• 沒有找到結果。

第七章 結論與建議

第三節 研究限制與建議

本研究受限於時間與經費的限制,只能針對在文獻資料與台灣遊客進行研究,

且於英國景點建構的論述部分必須大量仰賴文獻分析,文獻資料雖提供本論文建 構哈利波特觀光於英國當地形成的背景,與景點建構歷程,然而若無實地觀察,

173

也使本論文較缺乏實際的佐證資料。同時研究者若無親臨當地,便也較難體會哈 利波特觀光所形塑的魔幻氛圍,也比較無法完整接收哈利波特觀光所傳遞的信息,

這以上皆為本篇研究的遺憾之處。

雖筆者未能到達英國作實地的田野調查,但以深度訪談 17 位有到過哈利波特 相關場景的台灣遊客來做彌補,其中包含 11 位有撰寫哈利波特遊記的部落客,以 這些遊客的實地參觀經驗來了解他們的觀光體驗與對景點的整體想法,並佐以部 落格分析使筆者對景點的實地符號運作及遊客的解碼過程有更完整的了解。

除此之外,雖然在論述魔幻凝視的部分有佐以述及視覺的精神分析,但筆者 仍受限於須顧及電影詮釋、景點建構與遊客體驗的層次,便無多餘的時間與篇幅 能夠將魔幻凝視論述周全。目前仍缺乏了遊客的心理分析向度,若後續研究者欲 加強魔幻凝視的理論架構,便可著手於心理分析的層面以做探討。

174

參考文獻

洪凌(譯)(1998)。擬仿物與擬像。台北:時報。(Jean Baudrillard, 1981)。

劉成富、全志鋼(譯)(2012)。消費社會。南京:南京大學。(Jean Baudrillard, 1970)。

葉浩(譯)(2007)。觀光客的凝視。臺北:書林。(John Urry, 2002)。

馮悅(譯)(2012)。被展示的文化-當代可參觀性的生產。北京:北京大學。(Bella Dicks, 2004)。

劉以德(審譯)(2010)。文化觀光:觀光與文化遺產管理。台北:桂魯。(B. McKercher, B.& H. du Cros, 2002)。

劉建基(譯)(2001)。關鍵詞:文化與社會的詞彙。北京:三聯書局。(R. Williams, 1985)。

張曉萍(譯)(2008)。旅遊者:休閒階層新論。廣西:廣西師範大學。(D. MacCannell, 1976)。

喬江濤(譯)(2006)。迪斯尼風暴。北京:中信出版社。(Alan Bryman, 1999)。

李陽(譯)(2005)。哈利波特的品牌魔法 Wizard!。香港:三聯書局。(Stephen Brown, 2005)。

王國強(譯) (2006)。視覺研究導論:影像的思考。台北:群學。(Gillian Rose, 2001)。

王志弘、余佳玲、方淑惠(譯)(2003)。文化地理學。台北:巨流。(Mike Crang, 1998)。

李文彬(譯) (1973)。小說面面觀。台北:志文。(Edward Morgan Forster, 1927)。

李顯立(譯)(1999)。電影敘事:劇情片中的敘述活動。(David Bordwell, 1985)。

社團法人台灣女性影像學會(2006)。女性。影像。書。台北:書林。

古佳豔(主編)(2013)。兒童文學新視界。台北:書林。

植木七瀨(2003)。哈利波特魔法之旅-前往英國旅營必備的 24 種魔法。台北:尖端。

李蕙蓁、謝統勝(2008)。不列顛.旅人。台北:時報。

蕭立馨(2012)。穿越 9 又 3/4 月台,漫遊英國。台北:華成圖書。

175

花建(2006)。文化+創意=財富。中國大陸:帝國文化。

歐用生(1989)。質的研究。台北市:師大書苑。

夏鑄九、王志弘(2009)(編譯)。空間的文化形式與社會理論讀本。台北:明文書局。

石義彬(2003) 。單向度‧超真實‧內爆—批判視野中的當代傳播思想研究。武昌:

武漢大學。

白蕙捷(2003)。電影觀賞者之目的地熟悉度、目的地意象與旅遊意願關係之研究 (碩士論文,淡江大學,2003)。全國博碩士論文資訊網。

林秉硯(2009)。影視觀光客之熟悉度、目的地意象與旅遊動機之研究(碩士論文,

中華大學,2009)。全國博碩士論文資訊網。

林沛蓁(2010)。遊走〈色,戒〉的文字與聲影-從張愛玲原著到李安改編(碩士論文,

中央大學,2010)。全國博碩士論文資訊網。

陳心儀(2008)。 從「哈利波特現象」論媒介建構與文化商品消費(碩士論文,東華 大學,2008)。全國博碩士論文資訊網。

陳瑾瑜(2010)。英國 Battle 遺產觀光符號的建構與展演(碩士論文,台灣師範大學,

2010)。全國博碩士論文資訊網。

廖家瑜(2006)。韓劇在觀光上的媒體效應(碩士論文,靜宜大學,2006)。全國博碩 士論文資訊網。

張郁英(2010)。電影觀光對觀光發展之影響-以悲情城市與海角七號為例(碩士論 文,靜宜大學,2010)。全國博碩士論文資訊網。

黃家珊(2009)。照片、背包客、京都-台灣背包客在京都的影像再現(碩士論文,

嘉義大學,2009)。全國博碩士論文資訊網。

黃雅惠(2010)。文學觀光意象的探討:英國莎翁故居之個案研究(碩士論文,

台灣師範大學,2010)。全國博碩士論文資訊網。

賴彥均(2007)。紀念品:旅遊回憶的保存與觸發(碩士論文,交通大學,2007)。全 國博碩士論文資訊網。

176

潘立銘(2012)。《蘭花賊》從小說到電影:論改編電影的互文性、作者論與製作模 式(碩士論文,台灣藝術大學,2012)。全國博碩士論文資訊網。

賴維菁(2013)。兔子、魔法、音樂隊:跟著童話與幻奇去旅行。兒童文學新視界,

197-198。

賴維菁與呂孟娟(2005)。檢視臺灣青少年的哈利波特現象。師大學報,50:2,

47-67。

林文淇(2011)。淺談 1960 年代後台灣電影改編小說現象。放映週報,第 310 期。

榮芳杰(2008)。從海角七號到哈利波特魔法學校:文化遺產與大眾媒體的置入 式行銷。當季話題,14-18。

李君如(2010)。旅遊的想像與真實--從遊客經驗解讀媒體建構的地方意象。島嶼 觀光研究,第二期。

林怡貞(2009)。人文之都電影綻風華。7-WATCH 情報誌,第 91 期,10-11。

紐約時報(2000) 。哈利波特作者火車之旅會書迷,聯合報,10 版,7 月 11 日。

陸绮雯(2005)。哈利波特之魔法生意經,中國解放日報, 7 月 25 號。

吳永久(2011)。哈利波特持續走紅的商業智慧,中國企業家雜誌, 9 月 1 日。

黃國蓉(2011)。哈利波特的魔法生意經,Cheers 雜誌, 8 月。

Alnwick Castle.(2013). Battleaxe to Broomsticks Tour. Retrieved May 8 , 2013 from the World Wide Web:

http://www.alnwickcastle.com/events/48/battleaxe-to-broomsticks-tour

Bassett, K. (1993). Urban cultural strategies and urban regeneration: A case study and critique. Environment and planning, 25, 1773-1788.

Baudrillard, Jean(1998) The Concumer Society:Myths and Stuctures, trans. Chris Turner. London: Sage.

Bauman, R.(1975). Verbal art as performance. American Anthropology, 77,290-311.

(1992) Performance. In R. Bauman(Ed.), Folklore, cultural performance and

177

popular entainment(pp. 41-49). Oxford, England:Oxford University Press.

BBC. (2008, May). Gloucester's Harry Potter trail in detail. Retrieved May 8, 2013 from World Wide Web:

http://www.bbc.co.uk/gloucestershire/focus/2003/08/potter_more_info.shtml BBC. (2012, March 25). Harry Potter fans boost Oxford Christ Church Cathedral.

Retrieved May 8, 2013 from World Wide Web:

http://www.bbc.co.uk/news/uk-england-oxfordshire-17434129 BBC.(2001). Harry Potter and Me. BBC Production[Film].

Busby, G, & Klug, J.(2001). Movie induced tourism: the challenge of measurement and other issues. Journal of Vacation Marketing, 7(4), 316-332.

Buchmann, A., Moore, K., and Fisher, D. (2010). Experiencing film tourism:

authenticity& fellowship. Annals of Tourism Research, 37(1), 229–248.

Brain Attebery (1992). Strategies of Fantasy. Bloomington: IndianaUniversity.

