本論文獲中央研究院民族所研究生培訓計畫獎助
國立臺東大學公共與文化事務學系 南島文化研究碩士班碩士論文
指導教授:張育銓 教授
以台灣原住民族部落為主體之南島文化交流
-以台東達魯瑪克部落為例
研 究 生:溫秀琴 撰
中 華 民 國 一 ○ 四 年 七 月
本論文獲中央研究院民族所研究生培訓計畫獎助
國立臺東大學公共與文化事務學系 南島文化研究碩士班碩士論文
以台灣原住民族部落為主體之南島文化交流
-以台東達魯瑪克部落為例
研 究 生:溫秀琴 撰 指導教授:張育銓 教授
中 華 民 國 一 ○ 四 年 七 月
1
謝詞
我終於等到這一刻,我居然要寫謝誌,在寫論文的過程中每遇到低潮時,我 都想放棄,但看老師不惜犧牲時間來協助我,也看到同學與學長姐弟妹們的鼓 勵,讓我又有一股衝勁想完成論文,現在想想,我能完成一篇論文時的喜悅和滿 足,是多麼的不容易,對我一個部落中年婦女來說,是如此的讓人喜極而泣的一 件事,這份論文可以為部落整理資料,更讓我又有動力繼續前進,很難想像我真 的做到了,這四年來,沉浸在南島研究室還真的讓我看了不少書,探索人類學的 美好及奧妙,這四年來,所裡的教授們對我的指導,對我自己文化的認知更上一 層樓。
首先要謝謝我的指導教授張育銓老師,雖然是最後一學期才上他的「觀光人 類學」課程,要不是因為他,我想我也完成不了這本鉅著,他的用心也讓我決定 寫這一篇有關觀光人類學的論文,在我書寫論文期間,遇到困難,張老師總是給 我鼓勵和打氣,試著找出書寫論文時所遇到的難題,他會提供資料給我,讓我尋 找到我要的方向,讓我有更動力前進。也感謝譚昌國老師、陳文德老師、蔡政良 老師與葉淑綾老師的指導與協助,更感謝蔡政良老師以及 Frank Muyard(梅豪方)
老師擔任口試委員,許多具體的建議協助我釐清不少問題。
最後要感謝一路支持我的家人,我的兒子維維,還有我的父親蘇信夫先生的 口述事件與歷史,讓我更清楚知道部落的故事。兒子總是提醒我不要太累,但是 如果我有需要協助的地方,他還是義不容辭的幫助我,讓我無後顧之憂的能夠完 成我的學業。
感謝中央研究院民族學研究所田野調查合作培訓計畫提供研究經費補助,也 感謝美齡、湘雲、秀蘭和比耀的陪伴與鼓勵,讓找到很多研究上的答案。
2
以台灣原住民族部落為主體之南島文化交流
-以台東達魯瑪克部落為例
中文摘要
文化全球化已是今日世界無法避免之趨勢,隨著跨地域移動的增加,文化交 混對地方文化產生衝擊時,在文化交流與雙方凝視的歷程中,如何融入在地精神 與特質,並透過交流達到文化資產的保存與創新,甚至進一步建構出跨文化交流 的回饋取向。本研究以部落參訪時的文化交流,對上述的議題進行探索。觀光存 在於人類社會所有的地方,儘管taromak(達魯瑪克)部落位於台灣東部的偏遠位 置,早就被納入全球觀光市場。近年來,台東縣政府積極經由文化、經濟、國際 參與等各方面強化與擴展南島文化交流,在1999 年台東南島文化節時,台東縣 政府指定達魯瑪克部落為國內、國外部落參訪的據點。在全球發展族群觀光的趨 勢以及建構部落主體性的運作下,達魯瑪克部落已經發展出部落觀光的參訪行程 與獨特的部落觀光產業。以地方知識為主的部落營造過程中,部落齊心建構部落 文化的軟實力,展現出臺灣南島文化精神及文化遺產的重要性與價值性。由於全 球化及區域經濟的雙重衝擊,部落間及國際間的相互交流日趨密切,並形成具有 彈性的資源網絡,使部落在全球治理的角色日益提升。本研究探討部落參訪與文 化交流的相關理論與重要意涵,以達魯瑪克部落為主要研究地點,探討達魯瑪克 部落透過部落參訪的南島文化交流歷程中,對在地文化的保存與創新。思索如何 透過各種方式與全球不同文化交流與分享,擴大台灣南島文化給世界的禮物之獨 特影響力。
關鍵詞:全球化、文化交流、達魯瑪克、部落觀光、南島文化
3
Abstract
Globalization is an inevitable stream in this nowadays world alongside with the increase of cross-geographical movement. Whilst cultural hybridization towards the conflict of local cultural production, how do/should we assimilate immerse local ethos and characteristics in the process of cultural exchange and bilateral gaze. The outcomes will not only reach the conservation and creative innovation of cultural heritage, but also gave an advance to establish the feedback oriented through exchanging. This research focuses on exploring issues above base on cultural exchange of tribal observation and travelling. Tourism has been existed in every location where human beings lived in the society. Event though Taromak Tribe located in the remote areas of the eastern Taiwan, this site had already adopted into global tourism market. In the recent year, the Government of Taitung County had been made lots of effort to expand “Austronesian Cultural Diplomacy” and reinforce diverse perspectives on cultural, economic and international engagement contexts. In 1999, Taitung Government assigned Taromak Tribe as an important site for observation and sightseeing at Austronesian Cultural Festival in Taitung. According to the development of global ethnic tourism and operations of establishing tribal subjectivity, Taromak Tribe had already constructed not only the schedule but also the industry for tribal observation and visiting.
During the process of tribal construction attaching most importance to local knowledge, the solely tribe collaboratively constructed the soft power of tribal culture.
It definitely represents the significance and its value of Taiwan Austronesian cultural ethos and cultural heritage. Due to under attach of globalization and regional economy, cultural reciprocity and exchange have been intimated between indigenous Taiwanese tribal and international communities. It forms flexible linkage resources and facilitates tribes to be promoted in the role of Global Governance.
The purpose of this research explores the relevant discourses and significant interpretations in relation to tribal visiting observation and cultural exchange. More deeply, it focuses on exploring how Taromak tribe conserve and innovate local cultures through the process of Austronesian cultural exchange of tribal observation on which field site is Taromak Tribe in Taitung County. Significantly, it leads us to consider how “Taiwan Austronesian Cultures” can be expanded to give the gift of unique societal impacts to the world through various and different methods of cultural exchange and sharing.
4
目錄
謝詞………..……….……….1
中文摘要………..…….…….2
英文摘要………..………..3
目錄………...……….4
表目錄與圖目錄……….5
第一章 緒論……….…..….6
第一節 研究動機………..……..7
第二節 研究目的………9
第三節 研究方法………10
第四節 研究架構……….…..14
第五節 研究限制………14
第二章 文獻回顧……….18
第一節 文化交流……….19
第二節 原住民觀光……….30
第三節 南島語系中的台灣原住民族……….32
第四節 建構台灣原住民族的世界南島文化圖像……….34
第五節 小結……….37
第三章 田野地點介紹……….39
第一節 魯凱族中的達魯瑪克部落……….39
第二節 部落和外族接觸的歷史………42
第三節 達魯瑪克部落大事記………45
第四節 達魯瑪克部落歲時祭儀………47
第五節 達魯瑪克部落產業與自然資源的結合………57
第四章 文化交流歷程分析………63
第一節 達魯瑪克部落參訪文化交流的歷程………63
第二節 由部落參訪到太平洋彼岸尋根之旅………66
第三節 達魯瑪克與荷蘭跨時空歷史的重逢……….71
第五章 台灣原住民族的世界南島文化圖像……….75
第一節 語言……….75
第二節 木雕……….79
第三節 飲食文化………106
第六章 結論與建議………..………….121
第一節 結論………121
第二節 建議………125
參考文獻………131
5
表目錄
表1:達魯瑪克部落大事記………46
表2:達魯瑪克部落生活時序……….………48
表3:達魯瑪克拜訪分享的過程及禮物……….………49
表4:紐西蘭奧克蘭大學文化參訪流程表……… ………63
表5:魯凱語和其他的南島語言語彙分析……….76
表6:古南島語族單字語義比較……….………77
表7:南島語系有關數字詞彙比較……….77
表8:祖先木雕像相關資料……….………82
表9:大南社年齡階級及會所級名……….………93
表10:104 年度 taromak-鞦韆祭(kalalisiya)儀式流程表………117
圖目錄
圖 1:達魯瑪克部落遷徙路徑…….……….………45圖 2:大南社會所……….……….……….90
6
第一章 緒論
台灣原住民族的部落觀光在近年來受到相當多的關注,原住民文化體驗在一 些深具主體性的部落逐漸展開並成為觀光旅遊的新亮點,尤其部落參訪行程與部 落地方傳統知識的結合及良性互動運作下,透過部落參訪的文化交流已經發展出 獨特的原住民部落觀光產業,透過部落的行動者發揮其能動性,已然帶動部落內 相關產業、社會和經濟型態的結構性微調,更觸動大環境對政治、經濟、外交的 影響範疇。
在這個快速流動的世界裡,觀光與文化有非常密切的關連性(Urry 2007),可 以想像文化全球化對各族群的生活及文化帶來不同樣貌的衝擊及影響。文化無國 界(cultural without borders)的概念在文化全球化的脈絡下,意謂著各族群文化的 交流越來越沒有語言的隔閡、國家及洲際的籓離,世界地球村(global village)的 國際文化交流及多元文化(multicultural)的世界觀已來臨。然而,在歐美及中國強 勢文化霸權(cultural hegemony)的運作下,人類多元文化的前景是否可能?跨文 化的交流是否依然樂觀?
