷程中留下的脈絡。 Erikson(1998)在其著作《生命週期完成式》(The Life Cycle Completed)指出 人類的存在性包括各階層生理機能的組合、自我的整合,以及文化間人際的依存 等三大要素的結合。從 Erikson 對認同的定義中可發現認同是人與外在環境互動 的結果,一個人的自我認同發展顯現了個體發展與環境脈絡的相互依存性。個人 對自我和所處處境的思索以及對過去發展的整合將指出了未來所走向的希望感 (陳佩君,2008)。回到國際學生們所處的大專院校中,能夠更加重視他人的意見 或期望,並進而從中發展出與同儕們相互依存、合作與支持的關係是大學生們發 展的議題之一(Chickering & Reisser, 1993)。這段過程中的轉換是影響個人發展的 關鍵期之一,Hesse-Biber 和 Marino(1991)指出,個體可能在此階段產生自我懷疑 和消極的自我概念,以及認知到他們與同儕參與社會活動的能力。儘管這些挑戰. 8.
(23) 可能對學生的自我概念產生許多消極的影響,但大多數的學生都能克服認同的議 題,並且形成更清楚的自我概念(Loeb & Magee, 1992)。 認同的追尋無疑是個人發展中的關鍵問題之一,國際學生們在此階段面對跨 文化的轉變,與本國學生相比,他們必須克服的挑戰又顯得更為獨特,甚至塑造 了其自我概念的發展。將自我認同議題放置於文化脈絡下討論對這些遠離母國文 化的族群來說相當重要(Cuadrado & Tabernero, 2012)。實際成為旅居者後才明白 箇中滋味,深刻體會了旅居經驗對自己的影響,甚至塑造了未來生涯的道路。本 研究期待能結合自己的旅居經驗,透過質性訪談資料的深厚性,以更全面性的角 度了解在臺國際學生的現況,並且更進一步了解旅居的經驗如何形塑了他們的自 我認同發展。 二、研究目的與問題 (一) 研究目的 根據上述研究動機,本研究欲探討的問題如下: 1. 了解跨文化遷移對在臺國際學生認同發展的影響。 2. 了解跨文化遷移對在臺國際學生認同發展的改變歷程。 (二) 研究問題 根據上述研究目的,研究問題如下: 1. 跨文化遷移對在臺國際學生認同發展之影響為何? 2. 跨文化遷移下在臺國際學生的認同發展的改變歷程為何?. 第二節 名詞釋義 一、跨文化遷移(cross-cultural transitions) 指個人因旅遊、外派、移民、留學等目的而必須從母國遷移至另一文化的歷 程和經驗。 二、旅居者(sojourner) 9.
(24) 指因需完成特定目的或目標,離開母國一段且已與另一國家居住一段時間的 人們(Navara & James, 2002)。其他與旅居者有關的詞彙包括海外派遣(expatriate)、 駐外回任(repatriate),以及回國者(returnee)(張綺玶, 2012)。 三、認同(identity) 認同是一種反映社會對個體影響的社會心理學構念,指個體透過模仿、識別, 以及自我主動建構創造對於自我和他人的重要性的過程(Adams & Marshall, 1996)。認同並非清晰可見或毫無變動,而是一個漸進、動態,且永不停止產出 (production)的過程(Hall, 1990; Anderson & Marshall, 1996),且其概念會因放置於 不同的視角下而產生不同的意義。Adams 與 Marsh(1996)從個人、群體和社會脈 絡下歸納出自我認同的命題,指出認同也建立了個體生命系統(life system)與其他 系統間的可滲透性(permeability),以及維持自身結構的連續性(continuity)和穩定 性(coherence)。 上述定義中呈現了認同的多面向性,對個人而言,認同可視為一種渴望從群 體中獨立、獨特化和在社會中尋求歸屬感、與人連結的需求。個人在追尋的過程 中藉由模仿(imitation)和識別(identification)主動建構了對於自我或他人有意義的 特質,藉由連結至社會群體使將尋求歸屬感的需求獲得滿足,顯現了認同的功能 性以及漸進動態的性質。社會群體提供了眾多的聲音和面向,幫助個人從中建立 自我感,同時也透過人際關係的溝通和連結形成社會中的認同。個人透過適應社 會群體中差異化(differentiation)和整合(integration)的過程形塑了認同感。社會脈 絡透過共享的價值、思想、社會規範以及符號表徵影響各體認同的建立,在社會 脈絡下個體不僅建立自己的認同感,也根據被接受的社會價值決定了主動建構的 方向。 本研究以 Schwartz、Montgomery 和 Briones(2006)對 Erikson(1968)認同之定 義加以延伸,以個人、團體、文化三個層次描述認同,定義認同為; (一)個人所選擇的目標、價值和信念。. 10.
