第四章 資料分析與研究結果
第六節 旅居者 G 的資料分析結果
一、研究參與者 G 的旅居故事
旅居者 G 為來自於馬來西亞柔佛的華人女性,訪談時就讀臺灣北部某大學 之華語教學研究所碩士班。G 高中時就讀華人獨立中學,由於華人不易進入當地 大學,大多數學生畢業後便會前往海外就讀大學。臺灣僑教歷史上曾大量招收僑 生,她的高中老師許多都畢業於臺灣大專院校,相當熟悉臺灣的教育環境。於是 她高中畢業後也以當地的統一考試成績申請了臺灣的大學,結果卻分發至某間私 立大學。
那時候為什麼會來臺灣主要原因應該是要講到馬來西亞的中文教育啦,因為 我們那邊大概…因為以前臺灣大量地招收僑生,所以我們的上一輩的時候是 臺灣招收很多僑生的時候,所以我們的上一輩,我們中學的老師,很多都是 臺灣畢業的,然後受老師影響。然後第二是因為臺灣的學費算便宜,所以就 來了。(G-01-2-1)
她對分發結果不甚滿意,決定先就讀臺灣的僑生先修部一年後再參加大學考
141
142
試。在僑生先修部期間吃住全在學校,單純封閉的環境也幫助她能全力專心準備 考試。她在僑生先修部的成績不錯,也順利申請上理想的國立大學,原本她想念 中文系,但老師和姐姐都希望她能選擇新聞系,在一番考慮後他決定先主修新聞,
大二時再申請中文系雙主修。
有一個老師友分享新聞系怎麼樣怎麼樣,我聽了以後就覺得也還不錯,我姐 也希望我念新聞,後來最主要是因為遇到一個學姐,那時候會有各校的一些 學長學姐到去僑大辦類似升學說明會,就剛好有一個學姐跟我說 XX 大可以 雙主修,我就覺得很好,就我可以念書又可以念中文,所以她後來就念那所 學校的新聞然後也雙主修中文。(G-01-21-1)
來臺之前,她對臺灣僅有的印象就是混亂的政治和許多天然災害,進入大學 後才算開始與臺灣展開真正的接觸。最讓她感到不解的便是身邊許多同學都對具 有僑生身份的 G 是靠加分進入大學的刻板印象,團體報告時經常感受到地主國 同學們對自己能力的質疑,讓同樣努力一年後憑藉實力考上大學的她感到相當不 服氣。她有一陣子對地主國同學們的印象不太好,也感受到自己所屬母國成員和 地主國成員之間的競爭感,一直到遇到一些不錯的地主國朋友後,這種感覺才逐 漸減少。最讓她在意的還是和地主國成員相處時的隔閡感,缺少共同的成長背景 使她對於地主國成員們的笑話或流行語感到不解,覺得因為這些先天上的隔閡而 使自己無法和地主國同學們溝通,影響了融入班上的程度。為了能融入班上同學 她做了許多努力,包括參加合唱比賽、一起舉辦營隊等,希望藉由參與這些活動 增加和班上同學接觸的機會,但卻發現仍是徒然無功。
當時候上大一的時候我不知道是誰灌輸他們(同學)這樣的觀念,因為以前就 是大家都會說僑生是加分進來的,直到我上大學的時候也是有一些同學會這 樣覺得。(G-01-23-1)
那時我們就沒辦法跟系上的人住,然後其實大一的時候有想要融入大家啊,
所以那時我們學校是有一個全校的合唱比賽,以系來比賽的。那時我有跑去 唱,就是希望可以跟同學多一點接觸,因為經常在一起,後來我也跑去參加 新聞營,可是我有發現還是沒辦法,因為去了也沒有同學會很熱絡地想要跟
143
你講話,就他們就自己玩得很 high,你也不知道他們到底在 high 什麼。
(G-01-28-2)
外籍生的身分也使她在對自我的定義上經歷許多前所未有的經驗,即使沒有 語言問題,地主國成員們對她的第一印象是從她的國籍而來,她感受到許多對馬 來西亞的刻板印象。在她的認知中,自己的母國馬來西亞是多元豐富且國際化的,
但一些地主國成員們卻認為她來自於落後的東南亞國家,對這些刻板印象感到不 可思議之餘更多的是作客於他鄉,有口難言的無奈。明白自己和地主國成員是不 同的感覺也讓她對故鄉產生更多的連結和認同感,在自己的家鄉難以想像愛國或 思鄉為何物,卻從旅居中對馬來西亞產生了更多的歸屬感。
我被一些人覺得你是從東南亞來,然後就覺得你是落後國家這樣子那種的感 覺,就覺得…有點像是你知道其實你們在國際上的邦交國家有哪一些,貿易 國家有哪一些?你知道嗎?你知道馬來西亞其實這些都比臺灣強嗎?這樣 子那種的感覺。(G-01-49-1)
可能小時候沒有感覺,可是是到自己出國以後,你聽到這些東西,看到這些,
你才突然覺得噢對,我是馬來西亞人。(G-01-53-1)