事實上,多元文化的發展有其文化的地域性、獨特性及時代性,進入21 世 紀,族群文化受到全球化、地域化及民族化的影響,因此,若以地域特質強烈的 部落及其文化作為交流單位,進而將當地族群文化特色推展至國際,實質地豐富 全球化的文化樣貌,並成為全球凝視的焦點,這樣的文化交流將會有不同的意義。
於是,以部落特色為文化背景呈現的文化樣貌,成為許多國家為促進文化交 流而發展的議題;以文化交流建構在地的文化特色及文化產業,部落亦因節慶的 參與及交流活化在地文化資產,為在地文化注入活力及凝聚力,更藉文化藝術語 言作為國際交流及認同的標的,以此交流達到多元民族文化的對話,也塑造國家 的新形象,也提高國際參與的能見度;以文化交流打破金錢外交的模式,這或許 也是台灣突破外交困頓的一項文化利器。
7
第一節 研究動機
1999 年起台東縣政府透過舉辦「台東南島文化節」,廣邀同屬南島語系的國 外表演藝術團隊來台參與這個屬於南島語族的盛會,如大溪地、關島、夏威夷、
斐濟、帛琉、索羅門、紐西蘭、復活島、菲律賓及馬來西亞等國家與島嶼。檢視 自1999 年起的歷年台東南島文化節所促成的國際交流活動,如 2013 年來自國外 的表演藝術團隊中有三個團隊(大溪地、東帝汶及紐西蘭)是透過筆者私人邀約來 訪。在節慶活動的交流之後,這三個團隊更進一步邀約台灣團隊前往進一步的交 流,建立更實質而深入的文化交流,這個成功的經驗讓筆者對南島民族文化國際 交流的意義有一個新的體會,其中紐西蘭及大溪地團隊已經和達魯瑪克部落建立 穩定的文化交流關係,因此,把這些文化交流經驗當成研究議題,有助於建構出 透過部落參訪形塑,屬於南島文化的交流途徑。
筆者親身體驗過,國際南島民族及與台灣原住民族,透過特定詞彙呈現出千 年來累積的生活智慧,並在這個基礎上透過文化交流活動中,重新連結南島民族 的情感。然而,國際南島民族來到台東南島文化節參與多年之後交流了什麼?在 政府舉辦的節慶活動安排與規劃中,看不到後續交流的永續機制與平台。誠如蔡 志偉(2007)提到,如何交流並建立以實際的連繫情感,必須建立在理論與實際血 源關聯上、文化類似的基礎上。因此,有否可能透過部落民間自主性及南島民族 主體性的互訪交流?或者只能透過政府舉辦的南島文化節,進行國際互訪交流?
為何政府的活動與民間的交流存在相當大的差異,依筆者經驗,是否注意到不同 文化對禮儀與禁忌的規範是相當重要的因素,因此,文化交流探索中的相關禮儀 亦是筆者想要透過此研究反思的主題。
今日全球文化交流發展出不同的趨勢,現代社會的構成不再是彼此相互區 隔,甚至連偏遠部落都是橫跨多種社會、族群;同時全球各角落已開始與其他地 區發生緊密的相互聯繫,這些都掀起社會遽變的浪潮(劉璧榛 2010)。在 17 世紀 荷人據台之前,台灣屬「H部落社會H」(tribal nation),原住民族對外來者的抗拒(史 明 1980:69)。曾幾何時在台東南島文化節,部落卻做為文化交流參訪的據點,
8
部落參訪做為一種文化交流方式。
Malinowski(1922)認為,文化的每個部份都有其存在的目的。如果把這句話 擺放在文化交流的脈絡下,誠如達魯瑪克部落最後一位祭司Walaiway曾說過:「達 魯瑪克的人和外族交流lika`e(拜訪)一定要知道那個部落的lisi(禁忌),
sakaynunuwa(交流禮儀),sabaya(禮物)等等,不能貿然去lika`e(拜訪)是會引來 magabazada(殺機)的FP1PF」。達魯瑪克部落最年邁的耆老Glresai(蘇信夫)在92歲時也 提到:「natuma(以前)的部落cekele對部落cekele是沒有文化交流的,後來到了日 據時代,才停止我們互相magarreirei si(打架)FP2PF現在部落文化交流後我們就不會在 magarreirei si,而成mao dugodugo de(互相扶持)FP3PF」,魯凱人對異族的意象建構,
會因為互動關係的轉變,而有所改變,因為互相認識彼此了。例如,在日人禁止 Taromak居民獵頭之前,魯凱男人一旦發現入侵聚落範圍的外來者時,會直接取 對方人頭與性命(鄭瑋寧 2009:41)。這兩位耆老對外來文化交流互動的提醒,
驗證了人類學對文化的觀點;文化是一個共享且經過協商的意義體系,根據人類 學習及透過詮釋經驗和產生行為所付諸實踐的知識而來(Luke 2010)。
因此,本研究期望可以對部落文化交流現況提出建議,並提供給國內其他透 過部落參訪進行文化交流時參考。筆者在台東南島文化節的參與現場,和部落參 訪的田野調查中,主要以南島民族生活習性相關的文化實踐上,進行民族誌的觀 察記錄,並以自我民族誌(auto-ethnography)及行動研究,探討如何和國際南島語 族友人進行文化交流互動,並透過文化的禮節,重新認識台灣南島語族的文化內 涵,同時也期許能分享我們達魯瑪克的生態文化藝術美學Kiso`ili(分享)給這個世 界。
P
1
P Magabazada為敵人的意思。
P
2
P magarreirei si為互相打架出草取人頭的意思。
P
3
P mao dugodugo de互相用棍子頂著讓東西不會倒下,引伸為互相扶持。
9
第二節 研究目的
本文透過對部落參訪發展的現況與發展的描述,呈現部落參訪中原住民族傳 統文化與生態智慧以及文化遺產呈現的要領、部落參訪導覽解說活動規劃與設計 原則、部落族人與觀光客對文化遺產及相互凝視之探討。
自在90年代以後漸漸看到原住民族的自我認同意識的覺醒,開始主動思考並 嘗試解決現代化所帶來的文化傳承、自然破壞及地方經濟等問題,而開創出許多 非主流的地方經營模式,如:司馬庫斯的部落經營體制、大安溪部落的共食共享 制度等。這類型產業最大的特色是一方面強調對原鄉土地、環境的保護,運用傳 統生態知識、文化、技術及社會價值等在地知識做為新產業的基礎;另方面也不 避諱引進主流社會流行之生態旅遊、有機環保、文化創意產業等新概念,甚至善 用網路傳媒或行銷手法,「反攻」及「教育」主流社會市場。2014年第21屆太平 洋歷史學會雙年會(Pacific History Association Biennial Conference)安排到達魯瑪 克部落進行部落參訪,參訪後一位從事南島文化研究的資深學者Uwe Hilgert說:
「達魯瑪克部落的在地傳統生態知識、文化、生活美學,小米野菜及社會價值等 在地知識非常豐富,你們要站出來「教育」主流社會市場」。學者又說:「全球 氣候變遷人類文明以走不下去我們要向原住民學習」。世界樸門永續設計 permaculture以在達魯瑪克部落為研習的試範地點,創辦人Peter說:「就在許多 都市人來到花東買地另闢家園的時候,我們覺得學習如何在善待土地與山林的前 提下經營人人夢想中的田園生活,越形重要。而樸門永續設計permaculture可以 指引我們更有智慧地與萬物相處,和達魯瑪克學習生態智慧,與山林共生,卻也 滿足自己物質與非物質的需求」。