(25) (二)個人對自我歸屬感的認知,並且能區隔自己與其他外團體的差異。 (三)個人對其被賦予的文化團體或對被賦予文化團體的信念、態度、行為表現。 四、在臺國際學生(international students in Taiwan) 本研究依循教育部法規,將在臺國際學生定義為包括外國學生及僑生。其條 件同時符合下列三項(外國學生來臺就學辦法,2014): 1.於海外出生並連續居留迄今,或連續居留海外達 6 年以上。 2. 具備外國籍身分,且無中華民國護照者。 3.依「外國學生來臺就學辦法」及「僑生回國就學及輔導辦法」來臺就讀大學者。. 11.
(26) 12.
(27) 第二章 文獻探討 本章將回顧與研究主題之相關文獻。全章共分為五節,第一節首為旅居者研 究的定義,並回顧歷年來相關研究;第二節探討跨文化經驗下的認同概念;第三 節為文化接觸;第四節為認同發展的跨文化議題。. 第一節 文化衝擊相理論回顧 科技發展使人類的國際往來進入歷史上前所未有的高峰,了解個人在新文化 中適應和發展的跨文化研究(cross-culture study)也從 20 世紀開始如雨後春筍般成 為各界持續關注的議題之一。跨文化適應的研究對象基本可以居留時間分為兩類: 一類為長期居留在某社會文化中的非本文化群體;另一類為短期居留在某一社會 文化中的非本文化群體,也就是旅居者(sojourner)(陳慧、車宏生、朱敏,2003), 他們可能因留學、宣教、商務出差、政治因素、災害難民等原因而必須而在當地 短期停留或居住。無論遷移的意願出於主動或被動、時間或目的為何,短期的遷 徙經驗不僅影響旅居者當下的個人狀態,也對未來個人的生涯規劃與選擇、職業、 婚姻、人際關係,自我認同產生深遠的影響。跨文化經驗由接觸其他文化而開始, 逐漸成為與自我相遇的歷程(Adler, 1974)。旅居者進入地主國後的適應歷程一直 都是跨文化遷移(intercultural transition)研究的領域之一,而文化衝擊是跨文化遷 移的必經歷程,也是旅居者轉換母國生活以進入地主國的開始,以下將回顧不同 觀點下的文化衝擊理論、各代表性理論彙整與討論,最後從各觀點的文化衝擊理 論的哲學觀中探討文化衝擊的本質。 一、文化衝擊理論─疾病模式 「文化衝擊」(culture shock)一詞由 Oberg(1960)以自身旅居巴西的經驗所提 出,他認為文化衝擊是一種伴隨多樣內外在症狀和治療方法的不適感,因此建立. 13.
(28) 了疾病模式(disease model)來解釋跨文化適應歷程。主張疾病模式的學者多具有 心理衛生背景,他們認為旅居者面對文化衝擊與壓力時會試圖防衛自己以避免犯 錯,但這些措施也會讓他們感到疲憊倦怠,這種因文化而產生的疲憊感便稱為文 化衝擊(Samovar, Porter, & Stefani, 2000)。疾病模式的觀點假設適應便伴隨控制和 焦慮感的減少。主張疾病模式文化衝擊理論的學者們認為因文化衝擊而起的多樣 化病症能透過具體的措施加以治療並痊癒,許多文化衝擊階段理論都是以疾病模 式為基礎建立,以下將分別回顧疾病模式中具代表性的 U 型適應理論、W 型適 應理論,以及 Oberg 的文化衝擊理論。 (一)Lysgaard 的 U 型適應理論 Lysgaard(1955)提出的 U 型適應理論(U-curve Theory of adjustment, UCT)為 探討旅居者適應過程的濫觴,此理論為 Lysgaard 對 200 名旅居美國的挪威國際 學生進行訪談的成果。U 型理論將跨文化適應分為為帶著期待進入旅居地的初期 適應(initial adjustment);隨著時間的增加,旅居者的新鮮感減少,取而代之的是 衝擊或壓力逐漸增加危機(crisis),他們對新文化和環境的衝擊感到迷惑徬徨,情 緒轉為低落,試圖調適自己或尋找可行的因應方式;最後旅居者的衝擊感隨著停 留時間的增加和適應而逐漸減少,完成旅居國的再適應(regained-adjustment)歷程。 Lysgaard 認為 20 個月左右才能完成整個適應歷程,且約有 6 至 18 個月的時間停 留在危機期階段。 作為跨文化適應研究的初步成果,U 型曲線模式雖然展現了個人在適應過程 的情緒感受,但未提及文化衝擊過程中後續的認同變化和正面影響。後續的研究 者將調適跨文化經驗歷程中的負向經驗視為個人成長的契機(Montuori & Fahim, 2004)。旅居者若能適應時經歷的文化衝擊反而能夠成為個人成長的機會,從跨 文化經驗中更深刻體驗到原本未曾覺察到的文化對自我的影響,促發旅居者的文 化學習、自我發展,也將旅居者的參照框架由單一文化轉為多文化。個人的自我. 14.
