由帶語氣詞「乎」的疑問句來考察譯者,具體的步驟是:首先歸納出《無量壽經》
中與「乎」有關的問句類型與結構,其次分別考察竺法護、佛陀跋陀羅、寶雲、《佛所 行讚》以及《佛本行經》中的相關用法,最後進行對比分析。
(一) 《無量壽經》帶「乎」的疑問句
《無量壽經》疑問句帶語氣詞「乎」的有 5 例,可與疑問副詞或疑問代詞搭配出「寧…
乎」、「何…乎」、「…耶;…乎」等三種結構,形成「純粹反詰」與「要求選擇」二種問 句。
1. 以「寧…乎」結構,形成「純粹反詰」問句:
無量壽佛。壽命長久不可稱計。汝寧知乎。(T12p.270.2)
譬如世間貧窮乞人在帝王邊。形貌容狀寧可類乎。(T12p.271.3)
白話是「你哪裡知道呢?」、「形態容貌哪能相比呢?」,兩句都是反詰語氣。
2. 以「何…乎」結構,形成「純粹反詰」問句:
如何不求道。安所須待欲何樂乎。(T12p.275.1)
不豫修善。臨窮方悔。悔之於後將何及乎。(T12p.277.1)
第一句「如何」為疑問代詞,作主語,帶出「反詰」的口氣。「安」為疑問代詞,作主 語,表示「反詰」的語氣。「所」與動詞「須待」構成「所須待」的名詞性結構,作謂 語。查《漢語大詞典》「須待」有「等待」的意思,整句白話是「為什麼(怎麼)不修 行正道?哪有什麼可期待的?又希求什麼快樂呢?」。第二例末句意思是「悔不當初,
將如何來得及呢?」,兩例句的反詰語氣都是由前文的語境所帶出。
王力指出疑問句末「乎」的主要功能是「純粹傳疑」,但「乎」也可用於反詰問句 的句末:
「乎」的主要功能是「純粹傳疑」…這只是指句中沒有任何反詰副詞來說的,如 果句中有反詰副詞(如而況今之人乎?)或類似反詰副詞的詞組(如不亦樂乎?)
那又不同了。(王力 1980:449)
按王力的說法,《無量壽經》疑問句末「乎」透過搭配形成「反詰問句」的用法,早在 上古就已出現。
3. 以「…耶;…乎」結構,形成「要求選擇」問句:
於是世尊告阿難曰。云何阿難。諸天教汝來問佛耶。自以慧見問威顏乎。
(T12p.266.3)
「是諸天要你來請問佛的呢?還是靠你自己的聰穎卓見而問佛的呢?」,從例中可看出
《無量壽經》在「要求選擇」問句的表達上,採取了「耶」、「乎」互用的方式。
根據以上的考察,《無量壽經》帶語氣詞「乎」的疑問句,一共使用三種結構並形 成兩種句型:
(1)《無量壽經》使用「寧…乎」、「何…乎」結構,形成「純粹反詰」問句。
(2)《無量壽經》使用「…耶,…乎」結構,形成「要求選擇」問句。
(二) 竺法護譯經帶「乎」的疑問句
竺法護譯經中帶有「乎」的疑問句式種類繁多,不便盡舉,以下只舉出與《無量壽 經》相同的用法為證。
1. 以「寧…乎」結構,形成「純粹反詰」問句:
佛遙見女人來。謂賢者須菩提。汝寧見乎。 (《順權方便經》T14p.929.2) 其無二者寧可知乎。(《持心梵天所問經》T15p.16.1)
2. 以「何…乎」結構,形成「純粹反詰」問句:
尚不自度何能濟眾降魔怨乎(《慧上菩薩問大善權經》T12p.158.2)
從足至頂何所可樂乎。(《慧上菩薩問大善權經》T12p.158.2)
3. 以「…耶;…乎」結構,形成「要求選擇」問句:
佛是優為師耶。優為是佛師乎。(《普曜經》T3p.532.3)
傍人有疑此所從來為是天耶。揵陀羅變化所為乎。(《慧上菩薩問大善權經》
T12p.160.2)
以上從竺法護譯經帶有「乎」的疑問句來看,《無量壽經》出現的兩種句型及三種 結構,在竺法護譯經中都能找出用例。
(三) 佛陀跋陀羅譯經帶「乎」的疑問句
佛陀跋陀羅譯經中,語氣詞「乎」與疑問副詞、疑問代詞僅能搭配出「豈…乎」、「不亦…
乎」、「況復…乎」、「…耶;…耶」等四種結構,形成「純粹反詰」與「要求選擇」二種 問句。以下分別舉例說明。
1. 以「豈…乎」結構,形成「純粹反詰」問句:
爾時太子。豈異人乎。我身是也。(《華嚴經》T9p.749.1)
2. 以「不亦…乎」結構,形成「純粹反詰」問句:
得好色華清涼大樹。於下遊戲不亦樂乎。(《觀佛三昧海經》T15p.669.1)
3. 以「況復…乎」結構,形成「純粹反詰」問句:
畜生尚惡毀呰。況復人乎。(《摩訶僧祇律》T22p.325.2)
4. 以「…耶;…耶」結構,形成「要求選擇」問句:
此梵行法為是有耶。為是無耶。(《華嚴經》T9p.449.2)
地大是眾生耶。水火風大是眾生耶。(《觀佛三昧海經》T15p.682.1)
以上從佛陀跋陀羅譯經帶有「乎」的疑問句來看,《無量壽經》使用的三種結構,
皆是佛陀跋陀羅所不用的。
(四) 寶雲譯經帶「乎」的疑問句
在寶雲的其他譯經中找不到句末帶有「乎」的疑問句。
《佛所行讚》中,「乎」與疑問副詞或疑問代詞可搭配成「將非…乎」結構,形成
「要求證實」問句,向下舉例說明。
1. 以「將非…乎」結構,形成「要求證實」問句:
將非短壽子 生我憂悲乎(T4p.3.1) 將非失財寶 喪家亡國乎(T4p.3.1)
「難道這是一個短命的孩子,徒增我的憂傷嗎?」、「難道會失去財寶,喪家亡國嗎?」,
「將非」是疑問副詞,「難道」的意思,兩句都有「猜測」之意,因此是屬於「要求證 實」的句型。
以上從寶雲譯經帶有「乎」的疑問句來看,《無量壽經》使用的三種結構,皆是寶 雲所不用的。
(五) 《佛本行經》帶「乎」的疑問句
《佛本行經》中,語氣詞「乎」與疑問副詞、疑問代詞可搭配出「豈…乎」、「如何 不…乎」、「…耶;…乎」、「…者;…乎」等四種結構,形成「純粹反詰」與「要求選擇」
二種問句。以下分別舉例說明。
1. 以「豈…乎」結構,形成「純粹反詰」問句:
卿等憶此 豈異人乎(《佛本行經》T4p.93.2)
2. 以「如何不…乎」結構,形成「純粹反詰」問句:
吾今垂垂滅 如何不悲乎(《佛本行經》T4p.61.3)
3. 以「…耶;…乎」結構,形成「要求選擇」問句:
爾時諸天 見晃昱光 悚然怪異 而相謂言 日天下耶 金樹出乎(T4p.58.3)
4. 以「…者;…乎」結構,形成「要求選擇」問句: