• 沒有找到結果。

韓國兒童語言發展之特徵

第二章 文獻探討

第三節 韓國兒童語言發展之特徵

一、兒童語言發展普遍歷程

嬰兒出生以後經歷幾個階段才可以學會語言而且可以自由自在地運用。

本節就探討韓國兒童語言習得之普遍歷程,藉以理解韓國兒童語言發展的順 序與歷程,作為進一步了解兒童學習第二語言之依據。

首先簡單了解影響兒童語言發展的三個因素:1. 個人因素(智能、身 體條件、社會心理因素、性別等),2. 環境因素(家庭的社會經濟地位、

家庭的文化、有無兄弟姊妹等),3.教育環境因素(教師、教學法、學生數 等)。

兒童的語言習得過程一般不管國籍、環境以及使用語言,在習得語言時 都經歷了幾個相同的階段,雖然發展的各階段稍微有所不同,年齡界限也有 出入,但每種語言特有的語法詞素出現之前的語言發展順序則是大致相同 的。

劉珣(2000)把兒童第一語言習得過程分成五個階段:1. 喃語階段(半 歲至一歲),2. 獨詞句階段(一歲左右),3. 雙詞句階段(一歲半以後),

4. 電報句階段(兩歲至兩歲半),5. 成人句階段(兩歲半到五歲)

靳洪剛(1997)的分法更加細微,其兒童語言發展一覽為:「啼哭→咕 咕之聲→咿呀學語→語調規則→單字期→雙字期→詞綴變化→疑問句/否定 句→複雜或不常用結構→成人語言」。

兒童經過上述的過程就不難學到該語言的複雜的結構及規則,大約至10 歲左右就可以使用成人的語言來溝通。這樣的語言發展階段大抵分成兩個階 段:前語言階段、語言發展階段。以下將分別詳細說明之:

(一)前語言階段(Pre-linguistic stage)

23

從出生到滿一歲左右的嬰兒發出的聲音,還不足以稱為語言,因此有些 學者則把這段時期叫做「pre-verbiage」。而早期的發聲發展大致經歷三個 階段。雖然勒洪剛(1997)把前語言階段分成四個,但是最後的階段還是可 以認為是真正語言的開始,所以本文的前語言階段定義採用前三個階段。上 述勒洪剛(1997)的「啼哭→咕咕之聲→咿呀學語」和劉珣(2000)的「喃語階 段」都屬於此階段。

第一階段為啼哭階段(crying)。剛開始的時候哭聲只是未分化的哭聲

(undifferentiated cry),但是漸漸地多數嬰兒都會發展出幾種哭法,由此大 人可以知道其哭聲的意義,例如,飢餓、疼痛、無聊等。

第二階段為咕咕之聲(cooing)。嬰兒滿一兩個月的時候,除了啼哭之 外,還開始發出其他聲音。這些聲音大都與後元音或圓唇音,很多音與[ɑ ]、

[o]、[u]很接近。

第三階段為咿呀學語(babling)。之前使用啼哭的聲音來表達自己的意 見的嬰兒,慢慢利用從周邊聽來的聲音來發出咿咿呀呀的聲音,這個過程宛 如音聲遊戲。這時發出的聲音接近人類語言,而且能辨出元音或輔音。在這 個階段,前元音(如:/i/)較後元音(如:/ ɑ /)多,但後輔音(如:/k/)又比 前輔音(如:/m/)多得多。

屬於前語言階段的嬰兒還使用身體動作(gesture)來表示自己的要求,

但是這動作跟成人的身體動作不大一樣,成人使用身體動作是補充語言的意 思;而嬰兒的身體動作就等於語言。出生後八、九個月到十二、三月之間經 常出現的身體動作有微笑、臉部表情、手腳、嘴巴或舌頭的動作等。

(二)語言發展階段(Linguistic stage)

兒童到1歲時,真正的語言表達就開始出現了。語言發展心理學家們認 為世界上的孩子似乎在獲得語言時都經歷了類似的幾個階段。儘管兒童到達 某一語言發展階段時的年齡不盡相同,但其順序大致是一樣的。

