第五章 研究討論
第四節 受試者與母語者字形差異度感受比較
本研究不僅在實驗二中讓印尼籍的受試者進行 124 組實驗字組的相似
程度判斷,另亦了解以華語為臺灣母語者針對此 124 組簡化字和傳統字字 形上的差異。關於母語者與受試者對實驗字組字形差異度的感受,研究者 在第四章藉由 SPSS 以 Spearman 相關進行兩者的相關性的分析,得到母語 者和受試者對實驗字組字形差異的評分上存在顯著的正相關(相關係數 為.806,p < .01),即受試者認為某實驗字組兩字體之字形差異小,則母語 者亦有相同的判斷。由此可見,受試者與母語者在簡化字和傳統字之字形 差異上的感受極為相同。
本研究根據手邊資料而發現受試者語母語者對於漢字兩字體的字形差 異度感受相同之結果,在同樣關注於漢字字形的字形相似性判斷之相關研 究之發現相同。亦即我們依據葉素玲等(1997;Yeh et al., 1999;Yeh et al., 2003;2004)一系列研究和余佳娟(2007)仿照前者研究方法探討歐美外籍學 習者漢字字形相似性判斷相比較,可以發現母語者與華語學習者在字形相 似性判斷的歷程相當。余佳娟(2007)曾就自身研究所得的歐美外籍學習者 漢字字形相似性判斷結果,分別與葉素玲(Yeh et al., 2003;2004)兩篇研究 進行比較,從中發現(一)判斷依據會隨著識字量增加而變化:即指未學過中 文的美國大學生和低識字量組的歐美外籍學習者在判斷中文字形相似性 時,依據圖形判斷字形相似性,而其心理是混沌不明的狀態。然開始學習 中文的外籍學習者,對於中文字的知識進行心理基模的同化、調適或重組,
因此隨著識字量的增加,判斷字形相似性的依據亦從圖形筆畫之細微特徵 發展到部件和結構。(二)國小學童與外籍生字形判斷依據發展上相似:即其 指出雖國小學童與歐美外籍學生的識字量不能和臺灣大學生相提並論,不 過從實驗結果來看,不僅從國小學童與歐美外籍學習者的識字量看出兩者 在學習中文的發展階段上極為相似,亦顯示出隨著識字量的增加,判斷相 似性的依據大致相同,皆是以筆畫分類字形的判斷依據逐漸遞減,而至逐 步傾向於部件和字形結構。本研究受試者與母語者對 124 組實驗字組的字 形差異度感受呈顯著相關之發現,與上述研究皆關注於母語者和華語學習 受試者在漢字字形相似之議題上,雖然方法的使用不同,但從中了解到母 語者和華語學習者在漢字字形相似性具有相同的發展歷程與感受。
除了漢字字形相似性判斷的研究之外,與本研究同樣為辨識漢字另一 字體的研究,如楊忠諺(1999)比較兩字體辨識的情況,其經由辨識測驗結
果進行母語者和學習簡化字、傳統字的華語學習者辨識策略的調查與分 析,發現不論是母語者或是華語學習者在辨識另一字體的辨識策略使用趨 勢上大致相同,亦即不管是在單字或是句子情境的情況下,其辨識漢字另 一字體的策略皆是屬於外形策略的「部件」和「形似」。且若就句子情況而 言,其三組受試者共有之主要四項辨識策略當中,顯示了母語者、學習簡 化字的受試者或是學習傳統字的受試者三組受試者受到漢字外形影響甚 大。此外,林姿君(2011)運用心智圖法探討以英語為母語漢語學習者之漢 字聯想,其結果亦顯示受試者對於四個刺激字的聯想類型排序與預試之母 語者相同,且此結果與過去對母語者的聯想研究亦一致。並就聯想類型分 布的變化而言,也可以發現華語學習者對漢字的聯想傾向隨其程度的提 升,逐漸地接近母語者。
由上述關於漢字的研究可見,華語學習者與母語者在漢字字形辨識判 斷上,有相同的辨識歷程,亦即由筆畫至部件,雖然無法達到與臺灣大學 生依據字形結構判斷字形是否相似之成熟狀態,但顯示出兩者判斷字形相 似 性 的 依 據 上 之 共 同 性 。 且 在 楊 忠 諺 (1999) 的 研究中 ,驗 證了 Ju &
Jackson(1995)發現漢字字形上所提供的訊息對於成人母語者在辨識漢字 時,扮演著基本且重要的角色之說法。亦即代表華語母語者在漢字的辨識 時,雖然能夠透過視覺、語音或語意等多重線索之處理歷程(曾志朗,
1991:549),但運用漢字外形所提供的訊息,卻是母語者開始學習認讀漢字 時最先學習到的策略,因而即使到了成人時期,利用漢字外形的辨識策略 仍對於辨識是相當重要的。如此,本研究分析出各實驗字組在實驗一的影 響答對率高低的兩字體字形差異之特性便得到支持,而與前人針對母語者 辨識另一字體的研究(尹庸斌、羅聖豪(1991);李菁菁(2009))分析之結果 相同。綜合上述字形相似性判斷、漢字另一字體辨識和漢字聯想研究,並 結合本研究受試者與母語者對於所有實驗字組的兩字體字形差異度存在顯 著正相關的結果,可見第二語言學習者與母語者的漢字辨識發展歷程,不 僅字形相似判斷依據由筆畫到字形結構、漢字辨識以字形所提供的訊息為 主要策略,且在漢字聯想的發展以及對於漢字兩字體的差異度,皆呈現共 通的情況。