(29) 來自於文化,唯有在異文化的衝擊下才能體會到前所未有的生命力和自我覺察力 (Hall, 1959)。 (二)W 型曲線模式 Gullahorn 和 Gullahorn(1963)將 U 型曲線模式延伸,以時間為橫軸,旅居者 的心理舒適感為縱軸,在文化衝擊出了 5 階段的 W 型曲線(W-curve)模式。旅居 者在地主國的感受隨著時間長度,從一開始對新文化充滿興奮感的蜜月期 (honeymoon period)漸漸因各種問題來到文化衝擊階段,產生了心理上的疲憊感; 旅居者為了減少衝擊感而試圖調整自己,此為初期適應(initial adujustment)期; 但隨著旅居時的孤獨感隔絕了自己與地主國成員的接觸,來到了心理隔離(mental isolation)階段;最後旅居者開始接納地主國,克服衝擊達成整合。 W 型曲線的本質可被視為雙重的 U 型曲線模式(Chang, 1997)。也有另一種 W 型理論模式將旅居者的適應從地主國延伸至返回母國後,旅居者返回母國後 往往會經歷類似於他們當初進入地主國時的再適應歷程。 (三)疾病模式─Oberg 的文化衝擊理論 Oberg(1960)主張文化衝擊可分為蜜月期、幻滅期或文化衝擊期、恢復期、 熟悉期或適應期等階段,各階段之定義詳述如下: 1.蜜月期(honeymoon stage):旅居者在此階段對於地主國的各種事物感到新 鮮感且充滿好奇。 2. 幻滅期(disillusionment)或文化衝擊期(cultural shock stage):隨著旅居者停 留在地主國的時間增長,他們開始在生活中經驗到一些困難或難以處理的事件, 蜜月期的新鮮感逐漸伴隨挫折轉為對地主國成員的敵意和防衛。旅居者身處在巨 大的負面情緒中,難以感受到地主國成員的關懷,也敏感於地主國成員會如何看 待這樣的自己。旅居者和地主國成員對雙方的刻板往往印象旅居者因巨大的焦慮 難以宣洩情緒的同時卻又尚未掌握地主國文化的連續衝突而產生(Oberg, 1960)。. 15.
(30) 3.恢復期(recovery):若旅居者能視幻滅和文化衝擊為一暫時的經驗,學習地 主國的文化技巧並適當調適自己身心時,便是恢復期的開始。旅居者逐漸從負向 情感經驗中走出,試圖拓展對地主國及其成員的認識。 4.熟悉期(mastery stage)或適應期(adjustment):旅居者對地主國的負面情緒減 少,視地主國的文化風俗為另一種的生活選擇。Oberg(2012)形容這時旅居者不 僅止於認知上能接受明瞭地主國文化,還包括情感上的喜愛和享受,樂在生活於 地主國。 (四) Beamer 和 Varmer 的文化衝擊理論 Beamer、Varner(2008)則認為文化衝擊可如此區分為四個階段: 1.安樂期(euphoria):旅居者第一次接觸新文化時的興奮感或,對地主國的一 切都充滿了美好的感受,此階段持續的時間短暫,通常不超過兩週,有些旅居者 甚至會跳過此階段,直接經驗下一階段的挫折感。 2.幻滅期(disillusion)或挫折期(frustration):當旅居者發現自己既有的認知架 構,信念價值不足以引導其順利穿梭於新文化時引起的感受。任何對地主國文化 的不了解都讓旅居者感到耗竭,對於自己所犯的錯誤或地主國感到失望。度過此 階段會帶給旅居者對自己和對地主國的正向感受;反之若在此階段無法從低落的 情緒中離開,接下來的適應也會變得更加困難艱辛。旅居者也可能因為壓力而產 生一些生理或心理病徵。 3.調適期(adjustment):旅居者藉由挫折經驗中學習調整自己以更能有效地因 應地主國文化。成功的調適讓旅居者找到對第二階段適應難題解決或因應方法。 4.整合期(integration): 旅居者能遊刃有餘地身處於地主國文化中,且不因地 主國不同於自己的態度、信念或價值觀而動搖,也能夠定義他們心目中的地主國 文化。這是一個識別(identification)感的開始,即使困難依然存在,旅居者選擇拒 絕與困難妥協並有足夠的信心對抗文化衝擊。. 16.