做為部落參訪的接待者,我們也會擔憂,這些新興的觀光旅遊概念是西方社 會在反省現代化的發展問題之脈絡下被創造出來。然而,台灣以嫁接的方式引進 這些概念,使其成為90年代以後地方振興的新策略,這些未曾經歷對現代化所帶 來問題的批判反省,甚至仍期待國家帶來更多「現代化建設」的鄉村社區及原住 民地區,恐怕最後仍難以避免落入主流現代化發展的陷阱中,徒留應付現代觀光
10
客膚淺需求的表象異文化風情。因此,建構出一套台灣原住民族在進行以部落參 訪為文化交流的形式時,如何呈現出世界南島文化圖像的歷程有其重要性。
第三節 研究方法
Malinowski(1922)認為民族誌的目標在於;掌握當地人的觀點,以及他與現 實生活之間的關係,並瞭解當地人如何看待自身所處的那個世界。Malinowski 相信要理解另一個社會,你必須跟當地人住在一起,把自己對他們的評斷擱置在 一旁,試著從他們的觀點理解其文化。質性研究關注經驗內涵的揭示、研究問題 的互動與過程,並且著重意義的發掘(高淑清 2008);這些意義的觀察則是來自 各式各樣的人如何使其生活有意義。因此,本研究採用質性研究方法,以台東達 魯瑪克部落為研究場域,企圖從部落觀光的文化交流面向,探討部落在地方特色 魅力化的過程中,透過哪些內容、符號和體驗交流來具體展演。使用的研究方法 包含文獻分析法、參與觀察法、深度訪談法、自我民族誌、行動研究,筆者將以
「原住民文化」、「部落參訪」、「日常生活」與「部落觀光」四個面向為出發 點。進行研究場域的相關媒體報導、參與觀察、深度、非正式訪談的資料蒐集,
挖掘在觀光的脈絡下,傳統、文化、自然與飲食等元素如何呈現。
從記錄部落組織與文化自主性日常生活、部落觀光進行參與觀察及非正式訪 談,與報導人之間已建立一定的瞭解和信任,用母語深度訪談會更融合。其次,
針對不同時期在田野扮演的研究者角色,連結到自身研究處理議題時立基的思 考、持論立場。筆者相信在地人田野蹲點有助於面對各種人事物時,時間、情感、
事件或人物的相遇與涉入程度,能提供研究者對研究問題的多元思考。田野中以 相機、錄音和田野筆記,記錄觀光活動過程、節慶活動、歲時祭儀及日常生活後 台,並且在日常生活的文化交流的實錄上,透過文化生活日記作為描述與觀察的 基礎,從而比較在觀光脈絡下的文化樣貌之異同與意涵,此外,筆者通過不同參 訪團體或節慶、活動與觀光內容的多方參與,揭示達魯瑪克部落如何將原有對於
11
「自然文化」、「傳統智慧」的傳統論述,轉變為地方魅力化中的觀光展演,進 而檢視部落參訪對南島文化交流的意義。
一、文獻分析法
文獻取得來源有政府機關調查統計數據、碩博士學位論文、期刊、研究調查 報告、專書、報章雜誌和網路資訊等,蒐集範圍如下:
1.政府政策:探討台東縣政府對南島文化節的政策、挑戰 2008 觀光客倍增 計畫中對部落觀光的推動、社區總體營造、部落觀光等,作為本研究論述之參考 依據。分別從官方與民間組織出版的相關書籍和介紹,透過蒐集專書、期刊論文、
碩博士論文及網路資料,進行文本分析,從中窺探達魯瑪克部落在媒體中如何被 形塑、建構地方特色。瞭解部落自社區總體營造與部落觀光發展後所建構的文化 特色、文化特色呈現方式與部落發展等面向。
2.聚落組成:藉由文獻、研究論述等資料進一步釐清達魯瑪克部落形成的背 景、族群遷徙 聚落組成過程,期藉由聚落變遷歷程來了解人民與土地間的關係 變化。文獻蒐集主要聚焦在文化交流、族群觀光及田野地文史資料,其次透過電 子資料庫搜索,加上平面媒體報導之次級資料等來源,探討達魯瑪克部落在和異 文化交流的文化展演、觀光脈絡下,媒體報導如何形構與再現地方,透過上述文 獻建立本研究相關之理論基礎。除了藉由文獻和媒體資料作為研究場域背景及現 況發展的理解外,筆者認為在地參與觀察部落觀光和日常生活,能提供最直接的 第一手資料。參與觀察即透過實際的生活參與,了解田野地最真實的狀況,以對 研究議題有更準確的掌握。深度訪談藉由面對面的語言交換,引導受訪者表達意 見與想法,並進行民族誌的記錄達魯瑪克部落居民及部落參訪遊客的深度⁄非正 式訪談。本研究對於部落文化、交流呈現與觀光活動等現象內涵的耙梳及理解,
是鑲嵌在人與環境、事件的互動過程中,因此,文化情境脈絡在此極其重要,亦 是筆者在田野參與觀察的關注所在。
12
3.戶政統計:取得東興村之人口和職業別的統計數據,藉此分析人口流動及 產業發展趨勢。
二、深度訪談
透過與訪談對象(如附件1)面對面的訪談直接蒐集資料,達到意見交換與建 構之目的,在達魯瑪克部落族人的訪談部份,主要針對發展歷史、政策影響、生 活模式與族群關係等議題進行深度訪談,訪談時進行錄音,以利日後整理成逐字 稿來進行分析探討。為了增加與訪客在文化交流後的互動,持續在雙方的 Facebook進行討論與分享,這一部分的資料,做為彌補深度訪談時的不足。
三、參與觀察
筆者於2009 年 10 月開始在達魯瑪克部落內經營民宿,並參與第一屆台東南 島文化節迄今的活動規劃與執行,透過民宿經營與節慶活動的參與,協助達魯瑪 克部落發展人文生態旅遊,本研究整理筆者親身參與之所見所聞和個人觀察,集 合上述文獻分析與深度訪談資料作比對分析,以釐清部落在觀光影響下以何種方 式與結構微調因應,並表現在文化交流上,所建構出的南島文化圖像為何。
本研究對於達魯瑪克部落參與觀察的面向包含日常生活、文化慶典、歲時祭 儀與部落觀光活動。前三項的觀察有助瞭解部落現今的生活慣習和文化面貌的呈 現形式,筆者認為文化慶典及歲時祭儀,同時也是日常生活的特殊事件與觀光活 動進行的交織場合。筆者從部落的日常生活中找尋與部落觀光相關的文化連結或 文化交流的展演策略,這些連結又是如何彼此影響,及如何讓外人學習進而創造 出具有「異文化」觀光的條件。另一方面,源於探究日常生活的文化交流的實錄,
Malinowski 說:做民族誌研究必須把重心放在下列幾個面向上;首先,紮實的紀
13
錄文化與文化結構;其次,運用田野筆記,紀錄能明確傳達文化經驗的行動與行 為;第三,藉由正式與非正式訪談,從當地人的觀點記錄當地人的文化知識。因 此本研究採取民族誌的記錄方式,田野期間以「文化交流手記」作為全面性描述 的基礎,從而比較各文化進入的觀點在觀光脈絡下、日常生活的影響層面。
四、自我民族誌
自我民族誌的研究方法主要依循著人類學民族誌研究,透過參與觀察與深度 訪談的方式,以在地人的觀點來說明在地的文化,呈現在地知識,並且將許多文 化現象擺置在當地的政治經濟脈絡中探討,而自我民族誌則是更加強調採用民族 誌研究的研究者研究自己本身群體的一種方式(Ellis 2001),也就是說用自我敍述 (self-narrative)的方式,把自身群體(home)的文化觀點解釋給外界的人(others)瞭 解。Hayano(2001)指出自我民族誌者的優勢在於研究者很瞭解研究對象群體所使 用的語言,而且也有很強的情感連結,容易進入研究場域進行研究。但相反的,
研究者亦容易缺乏所謂的文化衝擊及文化敏感度,容易將一些有意義的現象視為 理所當然而忽略其重要性且過於主觀(Hayano 2001),因此使用自我民族誌的研究 者必須擁有對自我及日常生活的反思敏感度。筆者為達魯瑪克部落的一份子,同 時具備研究者、民宿經營者、語言教師、部落文化復振推動者等角色,透過母語 進行訪談,期待可以將這個過程中所呈現的族群圖像更加呈現出來。
五、行動研究
行動研究是因為社會實踐的需要而產生,行動研究是發展中的一種知識生產 的新典範(Hall 1992),它同時包含研究、自主教育、和促進社會公平正義的社會 實踐行動。因此,行動研究的研究對象是具主體性的行動者與行動者的行動。筆 者在達魯瑪克經營民宿以及參與部落參訪的歷程,作為行動研究的場域,配合文
14
化交流與族群觀光,透過實證研究直接運用在部落參訪的生活化文化交流。研究 歷程中強調在地自覺與培力(empowerment),筆者與參與者以合作的方式,彼此 都是文化交流的主體與行動者。行動研究是社會情境中成員們,所採行的一種集 體自我反映探究的形式,這樣的探究也同時朝向增進他們對自己實踐所進行之所 在處境與複雜過程的了解(Kemmis 1981)。Torbert(1972)也認為,人們是否能建立 一主動的覺識力--這種覺識力能使行動者在實踐行動的過程中,辨識出蘊含在行 動之中自己直覺的目標、行動策略、以及對外在世界所產生的後果?因此,行動 研究主張在實踐的過程中產生知識。筆者透過民宿經營、台東南島文化節活動參 與、部落觀光營造等方式,將研究過程中與來自不同國家與族群的部落參訪者進 行文化交流,視為參與部落文化、社會、經濟結構微調的行動。
第四節 研究架構
本研究共計六章,第一章為緒論,內容主要闡述研究動機、目的、方法與架 構。第二章為文獻探討,內容包括文化交流、族群觀光、台灣原住民族、世界南 島文化圖像等概念的探討。第三章為田野地相關資料,包括歷史沿革、地理位置、
族群組成、產業結構、自然資源和文化資源等內容。第四章為文化交流歷程分析,
以達魯瑪克部落參訪為例,論述文化交流的不同模式的影響。第五章探討台灣原 住民族的世界南島文化圖像對族群、台灣、文化等層面的意義與影響。第六章結 論,統整研究過程中所發現的問題與建議。
第五節 研究限制
本研究的研究限制包括以下幾個部分:
15
1.時間因素:因為研究時間相對較短,致使訪談對象主要針對筆者接觸過的 南島族群為主,除了幾場國際交流可以同時觀察到比較多族群的互動之外,其他 主要以來到筆者經營的民宿遊客為主,這樣的立意取樣所建構出的南島圖像難免 有所偏頗。
2.文獻探討:國內外關於文化觀光、文化交流、台灣原住民族、南島圖像的 相關論述相當繁多,且在研究過程中亦不斷推陳出新,礙於筆者分析能力有限,
難免有疏漏與不足之處。此外,本研究採取單一族群與單一地點進行探討,缺乏 跨區域比較研究,以至於達魯瑪克部落發展模式是否真具有獨特性,且研究結果 不必然能推論在其他地區。
3.研究倫理:採取行動研究必須面對倫理問題,尤其研究者的內在價值亦將 影響研究對象以及整個研究的環境。儘管畢恆達(1998)認為隨著行動研究的進 行,行動過程的監視、評估與再行動不斷地在研究者與被研究者之間被來回地討 論與檢視著,被研究者在這個過程中一躍成為具備決策權力的活躍角色,大大地 降低了研究者個人內在價值對研究的潛在影響。筆者認為不斷的反思歷程在訴諸 文字記錄下特定一個時間點時,反思的歷程變成一個靜態的終結,這是無可迴避 的問題。
4.語言的限制:儘管有關國外案例分析或是國際條例文獻的論文,筆者受限 於語言能力不足,造成未能豐富相關資訊的缺憾。筆者英文會話上可以溝通,文 獻的閱讀力不足,希望未來有更多研究者能進一步補強這方面的不足,以便豐厚 台灣原住民族在文化交流及其未來發展的多元思維。另外,雖然筆者本著魯凱族 身分的優勢,得以親近其他原住民族群如排灣族、卑南族、布農族等,順利去除 他們可能產生的防衛心理,進而破除彼此之間的籓籬,但因訪談對象十分多元,
因此語言隔閡也阻卻了我應該看見卻未能關注到的面向,抑或是在口譯的過程 中,中斷了報導人已先前醞釀的思緒,影響他/她們說話的流暢。不過我認為透 過多元的訪談,或是交叉比對其訪談內容的真實性,倒也可以稍微補足語言不通 帶來的缺憾。本研究中筆者企圖通過轉譯者還原報導人之意旨,在與報導人頻繁 的互動中,透過眼神、肢體及語氣理解其試圖表達的語言,感同身受的經驗報導
16
人受壓迫或生氣或憤怒或無奈的情緒,進而體會報導人當下的言語張力。
5.母體文化的書寫困境:筆者苦思企圖用力進入漢語思維後,撰寫一篇中規 中矩的研究論文,但是這對筆者而言,卻是要筆者轉換長久以來的母語思維,對 筆者而言並非易事。在這裡筆者想強調的是,當今筆者這年紀的許多原住民學生 無法進入書寫論文的主流模式,這樣的情形是否也提醒了我們,非原住民用自身 母體文化系統書寫有關原住民的研究時,也可能以其母體思維擠壓了原住民原來 想要表達的語意。
在達魯瑪克部落的魯凱族人我們的日常生活,大多數的人很少有文字書寫的 活動,大部分的族人恐怕終其一生從來就沒有書寫的經驗。對一般部落族人來 說,言說的活動已足夠讓他對付這凡塵世界,為何會如此?答案就在他們有一個 共同的世界(孫大川 2010)。因為我們是口傳的民族,筆者多年來就活在這樣的 世界,然而諷刺的是,當今原住民若未能以多數非原住民能理解之語意書寫論 文,其實也減少了讓眾人認識或理解原住民議題的管道。筆者十分感激我的指導 教授耐心一字一句的教導,筆者熱愛原住民文化,也熱愛讀書,書寫雖能掌握了 一些要訣,但仍然無法做到的一篇研究論文,讀者仍可由字行間看出充滿原住民 思維的語詞字句。筆者願自曝其短,是期望能讓閱讀者能充分理解原住民學生書 寫論文的難處。筆者是達魯瑪克部落的魯凱族人,探討原住民文化交流議題時,
雖然母體文化讓我更能貼近深刻地感受到原住民所面臨的困境,但同時卻成為我 漢字書寫的障礙。比較漢語和魯凱族的文法結構迴異的情況,是常常造成筆者在 用漢語書寫文章時有語意不清的問題。以魯凱族語說「manema kaivai?這是什麼」
這句來看,直接翻成漢語的意思是「什麼這是?」魯凱族說「ywa so ino lroza?」
