• 沒有找到結果。

教材選材準則和呈現方式

第七章 韓國兒童初級華語教材編寫原則

第三節 教材選材準則和呈現方式

本節根據第四章至第六章所得的啟示,分別就主題、詞彙、句子、功能、

文化、漢字等方面,個別探討選材之準則與其呈現方式。

一、 主題

針對韓國兒童之初級華語教材可參考表四-18的主題分析表。此主題表 根據CCCC的主題表、「韓國初等學校英語科教育課程」的語言素材參考表 以及「華語教學基礎詞庫」的情境主題而設計的。本研究按照此主題分析標 準進行分析,發現韓國出版的兒童華語教材的主題沒有超過此範圍,甚至有 些教材並未到達此標準。

主題共有24個,大的主題範疇為7個,即「有關個人與家庭生活」、「學 校生活與社交」、「衣食住行」、「身體健康、運動及愛好」、「自然環境 和天氣」、「日常生活與常識」以及「內容幫助於了解目標語文化與習俗」。

此外,研究者認為主題內容應該從兒童的日常生活有關的主題開始,

由近及遠。

二、 詞彙

選適當的詞彙用以維持兒童 的興趣和動機。 因此,初級教材應該 從與日常生活密切的詞彙開始學習,並且也要以常用字優先教學。

對韓國兒童來說華語是第二外語之一,因此一下子提供學習者太 多詞彙,學習者便感到學習負擔增加,學習效果亦隨著降落。因而,

教材的詞彙量也是一個很重要的考慮項目之一。

171

2009年改正的教育課程指出韓國的國小三、四年級學生要學習的 詞彙量為240詞左右,一年級的教材由八課組成。若一年級要學習 120 詞,一課的詞彙量約15個。編寫韓國兒童之初級華語教材時要考慮每課平 均分配詞彙量之外,為了加強兒童對詞彙的記憶,還要考慮詞彙的重現率。

選擇詞彙之準則可參考YCT和CCCC的詞彙表。CCCC所列的萌芽 級400詞和YCT一到三級的300詞皆為初級詞彙。從中選擇適當於主題 且常用的詞彙。但本研究詞彙分析中發現YCT和CCCC的詞彙表遺漏一 些常用詞彙,如:周末、沒錯、不太等。此外教材的對象為韓國兒童,

因此可以補充與韓國和兒童有關的詞彙,如:韓國、韓語、泡菜、跆 拳道、首爾、兒童節、文具店、彩色筆等。

此外,根據學生的感知和認知能力安排詞彙和句子出現的順序和 展示方式。從詞類來說,就是從名詞開始,逐漸導向形容詞和動詞,

並且以實詞為主。

三、 句子

根據兒童語言發展理論,兒童從單詞句開始學習語言,之後學習 雙詞句,漸漸學習較為複雜的句子。初級的兒童華語教材也應該考慮 這一特點,教材出現的句子長度應當逐漸遞增。韓國初等學校英語科 教育課程也提及國小三四年級英語教材的句子長度應該控制在 7個詞 彙以內,而此基準在編寫針對韓國兒童的初級華語教材時也可以當作 準則。

四、 功能

「功能」的主要參考標準為「韓國初等學校英語科教育課程」、「韓國 中學校生活外國語教育課程」及「YCT」的功能項目。功能有五個大項目:

交際活動、交換情報、表達認知和態度、表達個人感情和解決問題。其詳細 內容可參考表四-20。

功能與溝通交際能力有密切的關係,因此教材應包含所提出的功能,並

172 且重視重現率,加以強化。

五、 文化

韓國的中學校中國語科教育課程解說指出:文化內容是 以中國人 日常生活有關的內容為中心,即「語言文化」、「愛好、休閒活動」、「家 庭、學校、社會生活及禮儀」、「衣食住」、「文化遺產」以及「社會、

藝術、文化」。以上的文化內容應該與課文主題和功能項目連結,並且不能 偏向於其中某一個項目,而要平均分配。

另外,兒童教材的文化欄不能單單介紹目標語文化,應該透過兩 國文化的比較讓兒童產生並了解跨文化的概念。

六、 漢字

在此指的漢字,為韓國使用的漢字體 (正體字)和韓文音和訓。在 韓國所編的華語教材以簡體字為中心,因此在教師訪談的結果顯示,

不少教師反對華語課上同時教兩種字體。但研究者教學實施中發現兒 童若有漢字(正體字,韓文音和訓)學習經驗,對學習華語和漢字都有幫 助。

漢字的選擇標準為韓國語文會指定的 7至8級。其漢字能力級數,

總共有15個等級。最高的級別為特級會讀 5978個漢字,會寫3500個漢 字;7至8級屬於初級,總共包含150個常用漢字。詳細的內容請參考附 錄六。

在華語課堂上學習漢字時所選的漢字應該與課文出現的詞彙或內 容有相關,並且利於學生理解和記憶,並應該提供說明漢字來源的圖 片。

173