(31) Beamer 和 Varner 認為文化衝擊的四階段是一循環而非單一線性歷程,無關 於旅居時間長短,旅居者會在地主國持續經驗安樂、幻滅、調適和整合的過程, 任何一個階段都是旅居者追尋自我的過程。衝擊的深度並非僅止於當下的不適感, 每個階段下的感受都是旅居者和自我的反思與對話的結果。 (五)小結 Oberg 當年所提出「文化衝擊」的概念廣泛形容了個體試圖在不熟悉的文化 脈絡下生活、工作或求學時感受的生理、心理或行為上的不適感。文化衝擊的普 遍性也存在於人類學、心理學、跨文化溝通等觸及文化接觸的學門議題中,可說 是適應新文化的歷程中普遍且必然的感受(Church, 1982)。 疾病模式將文化衝擊比 喻為一種暫時性的疾病並需要透過適當處遇來被治 癒的看法也被後續評論家認為有失偏頗,Furnham(1988)歸納出 8 點疾病模式的 缺失之處: 1.文化衝擊被形容為旅居者失去了與母國連結的悲歎與哀悼,然而並非所有 的文化衝擊都有這種對與母國分離的哀痛感。 2.文化衝擊被視為一種旅居者不可避免的宿命,但宿命論觀點無法呈現每位 旅居者所遭遇文化衝擊的差異,也無法解釋為何仍有些沒有經驗到文化衝擊。 3.文化衝擊被看作「物競天擇」或「適者生存」的歷程,但大多數關於文化 衝擊的研究都是衝擊後的回憶而非預測性的,以天擇說看待文化衝擊過於簡單且 未必能獲得研究支持。 4.文化衝擊指責旅居者不應對旅居地抱持不合理的期待,但卻未有研究指出 不合理的期待與適應困難和文化衝擊經驗的關係。 5.文化衝擊指出旅居者因本身負向的生活方式而干擾了他們在地主國的生 活品質,但負向的生活品質的定義難以衡量,且難以定義先後因果關係。 6.衝突的來源被定義為持續發生的誤解和價值觀衝突,但價值觀衝突不足以 解釋所有的文化衝擊。. 17.
(32) 7.視缺乏足夠完備的生活能力和技巧為造成文化衝擊的成因,可能影射了對 個人人格特質或社會化歷程的指責。 8.以依附理論、社會連結理論、心裡病理學解釋缺乏社會支持是產生文化衝 擊的主因,但社會支持的程度難以藉由量化來衡量。 作為跨文化適應理論的 起始,這些理論也在跨文化適應研究的發展史中持 續地受到檢視與反思。發展缺乏連接性、現象性的描述多於理論性的解釋則是這 些階段性理論模式常見的批評之一 (Stening, 1979; Church, 1982; Mendenhall & Oddou, 1985),其他的評論則有對於階段性理論表面效度過於其實質的理論性 (Black & Mendenhall, 1991)、研究方法多為邀請受訪者回憶適應過程而缺乏統計 佐證(Heath, 1970)、U 型曲線的結果無法推論至不同國籍的旅居者、旅居者適應 的時間與理論假設不符(Greenblat, 1971)、理論假說中的四個適應期並未出現於 所有旅居者的適應經驗中。然而不可置喙的是這些階段性理論模式的描繪出旅居 者從衝擊到整合的進程,雖然研究方法上仍有缺失和需改進之處,但階段性理論 模式仍受到大多數研究者的接受。 二、文化衝擊理論─成長模式 相對於疾病模式的看法,也有另一派學者認為疾病模式太過著眼於文化衝擊 的負面影響,卻忽略了文化衝擊對旅居者的正向影響。成長模式取向的研究者認 為文化衝擊是一種刺激,增進了旅居者的跨文化溝通能力和更良好的調適品質。 這一取向的文化衝擊理論以 Adler(1975)、Kim(1995)、Berry 等人(1992)的理論為 代表。以下將分別回顧各模式的代表性理論。 (一)Adler 的文化衝擊理論 Adler(1975)以 Oberg 與其他研究者的文化衝擊經驗為基礎,發展出以變遷經 驗(transitional experience)為概念的五階段闡述跨文化適應歷程,將跨文化適應過 程區分如下:. 18.
(33) 1.接觸(contact):旅居者初來到地主國,如觀光客般對地主國滿懷期待與好 奇感,但此時旅居者的認同仍奠基於其母國背景。 2.崩解(disintegration):旅居者開始感到與母國分離,覺察原本的行為、價值、 態度無法適用於新文化和環境,開始感到難以負荷地主國的要求或期待,出現自 我貶抑或感到與地主國格格不入之感。 3.整合(reintegration):重整地主國的線索,增進因應地主國文化的能力,但 此時期的心情會因對地主國文化感到不適而伴隨對對地主國的憤怒和排斥感,也 覺得衝擊感已加深至無法透過協助而減輕的程度。 4.自主(autonomy):旅居者對地主國文化的洞察力逐漸增加,對地主國文化 的看法漸趨客觀平衡,有更多的能力整合母國和地主國的經驗與文化。 5.相互獨立(reciprocal independence):旅居者在此階段具備理想的跨文化適 應能力,他們的的態度、情緒、行為能獨立於文化影響,個人能接受不同文化之 相似或差異處並從中獲得成長,對文化有高度的信任和敏感性,也瞭解人與文化 之間的連結。 適應結果的好壞取決於歷程中的學習與發展是 Adler 文化衝擊理論的特徵 (Pederson, 1994)。Adler 視文化衝擊為旅居者在地主國中性而非全然負向的經驗, 文化衝擊雖然經常伴隨負向的感受或結果,但這些感受是了解和改變的重要經驗, 文化衝擊可能成為文化學習和個人發展的契機,這樣的轉化帶領旅居者經驗更高 層次的人格發展。Adler(1974)在其文章中引用 Singer(1971)對文化的定義─文化 是被一特定族群所接納和預期的感知模式。換言之,個體的經驗、思考、見解、 成員組成、世界觀形成了其所屬族群的文化;而個體對世界的知覺經驗也來自於 其所屬文化的影響。然而,大多數的個體並不會知覺到他們在母國形成已久的信 念價值或態度,這也是為何文化遷移的衝突感會是旅居者們普遍的感受。 更深入探究 Adler 理論的哲學觀,跨文化遷移可視為自我概念的修通,旅居 者調適自己以面對衝擊,也在衝擊與危機下轉而探索個人的生命經驗。旅居者從. 19.
