第六章 韓國兒童華語教材評估
第三節 教材使用紀錄
大部分教師認為除了綜合性教材之外,需要很多不同類型的教材,如:
專門練習口語的教材、寫字本、兒童華語歌舞劇劇本、透過韻文學習華語的 教材等。
另外,受訪的教師均為韓籍,不管教師的發音多麼正確還是與母語者的 發音有所差異,因此教師想方設法,如:請母語者來課堂與學習者講話等,
因此教師希望研發可以彌補這弱點的教材。
根據以上訪談結果可知,目前韓國的兒童華語教材進步許多,但仍不能 適切地運用於課堂,教具既不太豐富又不足,因此教師一定自行準備不少教 具和補充講義,並且教材難度有時過高有時過低,因此必須透過不少方法調 整難度;而且活動數量少且趣味性不夠滿足於兒童學習者,此外,更有教材 詞彙量過多、主題無趣等種種因素,進而變成華語教學的障礙。針對韓國的 學童編寫教材時應該多留意以上提到的要素。
第三節 教材使用紀錄
以上教材分析與教師訪談評析四套教材,為了進一步了解這些教 材在實際教學中的效果,筆者進行教材使用紀錄。
一、教學安排
使用教材A、B、C和D。由於教學期間較短,因此發給學生的講 義是研究者按照教學內容主題和課程進度所編輯的。教學內容主題總 共有四個:「問候語」、「感謝與道歉」、「自我 介紹」、「數字」,
除了教材提供的教具(CD、DVD、字卡)之外,另外準備影片、字卡、
圖卡、補充講義和其他資料。
154
155
3. 欣賞中國工藝影片:剪紙 4. 體驗剪紙
讀、寫
第 9 堂 數字
1. 學習中文數字 2. 數字遊戲:369 遊戲
3. 學與數字有關的兒歌「兩隻老虎」
4. 中國文化:二胡
聽、說
圖卡、
網路、
二胡 資料來源:筆者整理自實際試教過程。
二、教學後之教材檢討
第四章探討教材編寫依據時歸納出來的六個編寫原則為「針對性、科學 性、實用性、交際性、趣味性和系統性」,其中科學性和系統性是在第五章 分析過。
筆者實際使用教材教學後發現,目前出版的教材針對性不夠,針 對性弱的意思即指教材的難度不適合於學習者,但教材難度適不適當 是選擇教材時關鍵的問題之一。初級兒童華語教材之學習對象可以按 照年齡、教學形式、語言背景細分。兒童隨著年齡增加,認知能力差 異也很大,目前韓國出版的教材雖然有些明確表示使用年齡,但是部 分教材所提示的使用年齡層模糊,而且有些教材根本沒有表示適合的 學習年齡;教學形式則是指個別的一對一教學或集體的課堂教學,教 學形式影響教材編寫方式和設計教學活動,如:練習、活動和評量方 式等;至於韓國兒童的語言背景一般以韓語為母語,但在此特地強調 語言背景的原因,即是因韓國一部分的兒童學習漢字 (韓文音和訓),而 有漢字背景知識的兒童較容易學到漢字,且自然領悟韓文和中文發音 之間的相關性。
交際性方面, A和D教材設計的較好,提供4~5個不同的語境,透 過各式各樣的語境學習什麼樣的場面說什麼樣的話,但為了發展兒童 的溝通能力需要適當的練習和活動,雖然 C和D教材提供作業本可以多 練習四個語言技能,但四套教材所提供的活動皆不足,且其活動方式 較為單純、老舊,對於培養兒童的實際溝通能力是不足夠的。兒童的 天性好動且好奇心很強,因此教材應該因應這一點特性,設計出更豐
156 富更多的活動。
在趣味性方面,教材各部分之間差異較大,效果較好的部分為插 圖、貼紙、圖卡、文化欄與畫畫。韓國出版的教材插圖和圖卡的質量 優秀,皆受到兒童的認同;韓國出版的不少兒童華語教材提供貼紙,
兒童還沒熟練中文字和漢語拼音時,使用貼紙做練習題目。兒童很喜 歡利用貼紙做練習題,但此對於訓練 「寫」的語言技能方面不利;畫 畫可以跟其他活動連結使用,效果較佳。本章第二節教師訪談結果也 顯示,國小低年級學生喜歡畫畫活動,但對高年級學生效果差一點;
歌曲的效果落差最大,評析教材提供的歌曲,其節奏和旋律都陌生,
因此學生要學習歌曲和語言,負擔加重,效果也並不好;相反地,研 究者教「兩隻老虎」時,雖然歌詞比教材提供的歌曲更多更複雜,但 是學生一般都知道此歌曲的旋律和節奏,因此學習速度很快,學生也 樂在其中。
此外,趣味性較低的部分為DVD。DVD一開始可以引起學生的注 意,但其效果馬上降低。研究者推測其原因就是DVD內容一般以課文、
歌曲和韻文為組成,無提供可以互動的遊戲或介紹文化的影片等,並 且每課的模式都類似,因此其趣味性較低;除了 DVD以外,教材課文 對話內容沒辦法引起學生的興趣,初級教材學習的內容簡單,因此很 難解決此問題,但可以透過搭配有趣的插圖來提高對課文內容的興 趣。