大學畢業返回馬來西亞後他開始發現旅居生活對自己的影響,四年居住在臺 灣使她的口音和用詞都有所改變。畢業後她在馬來西亞從事記者的工作,因為太 久沒有使用馬來文使而必須花上一番時間適應,上班或採訪時經常被同事們調侃。
工作期間發現旅居生涯改變的不只是外顯的說話口音,教育體系的差異也使她對 一些事情的看法和容忍度不同於身邊大多數的同儕們,同事們也因她想法和用詞 的差異將她記上從臺灣來的標籤。返國後的不適應讓她開始思念起臺灣,原本的 家鄉變得陌生,臺灣反而成為讓自己感到安心的地方。她想要再次回到臺灣,於 是決定一邊工作一邊申請華語教學研究所,並在申請上研究所後辭去了工作。
大學畢業回去工作就覺得自己跟身邊的人原來是又不一樣,那種心態真的是 有點累耶。(G-01-66-1)
144
我就會覺得我沒有辦法,就是我一開口講廣東話,我會講可是口音就是不像,
然後就會很好笑,同事就覺得你有點好笑,去採訪的時候也會被受訪者笑,
就覺得這個地方不是很能融入的感覺。(G-01-67-3)
我發現我對馬來西亞的認識除了我自己的家鄉之外就是也是從課本上、電視 上知道的,就覺得很陌生,那時反而覺得臺灣是一個反而會讓我更安心的地 方。(G-01-67-5)
辭職後她和幾個朋友在馬來西亞環島,旅途中更深刻地接觸了自己的國家,
離開所處的華人社群,從多元民族共處的聚落和各個村莊讓她探索親身體會了母 國文化的多元性,重新認識馬來西亞也重新認識了自己,這些前所未有的發現加 深了她對母國的情感,她發現雖然自小生長在馬來西亞,但生活環境僅只於華人 社群,並非自己國家真正的樣貌。這段經驗雖然減少了她返國後的衝擊,然而也 帶來了另一層的體悟,她發現無關於適應程度的好壞,自己已無法在母國或地主 國找到真正的歸屬感,在臺灣她明白自己是馬來西亞人;但回到馬來西亞後又覺 得自己不同於身邊的馬來西亞人,旅居者身分和經驗已深印在她的生命中。她不 知道自己的根在哪裡,旅居使自己生命中很長一段時間離開了某個地方,斷了和 母國的聯結。有時她甚至對自己當初出國的選擇感到後悔,心想若沒有出國,心 中的認同感是否會篤定一些。
我後來發現我已經沒辦法對任何一個地方有歸屬感了,就是我在臺灣會覺得 我是馬來西亞人,我回到馬來西亞我好像覺得我跟身邊的馬來西亞人又有一 點點不太一樣,就覺得很矛盾的感覺,就是我既想念臺灣但我又覺得不可能 一輩子待在臺灣,如果我在這裡多待兩年我又會很想念馬來西亞了,就覺得 我不知道我的根在哪裡?(G-01-73-1)
我們自己因為生命的很長一段時間離開了某個地方,變成好像已經沒有辦法 銜接的感覺,那時後我甚至覺得早知道就不要出國了這種感覺,就覺得如果 我一直都在這裡(馬來西亞)我是不是會對自己篤定或更認同?不會去思考 這些歸屬感的東西。(G-01-74-2)
145
對 G 而言,第二次來臺灣是一段為自己的歸屬感尋找答案的旅程,雖然失 去歸屬感的感覺仍然存在,但與第一次旅居時相比,這些年來的往返讓她重新認 識自己馬來西亞人的身分,也重新認識自己和馬來西亞的關係。接納自己的身分、
對馬來西亞的認同感加深也使她面對地主國成員時更有自信,不再擔心和地主國 成員的差異或一味模仿地主國成員,更加喜歡自己這和地主國成員不同的地方。
內化了兩地的生活經驗使她能以更加接納與包容的眼光看待母國和地主國經驗 對自己的影響。最後她選擇了日後回到馬來西亞以便能陪伴在家人身邊。面對自 己的母國,她同樣看到許多不滿或需要改進的事物,然而不同的是與過去的旁觀 相比,現在她對於母國多了更多的積極與關心,期待自己能做些什麼讓自己的國 家變得更好。
我覺得不可能留在這裡(臺灣)一輩子,我永遠都不會是臺灣人的那種感覺,
既然我以後想要留在馬來西亞,我不能每天寄望別人去改變它,當然我也不 能從政,至少可以投票吧?或是影響身邊的人去投票,就是覺得作一些自己 可以作到的事就好了。(G-01-79-1)
以前大學的時候會比較擔心自己跟別人不一樣,然後不管是作事情或是說話 的時候都會盡量去模仿臺灣人,然後也有點擔心被別人發現你不是臺灣人的 感覺,雖然到最後都會被發現啦。後來回去再回來之後,雖然口音上已經比
以前大學的時候會比較擔心自己跟別人不一樣,然後不管是作事情或是說話 的時候都會盡量去模仿臺灣人,然後也有點擔心被別人發現你不是臺灣人的 感覺,雖然到最後都會被發現啦。後來回去再回來之後,雖然口音上已經比