(34) 困惑到發現自己的獨特特質,對自我概念的修通也間接重新建構了與週遭他人的 關係。Adler(1974)如此總結道: 「人越是經驗人類面向的多樣性,越能了解自己」。 (二)Kim 的壓力─適應─成長模式 Kim(1995)以開放系統觀提出壓力─適應─成長適應模式 (stress-adaptation-growth model)。 說明旅居者在面對跨文化適應挑戰時認知、情 感與行為模式上的轉換。旅居者在初進入地主國時,因知覺到自己對於地主文化 缺乏足夠的了解和認識而產生壓力,壓力啟動旅居者的防衛機制,減低旅居者因 環境產生的痛苦,也成為適應的契機。旅居主在學習適應地主國文化的同時也被 地主國文化同化。從經歷壓力到適應的過程如同持續上升的螺旋模型,來自於地 主國的困難或衝擊雖會產生壓力,但壓力也隨著旅居者的適應和成長而逐漸減少。 壓力─適應的過程雖持續在旅居生涯中持續出現,但整體而言卻對旅居者帶來成 長。 跨文化適應與旅居者能否在特定的情境脈絡下展現適當的溝通能力有關, Kim(1995)提出的跨文化溝通模式(a communication model of the structure of cross-cultural adaptation)認為溝通包含個人溝通和社會溝通兩部分,並以此兩部 分為基礎,進一步將跨文化適應能力區分為下列的溝通要素: 1.地主文化溝通能力(host communication competence):包含認知、情感和操 作三項能力。認知能力指對於地主文化的了解程度,例如語言、文化與歷史等; 情感能力指旅居者的適應動機、認同彈性和整合能力。;操作能力指融合認知和 情感能力,以達到目的的程度。 2.地主文化社會溝通(host social communication) :包括地主文化人際溝通和 地主文化大眾傳播兩要素。地主文化人際溝通指旅居者與地主國成員溝通互動的 程度,有效地與地主國成員溝通互動不僅能獲得各種基本資訊,也能從溝通過程 中更了解地主國成員們的價值觀,協助旅居者更能從互動中逐漸適應旅居國文化;. 20.
(35) 地主大眾傳播則是指旅居者在初來到地主國,在資源缺乏的情況下透過母國的人 際溝通、傳播或情感支持來提升與地主國溝通程度的方式。 3.環境(environment):包括地主文化接納程度、地主文化遵行壓力、母國文 化群體勢力三要素,分別指地主國成員對旅居者開放的程度、地主國成員對旅居 者在地主國言行舉止的要求程度,以及旅居者母國文化群體勢力的程度,此要素 可能會影響前兩項要素,而使地主國成員對旅居者的要求程度而有所差異。 4.個人溝通(personal communication):包括準備、種族與個性三種要素。此 四種面向影響了旅居者與地主國成員的溝通品質成效。 5.文化轉換(cultural transition),包括旅居者基本生活上的適應、心理健康, 以及跨文化認同感。 Kim 的理論強調了個人和其文化背景的重要性,旅居者並非被動地接受文化 衝擊,衝擊也增進了個人面對挑戰的能力。跨文化適應是一個學習的過程,促使 旅居者邁向更好的整合。 (三)Berry 等人的看法 Berry、Poortinga、Segall 和 Dasen(1992)則認為文化衝擊應有兩種層次,衝 擊固然會使旅居者感到衝突和隔閡感等負面感受,但旅居者改變行為或轉換角色 來減少衝擊來獲得更好的生活品質時所經歷的感受並不全然為負面。涵化 (acculturation)指個人對族群或文化的接觸歷程(Berry, 1997),旅居者為了減少衝 擊感而學習展現地主國成員價認可的價值觀、行為、態度或想法,便是接受地主 國文化涵化的開始。Berry(1980, 1984)以旅居者對其母國的文化認同感、語言、 人格特質、涵化壓力等心理特質因素建立了四種旅居者的涵化型態,他指出兩個 問題決定了個體的涵化結果─繼續維持我的母國文化價值觀是值得的嗎?又或 是維繫我與地主國族群的關係才是值得的?旅居者對這兩個問題的回答產生了 4 種涵化策略:. 21.