「你明天要去那裡?」。漢語翻譯成「那裡你去明天?」。漢語在魯凱族句中的主 詞與動詞看來變成倒裝句。最簡單的如「你幾歲?」「iyanga ka caylri so?」變成 國語時是「幾歲你?」。因此筆者每當思維裡的族語句寫成和漢文字時,思想較 像是要回到讀小學時期國語作業的連連看習題,是必須要重組多次才能成為通順 成完整的語句。同學修潤我的論文時這麼說;「你的原住民的國語我看不懂,不 懂你的意識也是!」這句話,這樣的困難比比皆是,往往讓筆者十分汗顏為何無
17
法寫出一篇完全以母語呈現的論文。由此,筆者經由母語至文化轉換後進而訴諸 成漢語論文的文字,在他人看來也經常是不知所云,造成「你不了解我的明白」,
而筆者也無法自行潤稿,因為再三修飾的結果,仍是無法跳脫自身的魯凱族思維 邏輯,反而更造成語句更加複雜的情形出現。筆者以上種種經驗皆是筆者書寫論 文感到沮喪的原因。
以上是本研究的限制,筆者試圖找出對應的解決之道,仍有未逮之處,企盼 日後他人在相關研究主題上,能有更進一步的議題。
18
第二章 文獻回顧
本章探討與部落參訪及文化交流的相關研究,並回顧達魯瑪克部落自1999 年起參與台東南島文化節的相關文獻,將有關達魯瑪克部落研究的碩博士論文進 行整理,以呈現本研究在議題上的推演脈絡與探討方向。有關達魯瑪克會所的研 究文獻,自國民政府來台以來,筆者所知有1956 年任先民先生著魯凱族大南社 的會所,及1963 年謝繼昌教授「台東縣大南村魯凱族社會組織」的台大考古人 類學碩士論文,及1998 年陳瑛女士從「部落民」到「國民」:日據時期高砂青 年團的教育性格-以大南青年會所的研究為例,說明山地青年團在總督府原住民 政策上所扮演的角色,對原住民青年進行農業指導,體能訓練與日式生活禮儀等 活動,使之認同日本母國的研究,以及最近2007 年謝政道教授研究的「大南社 會所制度初探」,謝教授的研究是透過對部落會所遺址的實地探勘、會所相關文 獻的研究和部落耆老的訪談等方式,來探討大南社會所制度的起源和歷史變遷,
以期保存大南社傳統的政治制度與文化等文獻。
第一節以文化文化交流為主軸,探討政府舉辦南島文化節將官方交流節慶化 的實際案例,並且探討以經濟為基礎的文化交流存在的狀況;第二節進一步探討 原住民觀光的本質,期待說明文化交流的不同型態;第三節介紹南島語系中的台 灣原住民族特色,作為文化交流時主體性的建構基礎;第四節建構台灣原住民族 的世界南島文化圖像。以此四節進一步瞭解達魯瑪克部落觀光產業發展的現況,
做為第四章將部落參訪中原住民傳統文化與生態智慧以及文化遺產呈現的要 領、部落參訪導覽解說活動規劃與設計原則、部落人對文化遺產及觀光客的凝視 之探討做為案例比較。
19
第一節 文化交流
人類歷史,是由無數的文化間交流所組成,「文化的多樣性」(cultural diversity) 視為一個國際性的想法,意味著世界上每一個社群可以保護他們的文化資產,每 個人皆有權利在世界文化領域中表達自己文化的可能性,主張文化產品的特殊性 在開放的市場中,讓每個人、每種文化得以被世界各地看到。從無限擴張的資本 主義開始,隨著科技網路、交通運輸、媒體資訊的快速發展,世界各國的時空距 離逐漸消失,取而代之的是各國在政治、經貿、金融、文化、知識、信仰、人才、
教育、生態等各個層面的相互依存且彼此關聯的現象,這就是全球化(globalizatio) 在全球文化一致性的發展趨勢下,另一股講求多元、反一致的後現代則激起維護 文化多樣性的聲浪。為了維護「文化多樣性」的發展,在地化就成了反撲文化全 球化的一股聲音,而文化遺產的保存則是在地文化發聲的一種具體呈現。在文化 遺產觀光的相關研究中,有不少研究關注於遺產化為旅遊商品後,對在地人文化 認同的議題。然而,文化的多樣性是洞察我們自己社會與文化的重要途徑 (Keesing 1989:170),許多我們視為理所當然的事物,是受我們自己文化影響所認 識的一個世界,所以我們若要瞭解自我,可透過異文化的接觸來認識。因此,筆 者好奇的是:對於他鄉來訪異地的旅人而言,是否有激起其對於文化問題的思考 和對自我文化認同的意識?
那什麼是文化(Culture)文化一詞含有耕種、居住、練習、留心或註意、敬神 等多種涵義。文化實際上主要包含器物、H制度H和觀念三個方面,具體包括語言、
文字、習俗、思想、國力等,客觀的說文化就是社會價值系統的總和。文化交流 意謂著兩個或多個不同文化之間可以相互學習及互動,是指「個人在與異文化互 動時學習知識、態度、和行為的一種過程」,廣義而言則是指「不同文化背景的 社群學習如何和平共生,建立一個包容與尊重的跨文化社會的過程」。在全球化 趨勢快速發展的今天,維護世界文化之多樣性,鼓勵跨文化交流對話與學習,促 進多元族群和平共生的發展,已成為國際社群間共同關注的議題。
20
(一)官方交流的節慶化
台灣與南島國家文化交流,就像離散數千年的親友重聚,一方面可以了解彼 此的不同遭遇,另一方面可以設法共創未來。1999 年台東舉辦首屆台東南島文 化節,為此開了南島文化交流歷史先河,透過南島民族的文化交流,加強情感,
也可間接促進政治與經貿的互相關係。
台灣是南島文化的發源地,台東南島文化節聚集南太平洋地區各南島民族之 特色,透過南島文化的美食、藝術、音樂、祭典、歌舞、編織與雕刻工藝等,展 現獨特豐富的南島文化生活方式。陳秀如、李明聰(2007)提到自 1999 年台東南 島文化節活動展開後,喚起了原住民族群對其傳統文化的自信、熱情及榮譽感,
亦使社會大眾進一步瞭解並關懷南島語族文化。透過彼此文化交流,產生各民族 間的認識及對彼此文化之尊重,並了解南島文化之重要性。
交通部觀光局十二項重大節慶之一「台東南島文化節」,為結合七、八月間 各族群的豐年祭,同時也結合文建會(今文化部)辦理的,外國團隊將有九國十三 支隊伍與會,像台東的各姐妹市如韓國束草市等等也曾派隊前來進行文化交流,
在南島文化生活體驗營方面將有結合部落的節慶如達魯瑪克部落盪鞦韆體驗、東 海岸各部落的撒魚網文化、刺球文化等傳統南島語族傳統技術的傳承,活化部落 在文化遺產傳承不管是有形或無形的文化資產。
南島文化節是以南島民族為社群發展及交流的節慶活動。然而,現今觀光凝 視有越來越多的目標,告訴我們有那些事物、哪些地方真正值得一看,這類的路 標只指向相當少數的觀光路線交集點,結果是大多數的觀光客都集中到幾個範圍 狹小的地區。Walter(1982: 302)說:「這些受尊崇的交叉點,所提供的是一種被民 主化進程所摧毀的地位性商品,已知相反的他比較贊同的是;世上處處有寶、物 物是寶這種想法。因為我們能發現的事物是無限的,他認為在態度上我們應盡量 避免選定幾個神聖的地點來當作觀光儀式的對焦目標觀光凝視,還要把我們觀賞 的對象弄得更加包羅萬象,特別顯著的是觀光凝視的對象,如;族群觀光的特色 (Urry 2007)。以原住民文化作為觀光資源來進行發展的同時,除了實現觀光過程
21
中輸出社會之觀光客的需求是否同時尊重接收社會之被觀光者?
接待者的感想是如何?