實用性方面,有些教才提供作業本,對學生練習詞彙和句子有幫 助,但學生課本和作業本分開提供,攜帶不便。研究者進行教學時為 了彌補此缺點將學生課本和作業本編輯成一本教材,學習以後可以馬 上進行練習和活動,研究者認為這樣的方式對教師教學和學生學習較 有幫助。除此之外,四套評析教材中只有兩本教材(B和C教材)提供教 師手冊,希望其他教材附上教學手冊,如此才可以提高教材的實用性。
157
三、教學效果探討
由於學生之前沒有學過中文,且未自願報名此中文課程,因此大 致上學生對中文的興趣低落。實際上,學習華語的韓國兒童一般都是 如此。為了提高學生對華語的興趣,研究者除了使用教材提供的練習 和活動之外,另外也多採用其他教學活動與方法,具體內容如下:
1. 使用的教學活動和遊戲中效果較好的有比手畫腳、分組競賽、
影片、中華文化體驗、歌曲、韻文、角色扮演及尋寶遊戲,兒 童不喜歡靜靜地坐著上課,很喜歡動身體,因此角色扮演、比 手畫腳、分組競賽、尋寶遊戲和歌曲等都受到兒童的喜愛;而 中華文化體驗和影片欣賞亦都可以提高兒童對華語的興趣。
2. 獎勵的方式,除了肢體和語言來稱讚兒童的行為和態度之外,
利用行為主義心理學提出的代幣制(token economy system),研 究者製作「稱讚印章」和「稱讚版」來使用。使用方法為兒童完成 任務或製作學習單時,給個人的「稱讚版」上蓋一個「稱讚印章」,
累積一定數量時可以得到小禮物。此方法可以提升兒童的課堂參與 率,課堂氣氛和學習效率也跟著提高。但使用時應該注意的地方為 使用前設定並說明明確的標準。
3. 部分教材提供字卡,基本上字卡的形式一面是圖片,另一面是 漢字、拼音並列(B教材只列出漢字)。使用圖片可以讓兒童運用 視覺圖像記憶,提高學習效果。然而教材提供的字卡不全面,
為了課堂活動和遊戲活動,研究者設計特別的字卡,此字卡由 漢字和圖片而成,但圖片的部分則是讓學生繪製圖案。在教學 時,使用親自動手完成的字卡所產生的學習效果佳,李宛儒 (2010)也指出自行動手完成的教材是獨一無二的,因此這對兒童 容易產生特殊的認同及擁有感,較能提高兒童投入學生的興 趣。
本研究第二節教師訪談結果顯示,多數教師不同意在華語課堂上
158
另教正體字和漢字的韓文音和訓。教師認為同時教簡體字和正體字、
中文發音和韓文讀音容易產生混亂,產生兒童學習障礙;相反 地,一 些教師則贊同同時教學,一方面是為了充足學生人數的現實上的問題,
另一方面則是因為雖然一開始會有混亂狀態,但是時間一久 ,兒童能 夠自己領悟兩種字體意思和讀音上的連慣性,而使學習效果加倍。研 究者為了了解此方面的問題,於試教的第五堂課設計了漢字教學,教 材提供的漢字是「東、西、南、北」四個字 。雖然學習的漢字和課文 中出現的漢字不同(謝謝、對不起等),但是學生接受度很高。教材透過 一段故事提示此四個漢字的韓文讀音和意思,但研究者在此亦加上中 文發音一同教學。兒童學習者覺得中文發音與韓文發音很相似,因而 對此非常感興趣。並且有些兒童已經學過基礎漢字,具有漢字背景的 兒童接受度和理解度比其他學生高,這些學生對寫漢字沒有恐懼感,
學習簡體字的速度也較快。華語教學中要不要學習正體字 (韓文讀音) 是與教材編寫原則中和針對性有關係的,研究者認為編寫針對韓國兒 童華語教材時考慮到此因素分開設計的華語教材較好。如果想編寫包 含正體字(韓文讀音)的教材,研究者建議提供漢字的來源圖片,兒童學 習者將漢字當作一個圖片認識,因此筆劃多不多便不是重點。由此可 見,教材提供適當的圖片增進兒童的記憶,可以提高學習者的學習興 趣和學習效果。
為了評估目前韓國出版的兒童華語教材,本研究進行了兩個禮拜 的教學實施,但教學期間只有兩個禮拜,因此未使用 完所有評析教材,
只能使用教材的一部分,未來若有機會,希望能讓四套教材皆實際於 課堂上使用,以檢視其於韓國當地實施教學的成效 ;另外,課文內容 與文化欄之間並無相關。雖然文獻探討和教材分析的部分皆探討文化 欄的內容與課文主體之間需要連貫性,但學生學習的內容皆為日常生 活和個人資料,因此不容易找到與課文主題搭配的文化內容。進行教 學時直接使用教材提供的文化內容,但為了提高學習效果,筆者另外
只能使用教材的一部分,未來若有機會,希望能讓四套教材皆實際於 課堂上使用,以檢視其於韓國當地實施教學的成效 ;另外,課文內容 與文化欄之間並無相關。雖然文獻探討和教材分析的部分皆探討文化 欄的內容與課文主體之間需要連貫性,但學生學習的內容皆為日常生 活和個人資料,因此不容易找到與課文主題搭配的文化內容。進行教 學時直接使用教材提供的文化內容,但為了提高學習效果,筆者另外