(36) 1.同化(assimilation):指非優勢個體或族群放棄所屬的文化、語言、價值系 統,逐漸開始接納較優勢文化的文化、語言或價值系統。 2.分離(seperation):非優勢個體選擇堅持他們的母國文化,且同時拒絕和屬 於優勢文化的個體和族群接觸。 3.整合(integration):非優勢個體選擇維持其既有文化,但同時也嘗試參與優 勢文化個體或族群。 4.邊緣化(marginalization):個體拒絕與優勢文化個體或族群接觸,但同時也 疏離於其母國文化或族群。 Berry(1997)指出,在以涵化策略檢視旅居者時不可忽略當時旅居者所處脈絡 之下的變動因素。一位旅居者雖然會展現具體的涵化策略,但也會因其所處的地 點有所變動,例如在旅居者的家庭或所屬民族社群等個人隱私性較高的場域中, 與在職場或有其他地主國成員的公共場合相比,展現出較多對自我母國文化的堅 持以及較少對與地主國文化接觸的意願。旅居者也會觀察地主國的環境脈絡來決 定他們應該選擇的涵化策略,若一個地主國文化展現明確的文化多元性時,旅居 者會更傾向選擇同化作為他的涵化策略。旅居者的涵化策略並非固定不變,隨著 旅居時間的增加,旅居者會探索多種的涵化策略,最後選擇對其最為有用且能滿 足自身需求的涵化策略(Kim, 1988)。 有鑒於觸發旅居者適應結果因素的多元性,Berry(1997)嘗試建立了一個系統 觀架構,作為多年來研究旅居者的涵化過程的整理。圖 2-1 為涵化的系統架構, 架構的左半部稱為團體或文化層次(group or cultural-level),旅居者的原生社會和 原生社群涵化了旅居者的生理、生物、經濟、社會、文化等特質,團體或文化層 次發生在旅居者前往地主國以前,形成了旅居者的個人變項(individual level variables)。旅居者的個人變項成為進入地主國開始涵化前的中介變項。隨著在地 主國的涵化開始後,旅居者一方面隨著旅居的時間在地主國經驗生活事件、壓力、. 22.
(37) 因應策略、壓力、適應的循環歷程,旅居者的個人變項也和涵化歷程中的中介變 項持續影響著上述的循環歷程。 從 Berry 的涵化理論中可看見旅居者的母國經驗、個人特質、地主國的生活 經驗或重要事件是探討跨文化適應研究中缺一不可的要素。涵化不是單向的進程, 而是多面向的相互來回交織的結果。文化接觸結果的好壞取決於許多因素,成長 模式著重於尋找文化衝擊潛在的正向影響,文化衝擊可被視為學習與成長的機會 (Pederson, 1995)。 團體層次. 個人變項. 社會起源. 涵化前的調節因子. 政治脈絡. 年齡、性別、教育、涵化前. 經濟水準. 地位、旅居動機、期待. 人口統計因子. 文化距離(語言、宗教等) 人格特質(控制型態、彈性). 團體涵化 生理的 生物的 經濟的 社會的. 涵化. 經驗. 策略. 立即. 長期. 經驗. 評估. 使用. 效果. 結果. 生活. 壓力. 因應. 壓力. 適應. 事件. 來源. 文化的 居住社會. 涵化的調節因素. 態度. 層次(時間長度). -意識形態. 涵化策略;態度和行為. -道德觀念. 因應:策略和資源. 社會支持 -大型社會. 社會支持 社會態度:偏見和歧視. -多元族裔社會. 圖 2-1 系統觀的涵化理論 資料來源:Immigration, acculturation, and adaptation, p. 15, Berry(1997). (四)小結 不同於疾病模式探討短期的衝擊感,成長模式將時間軸拉長,以更整體的角 度看待旅居者在跨文化遷移下的整體發展(Li, 2012)。成長模式的觀點拓展了當代 23.
(38) 跨文化研究的視角,研究者逐漸從單一的衝擊轉為聚焦於思考如何更全面地描繪 出跨文化遷移的全貌。成長模式強調旅居者因應文化技巧的學習,將跨文化適應 比喻為學習的歷程(Furnham & Bochner, 1986)也提醒了研究者們跨文化遷移研究 看似飽和但仍有許多仍待釐清和探討之處。 三、文化衝擊意義的反思 綜合上述的討論後,研究者較傾向接納學習模式的觀點,雖然文化衝擊會引 起當下的不適感,但另一方面也可視為在地主國發展的開始。研究者整理出四項 值得反思的要點如下: (一)個人的經驗、思考、見解、成員組成、世界觀形成了個體所屬的文化,文化 建構了個人的自我認同感,文化衝擊帶來的不僅是當下的不適感,也是旅居者反 思自我認同的開始。 (二)文化也建構了個體的訊息處理能力,決定了我們如何接收訊息和解決問題, 文化衝擊也使旅居者必須從他們既有的行為模式中離開,重新整合辨識線索。文 化衝擊雖使旅居者經歷極大的挫折感,但另一方面也是再次整合自我,擴展文化 系統、建構知識結構的機會。旅居者感到不適的並非僅是衝擊本身,而是對自我 的面質與對話(Pederson, 1995)。 (三)文化衝擊是多面向的,應是一種主觀的定義,由旅居者在地主國文化下的感 受所決定,任何在地主國所經驗、不存在或違背於於旅居者既有信念的事物都可 視為文化衝擊。 (四)旅居者的母國經驗和個人特質變項影響了他們在地主國經歷衝擊的歷程和 感受,探討旅居者在地主國的調適歷程或衝擊原因固然重要,但應以更全面性的 觀點,整合旅居者從母國經驗、旅居經驗、旅居結束,甚至旅居返國後的歷程。. 24.
(39) 第二節 跨文化經驗下的認同概念 一、認同的概念 跨文化遷移也伴隨著旅居者認同的轉換,了解認同感的意義是探討國際學生 學習經驗的關鍵(Anderson & Williams, 2001)。認同的概念最早源自於佛洛依德 Freud 的精神分析論,指個體在潛意識中以他尊重或羨慕的人為榜樣進行模仿的 歷程。隨後 Erikson 在 1960 年代以認同發展為主題的研究使認同開始成為在美 國的社會科學研究中廣泛出現的詞彙。另一方面,Allport(1954)《偏見的本質》 (The Nature of Prejudice)一書的出版則使認同增添了種族的涵義。Strauss(1959) 則將認同作為符號互動學派關注的主題(引自 Weigert, 1983)。他將認同作為一個 心理學的專有名詞,根據符號互動論的觀點,視認同為個體與他人連結的一種需 求,強調個體如何從與他人互動影響下建立認同的過程(廖珮雯, 2007)。 Goffman(1969)認為認同是個體向社會大眾傳遞自我的方法。他對認同的看法強 調情境的重要性,個體像表演者,會根據其所屬的團體、社會地位和個人角色做 出符合社會情境的適當表達(Clarke, 2005)。 認同的概念在 1950 至 60 年代急速發展有其時代背景,以美國為例,層出不 窮的社會問題、世代矛盾、種族運動、個人主義的興起等社會現象都使認同的意 義獲得共鳴與反思(Brubaker & Cooper, 2000)。到了現在,認同意義隨著各領域 研究的發展變得更為廣泛。越來越多的研究者將認同視為並非單一的漸進過程, 而是由外在的施加和自我創造而產生(Pakoa, 2005)。 認同的內在形塑過程出現於發展歷程中的眾多層面,由許多人們未曾覺察到 的多重影響因素所構成。在社會科學領域中則有以本質論(essentialism)與建構論 (constructivism)闡述認同發展之爭辯。本質論從族群、性別和親屬關係等個人與 生俱來的特徵,認為認同是一種穩定且不隨時間變動的歸屬感,個人的身份認同 建立在先天的血緣性上因此而缺乏變動的能力;建構論則聚焦於認同如何經由人 際間溝通的共同創造而產生,從中指出認同具有共同協商、創造、重新被強化和 25.
(40) 挑戰的特質(Bathala, 2005),強調認同的建構是動態的歷程,由不同時空變動之 下的產物形成。當前建構論是解釋集體認同形成的主流看法,強調所有的認同都 是經過集體想像、人為建構或後天創造而來(施正鋒, 2011)。 建構論觀點也使認同的概念變得難以定義,Brubaker 和 Cooper(2000)認為建 構論對於認同流動性和多元性的強調使研究者難以在在一致的平衡點上討論認 同。他們整理了歷年來以認同為主題的研究,歸納出 5 點認同的概念: (一)做為了解某一社會或政黨行動狀態的基礎,這是最常見有關認同的概 念。 (二)了解某種主觀或客觀的集體現象,認同指某一特定團體成員之間彼此共 通的或重要的性質、意識或行動,常見於社會運動、種族、國族主義、性別等研 究中。 (三)了解某一個體或集體的核心自我狀態社會歸屬感,特指那些深層、不變 的、基礎的事物。 (四)常見於新興社會運動的學術研究,意指社會或政治運動下的偶然產物或 群體的發展。 (五)受到後現代主義影響,指當代自我中容易變動、不穩定的部分。 國內學者江宜樺(1998)指出「認同」一詞意為一個主體如何確認自身在時間 和空間上的存在,此一過程不僅包括個體主觀的自我認識過程,也包含他人對此 一個體自我存在的認識。他認為「認同」在中文學術研究和日常用語中指涉三種 涵義: (一)「同一、等同」(oneness, sameness),意指某種事物與另一時空的另一事 物相同。 (二)「確認、歸屬」(identification, belonginess),意指藉由存在物來理解自身 的個體性,而可與他物區別,進而肯定自己所屬群體。. 26.