有受訪者提到:來到部落文化交流就要尊重部落的程序,相關單位應該是作 為部落的文化交流橋樑,卻像趕鴨子一樣,不懂尊重部落的主體性。
為維持文化的持續性,避免南島原住民文化在觀光發展過程中遭受歧視。透 過觀光,主流社會的空間意象被塞擠進原住民的生活領域,一點一滴地取代傳統 上原住民對自我生活空間的認知,這樣的殖民主義式觀光,以主流發展論述所奉 行的現代化及提升地方經濟之名,巧妙地掩蓋了國家暴力(陳毅峰、張瑋琦 2009)。
台灣原住民族透過南島民族的概念,建構具有世界南島語族主體性的人群關 係想像,並以此來確立原住民族在台灣社會中原居民族的地位。以南島文化藝術 的展演形式是吸引觀光客參與南島文化節的重要因素,然而,多年來的節慶過 後,卻沒有留下任何可以不斷產生文化交流的永續資源。因此,質問台灣南島文 化是否成功?是否增進南島藝術交流之外,另一個值得討論的問題是:如果我們 以部落為單位的文化交流來規劃南島文化節慶,而不是以政治與經濟目的而生產 出一個節慶的話,是否可以讓南島文化節的文化交流有所累積?如果台灣想在全 球競爭下,有更明確的定位,在工業與科技原鄉之外,我們是否能有南島藝術原 鄉呢?所謂的「文化」開始淪落為在觀光客面前公演的歌舞表演,而傳統生活文 化因其內涵與價值不再受到重視而逐漸流失;而對於處在漢文化與傳統文化夾縫 中的原住民而言,「觀光」只不過是為了在資本主義現代社會中謀求生存的手段 之一罷了。
22
(二)部落參訪交流的生活化
台灣南島民族的文化形貌和特性,透過19 世紀起的民族學調查和採集,逐 漸具體地呈現在世人面前。許多西方來的傳教士、領事官員、調查研究者和探險 家,最早踏上了採集和探索台灣南島民族標本的旅程;他們所採集的文物不但顯 現一百多年前物質生活和地方知識,也反映出早期原住民與外來者的接觸互動過 程。Danee Hazam 先生自 2007 年起即自費溯源到台灣,以相機探尋與紀錄台灣 原住民的歷史文化。由達魯瑪克部落開始迄今已進行次攝影探索之旅,深為台灣 島內原住民文化的多樣性,以及史前文化的歷史性所吸引,深切盼望台灣的內涵 能為世界所見,特別希望能藉由他獨特視角所拍攝相片,分辨相似性與差異性,
溝通起台灣與南島世界的關聯。「跨越與連結台灣與南島文化」的--國際攝影展 文化交流透過,Danee 的鏡頭下,捕捉到的雙眼 Mata,剎那間的永恆,面對著 觀者正透露著一段故事,這樣的影像互動讓觀者了解,這或許是百年前由美麗之 島隨著東風漸進遷徙的南島祖先後代與台灣原住民的無聲對話,深切盼望台灣的 內涵能為世界所見,特別希望能藉由他獨特視角所拍攝相片,分辨相似性與差異 性,透過「南島文化節」溝通起台灣與南島文化世界的文化交流。
近年來,由於學術研究證明,台灣有可能是目前廣泛分布在東南亞和太平洋 許多島嶼上的南島民族的祖居地之一,其實是一個共享祖源的大家庭。因之,台 灣原住民與其他地區南島族群的往來,也跟著熱絡起來。前一陣子,蘭嶼的達悟 族曾進行了巴丹島尋根活動。接著,台北市原民會辦理了蘭嶼與巴丹島關係的學 術研討會。最近,行政院原民會也舉行南島民族領袖會議,許多東南亞和太平洋 地區南島民族的領袖前來參加。在原住民大專青年國際文化交流活動自1999 年 起辦理,自2011 年起開放由各大專院校學生組成團隊,提出國際文化交流計畫,
並透過遴選競賽機制激發出原住民大專學生的創意與活力,其目的為培育國際事 務原住民青年人才,使具備國際視野及國際事務能力,增進學員對國際原住民事 務、歷史、文化等涉外事務之接觸與瞭解,以開拓原住民大專青年國際視野,培 育未來菁英領袖。現在,南島文化節邀請其他南島族群的團隊來台表演,增加國 人對南島文化的認識和交流,自然也是這樣的一種文化發展。
23
原住民委員會在2012 年台北國際旅展,大力推薦原鄉的觀光行程,以拜訪 部落為主題,設計出25 條旅遊路線,原民會強調部落觀光將提高旅遊深度,同 時也能讓更多人有機會真正體驗台灣南島民族特殊多彩的文化特色。部落觀光以 文化為核心、創意為能量,讓觀光不再是蜻蜓點水的走馬看花,轉而注入更多部 落的生命活力,部落觀光展現生物多樣性與豐富度,然而台灣原住民文化如何透 過創意的思維將傳統文化的維護跳脫漢文化的巢臼,轉向於部落文化主體性、部 落參訪國際化與部落觀光為主體的方向邁進,需要更多的智慧去經營。大洋洲學 者郭佩宜提示大家的:「應該重視大洋洲觀察與思維帶給世界的啓發」。這兩種 不同的交流前提,或許也是在這類正式場合上台灣總和其他大洋洲國家距離遙遠 的原因。我特別說是正式場合,因為如同郭佩宜在2012 年參加太平洋藝術節後 的分享:「我發現收穫最多、最深刻的人是以『心』去面對藝術節的朋友─他們 不忙著記筆記、錄音,也不汲汲於蒐集資訊,而是張開眼睛享受盛宴、看見各種 美、同時也不斷反思;雖然彼此未曾交談,他們卻和藝術節中的許多人建立了連 結。或許藝術節的核心價值就在這些感動之中吧?」
透過部落參訪「用『心』去面對」這樣的相處方式,無獨有偶總是發生在與 達魯瑪克部落有很強烈連結的人身上。12 月紐西蘭毛利族的師生在台東期間,
碰巧遇上達魯瑪克部落與史前館合作策展的「Sanga:飛舞的勇士」特展開幕,
正是大好時機能讓毛利族師生除了參觀博物館之外,也能認識部落人、部落與部 落價值,所以史前館邀請了毛利族師生成為開幕活動嘉賓。但預想那樣的場景,
可能有點突兀。初次見面,人和人最基本的親切感都還來不及建立,要怎麼交流?
因此達魯瑪克部落秉持一貫的友善與開放,在最忙碌的開展前一晚,答應接待毛 利族師生到部落參訪,先使彼此輕鬆互相認識,也讓毛利族師生接觸部落的生活 空間。紐西蘭毛利觀光委員會主席Glen Katu 說:人和人最基本的親切感都還來 不及建立,要怎麼交流?我們要進入(inter)儀式去解除禁忌(Tabu) 。
Glen Katu又說:其實部落參訪不必刻意塑造異文化體驗,只要把部落內外 的生活環境整理成族人能舒適生活的狀態,並將部落的無形資產、文化遺產透過 分享與體驗的概念設計相關的觀光活動產業,就能發展出適合部落觀光發展的型
24
態。以下以紐西蘭毛利族生活化的歡迎儀式作為文化產業非常重要的指標。
因此達魯瑪克部落秉持一貫的友善與開放,在最忙碌的開展前一晚,答應接 待毛利族師生到部落參訪,先使彼此輕鬆互相認識,也讓毛利族師生接觸部落的 生活空間。
毛利族師生一行人在史前館開展前一天下午四點抵達部落,由部落解說員 Lravorase Lra-dumaralrath 在部落守護神處接待毛利族訪客,並進行儀式祭告祖 先。在對部落的時空脈絡有了簡單了解後,雙方也進行毛利族與魯凱族語言的比 較。隨後步行至大南國小,透過影片介紹部落、文物館以及族人的分享進一步認 識了達魯瑪克部落的祭典文化、青年團、鞦韆等部落文化。天色漸暗,毛利族師 生再步行到頭目家拜訪,由帶隊的毛利耆老Maaki Howard 向頭目表達來意並致 謝。在頭目家前的樹下閒談一陣後,移動到由族人Alease 開設的用餐地點「達 瓦娜民宿餐廳」。火已升起,部落設了一場宴席款待這群來自遠方的朋友、家人。
史前館原先預想了一份流程,但完全派不上用場而決定捨棄。人的感受就像火的 形狀一樣,框不住流動變幻。毛利族師生回紐西蘭前接受記者採訪時指出:「此 行仍是很美妙的經驗,尤其與達魯瑪克部落的交流成為了最難忘的部份。」受採 訪成員又說:「圍著火堆的那一晚,雙方彼此輕鬆自由的以樂舞互動,很棒。在 達魯瑪克部落時,人與人之間的相處方式,讓毛利族師生感到親切、熟悉。同樣 是樂舞,但不同場合不同目的,讓相同的樂舞內容成了完全不同的事。」
T當我第一次與毛利族師生見面時,就聽到他們在檢討關於「表演」一事,耆 老Maaki希望台灣方能對此有更多的理解。毛利族師生願意分享樂舞,但他們是 不做表演的。他們跟我說,在離境紐西蘭前,有同校的毛利族人在機場為他們祈 福,他們被託付帶著毛利文化的尊貴與信仰而來,Maaki長老說:我們是來分享 我的文化T,我的文化是真真實實的不是表演性質T。
以下透過例子,說明部落參訪中的生活化的文化交流儀式。
1.以毛利族外交禮節(Tikanga Maori Powhir)為例
25
毛利族的歡迎儀式首先請客人進入一個集會場所時所舉行的儀式,T毛利耆老 Maaki Howard說:「TMarae並不是唯一可以用來舉行歡迎儀式的場所。歡迎儀式是 可以在任何地方舉行,如會場、戶外營地、如傳統領域、監獄、法庭等等,最主 要是以正式的儀式邀請外人進入我的領域世界,來進行一個過境in transit儀式。」
毛利語是毛利人在舉行Powhiri 歡迎儀式的場合使用的唯一的語言。雖然歡 迎儀式可能根據不同的場合而舉行,但是毛利語與仍然是貫穿整個儀式的中心的 唯一語言。基本的Powhiri 歡迎儀式包括以下步驟:(1)Karanga:首先由女性代 表呼喚引領客人進入會場,女性在前男性在後以示保護。呼喚的女性引領人並不 是普通女性可以擔任的,此人需要精通部落的歷史、神話故事、遷移史、祖靈的 箴言、起源傳說,包括毛利族的隱喻。它也將傳達來者的目的以及重要的關鍵訊 息,如台灣的語言代表是跟他們有基因的血緣關係的,也讓所有在場的人及部落 的嘉賓接收正確的訊息。在呼喚的過程中,也彼此問候了雙方的祖靈,及雙方在 神靈的連結性。(2)Whaikorero 正式的發言者,通常是部落的耆老,在一些部落,
女性也可以擔任此角色,但通常是男性的長者為主要的發言人。主講者可以在此 時發揮敘述毛利語的能力,包括毛利語的意向與隱喻的運用功能。用毛利族的諺 語反映當今的思想、價值觀念和意見。
karanga 的基本內容:
(1)Tauparapara:讚詠式 ritual chant
以一個祈禱式或聖歌的方式引領這個聚會的目的,及歌頌讚美來訪者祈求 祖靈的保祐。
(2)Miniki te whare tupuna,向祖靈表示敬意、世代相傳的表達讚頌。
(3)Mihiki a papatuanuku:向大地之母表示敬意,以及向地球所有的生物表示感恩 之意。
(4)Mihikite hunga mate:悼念過去的祖先給予最高的精神境界。
(5)Mihiki hunga oral(Thanks of the living thanks for our continued existence):感謝
26
上帝給與部落的永續生存。
2.毛利族口傳語言自我介紹案例:Mr Te Taru White Here is an example of a simple mihimihi:
Ko (name of your waka) te waka
My canoe is (name of your waka) 我的獨木舟 Ko (name of your mountain) te maunga
My mountain is (name of your mountain) 我的山 Ko (name of your river) te awa
My river is (name of your river) 我的河流 Ko (name of your tribe) te iwi
My tribe is (name of your tribe) 我的部落 Ko (name of your sub tribe) te hapū
My sub tribe is (name of your sub tribe) 我的分部落 Ko (name of your chief) te rangatira
(Name of your chief) is the chief 我的頭目 Ko (name of your marae) te marae
My marae is (name of your marae) 我的集會所或祠堂 Ko (your name) Te Taru White 我的名字
我是誰?我的山,我的河,我的部落會告訴你 Pnguru 是我的聖山
27
Tapuwae 是我的河流 Te Rarawa 是我的部落 Ngai Tupoto 是我的村莊
……… 是我的姓氏 Hohepa 是我的父親
我是他的女兒/-兒子Owana/DaneFP4
行政院原住民委員會主辦的 2011 南島民族國際會議,特別安排遠從紐西蘭 來的毛利族外賓,前往原住民族人口密度最高的台東縣進行文化交流,11 月 1 日上午前往達魯瑪克舊部落參觀,部落參觀後紐西蘭毛利觀光委員會主席Wayne Glen Hoani Katu 則回應記者說:台灣原住民有許多處境與毛利族相似,他尤其驚 訝台灣將我們南島文化的傳統語言建築文化歌舞保留整理得非常好,讓南島文化 原住民傳統更易於行銷於世界,成功保留人們對台灣南島文化原住民的文化印 象。Wayne Glen 又說:「體驗我們的南島文化不是到他們的社區,看他們穿上 傳統服飾,臉上畫滿圖騰,赤腳跳舞。南島文化根植於我們自己的故事裡和這個 土地的緊密關係,我們不要迪士尼的那種呈現方式,不希望物化這個充滿生命 力、不斷在創新、改變的特殊文化。所以你到我們部落你不會看到一個像是一個 原住民文化園區那樣的形式出現,而是要旅客在太平洋的星空下、在部落的marae 營火旁,與原住民真真切切地交流。」
Noel and Nelson(2014)指出;部落參訪的原住民解說員,是部落文化的經紀 人,他可以指出哪些是部落的文化資產及重要的無形資產,以部落的主體性及語 言作為歡迎的儀式,是把旅客及部落作為一個非常緊密的連結,文化旅遊對部落 也是一個非常重要的旅遊,指出部落傳統的一環。以母語的陳述部落的歷史及部 落傳統領域是一種去殖民的新思維。事實上作者指出大部分的原住民觀光,並不 把自己的語言視為一種無形資產,在很多的文化表演上,語言作為南島語族的文
P
4
P Powhiri毛利歡迎儀式的場合中,「我們」是誰以及「他人」是誰,二元文化的生活經驗的交換 儀式,雙方或站或坐彼此互相介紹認識,是進到部落的一種過境儀式。
28
化資產也是視為自己族語的文化認同,是具有觀光反思性的指標,也給予部落在 族群認同上更多的力量及土地的連結。這才是真正的部落參訪的文化交流的具體 實現。
2013 年 12 月 10 日,達魯瑪克部落青年 Cegaw Lrakadrangilra(古馥維)與紐 西蘭毛利族的文化交流感想:奧克蘭科技大學毛利族師生與Taromak 族人,於部 落達瓦娜餐廳一同共進晚宴、歌舞交流,隔天一同出席特展開幕式。而最令人驚 艷及感動的一段插曲,就是由我帶領部落青年展現一段毛利Haka。因我對毛利 Haka 文化本來就有極大的興趣,而在 2011 年南島民族國際會議時,在毛利觀光 局長拜訪Taromak 的場合中,我初次接觸到毛利人,也初次接觸到 Haka,當時 我們展現Taromak 勇士舞,而毛利局長則教我們跳 Haka。有了這初次的文化交 流,讓我更想去學習一段毛利Haka,之後得知知名紐西蘭足球隊 All Blacks 在 每場比賽出賽前必跳一段Haka 來威嚇對手,所以我就挑了其中一段自學,並曾 於收穫祭青年晚會時間教導青年演出「Taromak 仿 Haka」,當時造成青年朋友的 熱烈迴響。藉由此次特展機會,我提議能否在開幕式時增加一段「Taromak Haka」
的交流演出,經過同意演出後,最感動的莫過於在我們跳完後,我上前與其中一 位成員Eruini 致謝意後,他們全體起身「回饋」正統的 Haka!這個畫面讓現場 瞬間沸騰至最高點。
在之後的交流談話,他們告訴我:「在毛利文化裡,互相跳Haka 是兄弟的 行為。你們跳的Haka 是我看過眾多模仿中最有力量、最有威嚇的,我們感到非 常的光榮。而此次台灣行也非常感謝Taromak 如家人般的款待,這會是永生難忘 的一段記憶。」而我也對他們說:「謝謝你們我的毛利兄弟姊妹,或許我們真的 就是一家人,我們也非常感謝你們,能夠展現Haka 並得到讚許及感動,我們也 感到非常光榮。」
鼻子碰鼻子是毛利人特有的打招呼方式,而最後我們也以此方式向對方說珍 重再見。最後Eruini 說:「這樣的方式,就像來自不同文化、相互交流且結合的 兩個人。」
29
2013 年 8 月 9 日,聯合國潘基文秘書長與數百名來自各國的原住民代表,
在紐約聯合國總部慶祝H世界原住民日H,受制於「一個中國」政策,台灣原住民 族多年無緣以國家代表受邀與會。過去幾年我們也曾以非政府組織觀察員身分參 與聯合國諮詢性質的「原住民議題常設論壇」(UNPFII),這是一個數百人參加的 年度大會,而主導者為16 個常任代表組成,他們才是核心。台灣實質參與國際 社會之路應該如何走?2013 年 7 月我們與紐西蘭簽署的「台澎金馬個別關稅領 域與紐西蘭經濟合作協定」(ANZTEC),開啟了一個新的可能。