韓國兒童也是跟其他國家的兒童一樣,普遍滿一歲左右開始開口講話,

不過使用的語言不同,因此其發展階段分級稍微不同。趙明翰(1982)把韓

24

國兒童前期語言發展階段分為四個,請參考如下表二-8:

表 二-8 韓國兒童前期語言發展階段

期別 年齡

第一階段 單詞句階段 一年左右

第二階段 雙詞句階段 出生後約20個月左右

第三階段 三詞句階段(或三詞句以

上)12

出生後約2年左右

第四階段 型態規則和變形階段 出生後約2年5個月左右

資料來源:筆者彙整並翻譯自趙明翰(1982)。

兒童的第一句話一般是如家人(如:媽媽、爸爸等)、日常事物(如:

牛奶、水等)等跟兒童很親近的單詞。單詞句階段的兒童之語言只有單詞沒 有語法。雖然兒童講的是一個單詞,但是此單詞等於一句話。比如兒童說「媽 媽」一個詞,此意思可能是「媽媽過來一下!」或「媽媽我肚子好餓。」

出生後18~20個月之間,兒童會把兩個詞結合造一個句子講話,而且 這時的兒童大約具有五十個左右的單字。韓國兒童的雙詞句的型態大致上有 8種:「行為者 + 行為」、「目的 + 行為 ╱ 行為者 + 目的」、「場所 + 行為 ╱ 場所 + 實體」、「所有者 + 所有」、「實體 + 修飾 ╱ 修飾 + 實體」、「代詞 + 實體」、「隨伴格」、「間接賓語 + 目的」。具體 例子如下表二-9:

表 二-9 韓國兒童八種雙詞句型態 編

號 型態 例子

行為者 + 行為 韓文 흰둥이 간다

中文釋義 小白+去

目的 + 行為 ╱ 行為者 + 目的 韓文 빵 줘 / 엄마 밥 中文釋義 麵包+給我 / 媽媽+飯

場所 + 行為 ╱ 場所 + 實體 韓文 여기 앉어 / 샘에 물

中文釋義 這裡+坐 / 在泉+水

12等同於劉珣(2000)的「電報句階段」概念

25

所有者 + 所有 韓文 아빠 책

中文釋義 爸爸+書

實體 + 修飾 ╱ 修飾 + 實體 韓文 주사 아야 / 무서운 아씨

中文釋義 打針+痛 / 可怕的+叔叔

代詞 + 實體 (兩者是同一個 對象)

韓文 요거 불

中文釋義 這個+火

隨伴格(comitative) 韓文 언니 놀자

中文釋義 姊姊+玩吧

間接賓語 + 目的 韓文 아빠 약

中文釋義 爸爸+藥 資料來源:筆者彙整並翻譯自趙明翰(1982)。

兩歲左右的兒童開始講由三個單詞(或三個單詞以上)組成的句子,從 這時開始漸漸跟成人的語言體系相同。例如:將前階段的「行為者+行為」

結構擴張為「行為者+目的+行為」。兒童隨著習得該母語的特殊規則及語 法,而語言開始急速發展。

以是否發展語法詞素(grammatical morpheme)來分兒童語言發展的前 後期。從2年半開始,兒童的語言發展進入後期,開始的時期每個孩子是不 同的。從兒童平均話語長度(mean length of utterances, MLU)超過2.0的時 候開始,韓籍兒童已漸漸了解格助詞,也可以運用詞尾變化、進行句、疑問 句、被動句以及否定句等。之後到5歲時,兒童已經可以自由自在的使用連 接詞尾和格助詞,因此這時的兒童之語言幾乎到達成人的語言水平。

二、韓國兒童語言習得之特徵

韓國兒童語言習得之發展順序與以其他語言為母語的兒童沒有很大的

差別。但是韓語畢竟是不同於華語、英語等語言,因此韓國兒童在語言發展 的歷程上具有他們獨特的特點。筆者將韓國兒童的語言習得之特徵在此按照 聲韻、詞彙、語法方面進行以下的解釋。

(一) 聲韻方面

嬰兒出生之後第一次發出的聲音不分國籍基本上都是從韻母開始,此後

26

27

28

數達508,771條之多。韓語詞彙從其來源上,可以分為固有詞、漢字詞、外 來詞以及混合詞等幾大類(劉沛霖,2009)。詞源分類情況如下:

表 二-12 韓語詞源分類情況

分項 固有詞 漢字詞 外來詞 混合詞 合計

詞類 131,971 297,916 23,361 55,523 508,771 比率 25.9% 58.5% 4.7% 10.9% 100%

資料來源:出自劉沛霖(2009:17)。

從上表中可以知道韓語詞彙中漢字詞佔的比例相當多,因此韓國兒 童習得母語時不知不覺吸收不少漢字詞,例如:學校(학교)、書店(서점

)、運動(운동)、東西南北(동서남북)、功夫(공부)、感謝(감사)等

。其中在中文裡一般都可當作動詞使用的詞在韓國是以「漢字詞+하다13」 形式來使用,如:운동하다(運動)、공부하다(功夫)14감사하다(感謝

)、급하다(很急)等。這樣的詞彙在韓語的詞彙中列為「混合詞」。漢字詞 在韓語中一般不能獨立作謂詞用,必須與固有語素相結合才能成為動詞、形 容詞以及進而形成副詞等等。混合詞在韓語的詞彙中所佔的比例也超過10%,

是韓語重要的構詞法之一。而且不少韓國兒童語言專家研究結果已發現韓國 兒童上國小的年齡之前已經熟練運用「漢字詞+하다」句式。

全香蘭(2002)也從《漢語水平詞彙與漢字等級大綱》兩千九百零五個 漢字的分析和比較中,發現中國的漢字音與韓國的漢字音之間有密切的關係。

按他們自定的標準和原則,等級大綱中的漢字在中韓兩國語言中聲韻相同的 有259個字;聲母相同、韻母不同的有1076個字;聲母不同、韻母相同的則 有270個字;聲韻都不相同的共有1300個字。

因此,可知教韓國學生華語時,其教師已熟悉韓國兒童習得韓語詞彙特 徵的話,利用這一點可以設計出針對韓國兒童的詞彙教學方案。

(三) 語法方面

13 在韓語漢字詞的詞性皆屬於名詞,後面接「하다(做)」時詞性變成動作或狀態動詞。

14雖然「공부하다」是「功夫+하다」的形式使用漢字詞,但是其義韓語跟華語之意義不同,在韓

語中的意思是「讀書」。

29

在兒童語言發展階段中從零到電報式階段可以說是一個萬國共同的普 遍現象,但是從兒童語言發展中出現語法詞素的那時候開始,語言發展型態 在每種語言中表現結果不一樣,從此之後語言之間的差異很明顯。探討韓國 兒童獲得語法詞素的順序之前,應該首先了解韓語的基本語法特徵。

韓語最大的語法特點為屬於黏著語類,韓國《斗山百科全書》對黏著語

(膠著語)的說明為:「膠著語(agglutinative language),也可以說添加 語(affixing language)。性質大致上在於孤立語跟曲折語的中間,在文章中 以語根後面加接辭的形式來表示意思。」,而在韓語中表示語法意義的接辭 就有兩種:助詞和詞尾。在韓語中助詞和詞尾體系非常發達,助詞有四十餘 個,詞尾有三百多條,而且結合能力極強,多個助詞和詞尾可以按規律連接 起來,表達各種意思。並且韓語的正常語序為SOV(主-賓-謂),但是韓語 作為黏著語,其語法關係主要靠黏著的助詞或詞尾變化表達,所以語序相對

(膠著語)的說明為:「膠著語(agglutinative language),也可以說添加 語(affixing language)。性質大致上在於孤立語跟曲折語的中間,在文章中 以語根後面加接辭的形式來表示意思。」,而在韓語中表示語法意義的接辭 就有兩種:助詞和詞尾。在韓語中助詞和詞尾體系非常發達,助詞有四十餘 個,詞尾有三百多條,而且結合能力極強,多個助詞和詞尾可以按規律連接 起來,表達各種意思。並且韓語的正常語序為SOV(主-賓-謂),但是韓語 作為黏著語,其語法關係主要靠黏著的助詞或詞尾變化表達,所以語序相對