(41) (三)「贊同、同意」(approval, aggrement),意指認同帶有一種主觀的意識選 擇。 從上述對認同概念的歸納可發現認同是個龐雜且跨越眾多學科的主題,關於 認同的研究受到符號互動論、社會角色理論、Erikson 學派心理學、社會認同理 論、後現代理論的深遠影響,學派的多樣性也使研究者們在使用「認同」一詞時 有不同的色彩(Fearson, 1999)。但聚焦於自我了解、尋找個體穩定不變動的特質 和自我共通的核心基礎;強調一種隨時間變動、在個體與環境互動下發展前進的 歷程,以及自我的歸屬是不同學門類別探討認同時的共通概念。 既然認同的概念廣泛,難以一言以蔽之,Fearson(1999)認為認同的意義涵蓋 社會的(social)和個人的(personal)兩部份。「社會的」視認同為一受團體規範的社 會類別、特定的特色或預期的行為,例如國籍、宗教信仰、職業、性取向等;「個 人的」認同指認同是個人用以區分自己與他人的成份,包括一系列屬性、信念、 期望、行動原則。個人以獨特的尊崇感看待這些成份並視其為重要的,更進一步 延伸,「個人的認同」可視為個人組成自尊感的基本元素。梁裕康(1996)認為認 同包括試圖找出在社會上的位置與心理上的滿足,從確立自己在社會,上的位置 開始與社會連結,進而了解自己的定位,獲得在群體中的歸屬感。 陳秉華(1994)也認為認同的探索可從個人認同(personal identity)和社會認同 (social identity)兩方向來看。社會認同來自社會互動論的看法,認為人的認同建 立於社會互動,透過團體中的角色、社會地位、隸屬團體等來界定「我是誰」, 不強調個體的獨特性。 Bamberg(2010)認為認同和自我感是一種對於「我是誰」的擁有,也是在不同 的社會或人際面向中區分他人並整合自我感的標記。連續的變動、對自我獨特感 的追尋都會使既有的認同感改變,產生認同的危機感。「我是誰」這個問題的答 案,永遠不會固定不變;在生命的不同時刻裡,會有不同的答案(賴麗萍,2011)。. 27.
(42) 整理歷年來研究者們對認同的定義,認同發展來自於個體在發展歷程中與自 我和社會群體的對話與反思,個人的認同由連續性和區別性兩方面組成,連續性 指個人自我特質中超越時間的一致性與穩定性;而區別性則指能將個體區別於其 他群體的特質。認同的建構是貫穿整個生命週期的連續過程(賴麗萍,2011)。過 去、現在,以及未來與社會互動形成的自我認同感,以及他者對個體的認知中形 成一個穩固的整體感,且能從這樣的整體感中找到自己的定位、群體中的歸屬感, 也滿意於自己的整體感,並且找到能區別出自我與他人的特質。 二、認同的內涵 目前有關認同的內涵多以 Erikson(1968)的心理社會發展理論(psychosocial theory of development)為基礎。Erikson 視個人發展為階段性歷程,每一階段都有 不同的挑戰,而個體面對每一階段不同挑戰時的優勢能力來自於先前的階段。 Erikson 認為每一階段應發展的能力為對他人的信任(trust)、自主(autonomy)、主 動性(initiative)、勤奮進取的態度(industry)、整合的認同(identity)、建立親密關係 的能力(intimacy)、生產及撫育他人的能力(generativity),以及最後對生命整體的 統整(integrity)。個體的發展即是在生命週期中的每個階段逐步完成,危機(crisis) 伴隨著發展任務出現,每個危機都是成長的轉捩,是增加易損性和提升潛能的關 鍵(Erikson, 1968)。 Erikson 本人並未對認同有明確的定義,他認為唯有從多個角度定義認同, 才能看見認同的真正全貌(廖小雯,2009)。後續研究者也試圖從 Erikson 理論的 內涵了解認同的面向,國內學者江南發(1991)認為 Erikson 的認同內涵可分為三 類(引自陳佩君,2008): (一)概括描述認同為「一種常態的危機」(a normative crisis)、「普遍的動態模式」 (a common dynamic pattern)、「一種持續改變和發展的歷程」(a process that is always changing and developing)、「一種增加分化的歷程」(a process of increasing. 28.
相關文件
The purpose of this study was to investigate if providing consumers with a general dietary guidance or impose a cash punishment policy on customers for not finishing their food on
Based on the above concept, the purpose of this study was to explore the local residents’ perceptions and attitudes towards tourism development, whom have little or no
Therefore, the purpose of this study is to investigate the hospitality students’ entrepreneurial intentions based on theory of planned behavior and also determine the moderating
The purpose of this study was to explore the effects of learning organization culture on teachers’ study and teaching potency in Public Elementary Schools.. The research tool of
This purpose of study was to realize, as well as the factors of influence of information technology integrated in teaching by junior high school special education teachers in
Due to the high technology change and rigorous global competition environment, the dynamic customer preference needs and short product lifecycle intensify the
The main purpose of this study is to explore the status quo of the food quality and service quality for the quantity foodservice of the high-tech industry in Taiwan;
The purpose of this study was to investigate the current situation of multicultural literacy and intercultural sensitivity of junior high school teachers in Taichung