居住在兩個國家的原住民族同屬H南島語族H,過去二十年來,不同的學術領 域證實數千年前南島民族的祖先由台灣啟航,向大洋洲與南太平洋擴散,隨著這 波大遷徙,毛利族大概在七百年前航海到紐西蘭島上定居。因此在這個協定中,
有一個在全球貿易協定上罕見的專章,也即兩國的原住民族應該加強貿易、文化 與媒體的文化交流合作。
如同全世界原住民族的命運,毛利族過去長期遭受殖民政府歧視,但在雙方 努力下,近年紐國政府極為珍視毛利族作為該國的重要資產,對於毛利族語言教 育與保存傳統文化的投入極為龐大。毛利族人口僅多台灣原住民十餘萬,但也十 分善於運用原住民的文化特色與媒體行銷力量爭取主體性。他們在國際間創造論 述,領導議題,也勤於溝通協調,在全球70 個有原住民的國家中,具有重要的 發言權,毛利族也是本屆聯合國常設論壇16 個代表之一,這些經驗非常值得台 灣學習。
「台澎金馬個別關稅領域與紐西蘭經濟合作協定」協定把台灣與紐西蘭這兩 個南島民族最重要的區域從南到北實質聯繫起來,目前全世界共有38 個南島語 族所建立的國家,包括印尼、菲律賓、帛琉、斐濟與馬達加斯加等2.4 億人口,
我國原住民可藉著與紐西蘭毛利族的協定共同成立南島族群新型非政府組織。目 前由泰國主導的「亞洲原住民聯盟」(AIPP),會員以亞洲大陸為主。未來,我們 應積極向太平洋張開雙臂,與紐西蘭共同建立貿易與文化的新聯盟,參與議題,
以南島語族區域性聯盟的實力,創造參與國際社會的契機。近年來,台灣與太平 洋南島語族的跨越與連結和異同性,已然透過人類學、考古學和語言學等不同領
30
域的研究和調查,亦逐漸具體化地呈現在世人面前,加上教育的宣導讓南島語族 的文化資產受到全世界的關注。
第二節 原住民觀光
Hinch and Butler(1996)指出原住民觀光是一種以資源為基礎的觀光型式,原 住民文化為主要的觀光吸引力。在研究類型上亦常被稱為「族群觀光」。所謂族 群觀光,是指到一個與自己文化、種族、語言及風俗習慣相異的社區去參觀體驗 的活動;土著文化的差異特性是吸引觀光客的最大動力。除了當地優美的自然景 觀及奇特的異族風貌外,觀光客更把「看人」當作相當重要的目的(謝世忠 1994)。Kiwasaki(2000)指出族群觀光是當地居民表現出文化異族風情的觀光形 式,所呈現出的衣著、音樂、舞蹈等產物是最主要吸引觀光客的來源。Mcintosh、
Goeldner andT RitchieT(1995)認為族群觀光的旅行目的,是為了觀察文化的展現和 奇特的生活方式。然而,張育銓(2011)指出,族群觀光僅是觀光的眾多類型之一,
其研究成果與研究架構面對觀光的異質性,除了無法掌握觀光的多元化之外,也 無法發展出鉅視以及脈絡化的觀察。觀光存在於人類社會所有地方(Nash 1981),
對社會、文化、經濟、政治以及國際關係造成相當大的衝擊(Crick 1989; Richter 1989),隨著跨地域移動的增加,觀光也成為地方化許多國家更巧妙地將文化與 生態上的低度發展,包裝成觀光吸引力,並將觀光及文化交流定位成提振國家經 濟與產業結構調整的重要策略(Gmelch 2003; Linnekin 1997)。因此,觀光成為 研究人類文化不得不面對的議題,理解觀光也成為理解當代社會文化變遷的重要 途徑與全球化連結的重要指標(Burns 2001; Macleod 2004)。
旅遊目前是許多國家發展經濟的主要來源之一,2015 UNWTO的秘書長 Taleb說:我們生活在一個觀光旅遊時代(We live in the age of travel) ,原住民少 數地區的文化旅遊已成為世界旅遊的新趨勢,藉由文化旅遊增進彼此的了解與欣 賞(H李富美H、H顏妙桂H 2008)。但是在主客之間的文化差異,仍存在著不同的文化
31
交流詮釋觀點。而尋找出「共感、共染、模仿」的整合密碼,藉由部落深度文化 旅遊的認知,增進相互尊重、欣賞的主客互動關係,達到文化保存的目的 (張獻 文2011) 。
自聯合國訂定1993 年為「國際原住民年」開始,全球更興起前往「偏遠」、
「新奇」與「異樣風情」之原住民地區進行觀光的潮流(紀駿傑 1998)Butler and Hinch(1996)認為,原住民觀光指的是原住民直接參與觀光產業的經營或是以原 住民文化做為吸引遊客前來消費之方式所形成的觀光產業。則是認為原住民觀光 是以原住民的文化資源作為發展主軸,所發展而成的觀光活動,活動的內涵包括 原住民的手工藝品、服飾、建築、音樂、舞蹈、文化傳統等。觀光人類學家 Nash(1978)甚至認為,觀光 就是帝國主義的一種形式,因為來自資本主義消費 社會的主流文化,挾其強大的經濟及文化優勢造訪「異族」的生活空間,以高姿 態凌駕於弱勢、「落後」的「異族」 與他們的生存環境,在當地造成許多觀光殖 民的影響(紀駿傑 1998)。
發展觀光必須找回族群文化傳統,藉由與他者的交流與相互關照,整理並萃 取族群文化的特色。因此,政府應將地方文化的保存與傳統知識的復興植入觀光 事業的內涵甚至是目標當中,在地部落將能透過文化觀光創造的經濟收入,作為 穩定部落生活、強化地方人才培育和維護自然資源的基礎。Nash(1978)甚至認 為,觀光就是帝國主義的一種形式,因為來自資本主義消費社會的主流文化,挾 其強大的經濟及文化優勢造訪「異族」的生活空間,以高姿態凌駕於弱勢、「落 後」的「異族」與他們的生存環境,在當地造成許多觀光殖民的影響(紀駿傑 1998)。發展觀光必須找回族群文化傳統,藉由與他者的交流與相互關照,整理 並萃取族群文化的特色。因此,政府應將地方文化的保存與傳統知識的復興植入 觀光事業的內涵甚至是目標當中,在地部落將能透過文化觀光創造的經濟收入,
作為穩定部落生活、強化地方人才培育和維護自然資源的基礎。例如紀駿傑提倡 建構「原住民自主性觀光」的論述(紀駿傑 1998),強調以原住民為主體的合作 共管推動部落的觀光發展,挑戰既有以外來學者專家為主導的觀光行銷管理模 式,而其環境正義的訴求,提供對當代原住民生態環境的永續思考,而不只是一
32
味以發展經濟為目標的「觀光原住民」導向。現在推動原住民族文化振興的觀點,
不僅只從文化保存、博物館保存的觀點切入,也著重在現代部落日常生活的廣義 文化:如食、衣、住、行、休閒與經濟功能。文化的議題面向擴展至部落的人文、
歷史、藝術、手工藝品、自然生態等相關議題;文化的主體由模糊而抽象的「民 族文化意識」轉向經由部落社區人士的活化,讓部落更有生命力的實踐作為,文 化產業的定義亦詮釋為使部落原鄉確立產業主體性,營造部落經濟成長,提升部 落文化之相關產業(原民會 2013)。PPFP5
第三節 南島語系中的台灣原住民族
南島民族是語言學家所謂「南島語族簡稱」,而南島語是世界上種類最多、
地理分布最廣的語言,範圍東起南美洲西岸的復活島,南達紐西蘭以北,西到非 洲東岸的馬達加斯加島,北至台灣,南達紐西蘭,涵蓋太平洋和印度洋區域諸多 島嶼,都是同一語系。南島民族在殖民歷史及交通或傳播未發達的年代裡。南島 各語族僅侷限生活在自我的世界,無法與其他的南島語族交流與溝通彼此了解。
然而,隨著科技時代的遞進,人類開始可以藉由高科技數位網路追尋最原始文化 的起點。「距離」已經不再是自我封閉的理由與藉口,二十世紀末,語言學與考 古學的研究顯示,在西起非洲馬達加斯加島,東至南美洲西岸的復活島,相隔超 過半個地球遠的區域,成千上萬的島嶼,說著一千二百多種不同語言的近三億人 口,從語言追溯有著共同的祖先﹙陳淑華2001:36﹚。「南島語族」詞,就是用 來稱呼這一群原住民族群。Tracing ancestral connections across the pacific(到太平 洋彼岸尋根)這些語言一脈相傳(Bellwood 2007)台灣的原住民各族群,也是南島 語族的成員。
根據長期以來語言學家的研究,發現台灣原住民所說的南島語,含有眾多古 老的語言要素,還保留南島語的古音(Li 2006),目前能辨識出二十幾種不同的語
P
5
P請參考原住民族文化振興發展第 2 期 6 年計畫之政策效益評估與分析委託研究案期末報告書。