Boris Johnson.(2013). Telegraph. Retrieved June 7, 2010 from the World Wide Web:

http://www.telegraph.co.uk/culture/harry-potter/7807589/Now-heres-a-wizard-ide a.-Why-not-bring-Harry-Potter-home.html

Couldry, N.,& McCarthy, A.(2004). Introduction. In N. Couldry, & McCarthy, A.(Eds.), MediaSpace: Place, Scale and Culture (pp.1-18). London: Routledge.

Cowie, E. (1990) “Fantasia”, in P. Adams and E. Cowie(eds), The Woman in Question:

m/f. London: Verso, pp.149-96.

Christ Church College. (2011). Harry Potter. Retrieved May 8, 2013 from World Wide Web: http://www.chch.ox.ac.uk/visiting/harry-potter

De Certeay, Michel(1986). Heterologies: Discourse on the Other, trans. Brian Massumi. Manchester: Manchester University Press.

Evans, M. (1997). Plugging into TV tourism. London Tourist Board, D35-D38.

178

Edensor, T.(2001). Staging tourism:Tourists as performers. Annals of Tourism Research, 27(2).

Edensor, Tim.(1998)Tourists at the Taj: Performance and Meaning at a Symbolic Site.

NY: Routledge.

Eco, U.(1986). Travels in Hyper-Reality. London:Picador.

Gordon, B.(1986). The souvenir: Messenger of the extraordinary. Journal of Popular Culture, 20(3).

Herbert, D. T. (2001). Literary places, tourism and the heritage experience. Annals of tourism research, 28, 312-333.

Herbert, D. T. (1995). Heritage as literary place. In Herbert, D. T. (Ed.), Heritage tourism and society(pp.32-48). Mansell Publishing: London.

Higson,A. (2003). English Heritage, English Cinema: Costume Drama Since 1980.

Oxford:Oxford University Press.

Hewison, R.(1989). The Heritage Industry: Britain in a Climate of Decline. London:

Methuen.

Hunt, Peter.(2003). Children’s Literature. London: Blackwell, 2011.Print. Introduction:

Fantasy and Alternative Worlds. Alternative Worlds in Fantasy Fiction. By Hunt and Millicent Lenz. 2nd ed. London: Continuum, 2003.1-41.

Hutcheon, L.(2006). A Theory of Adaptation. New York and London:Routledge.

Harmon, M.B.(2003). The magic of England: following in HARRY Potter’s footsteps, Biography, 7(9).

Iwashita Chieko (2006). Media representation of the UK as a destination for Japanese tourists. Tourist Studies, 6(1) , 59-74.

Lash, S., & Urry, J.(1994). Economies of sign and space. London, England:Sage.

Lowenthal, D.(1985/2006). The Past is a foreign country. Cambridge, England:

179

Cambridge University Press.

Lee Christina.(2012). Have Magic, Will Travel: Tourism and Harry Potter's United (Magical) Kingdom. Tourist Studies, 12(1), 52-69.

Lewis, C.S(1973). On Three Ways of Writing for Children. Children and Literature:

Views and Reviews. Ed. Virginia Haviland. Glenview: Scott, 231-240.

MacCannell, D. (1999). The tourist : a new theory of the leisure class. New York:

Schocken(orig. 1976)

MacCannell, D. (1973). Stage Authenticity: Arrangements of Social Space in Tourist Setting. American Journal of Society, 79(3), 589-603

MacCannell, D. (2001).Tourist agency. Tourism Studies, 1:23-38.

Mulvey, K.(1989) Visual and Other Pleasure. London: Macmillan.

McCabe, B.(2011). Harry Potter Page to Screen: The Complete Filmmaking Journey.

New York: Harper Design Intl

Olsberg|SPI .(2007). Stately Attraction-How film and television programmes promote tourism in the UK.

Riley, R, Baker, D., & Van Doren, C.S.(1998). Movie induced tourism. Annals of Tourism Research, 25(4), 919-935.

Riley, R. W., & Van Doren,C.(1992). Movie as tourism promotion. Tourism Management, 13(3), 267-274.

Reijnders,S(2011). Stalking the Count: Dracula, Fandom and Tourism. Annals of tourism Research, 38(1), 231-48.

Rojek, C. (1997). Indexing, Dragging and the Social Construction of Tourist Sights. In C. Rojek and J. Urry (Eds.) ,Touring Cultures(pp. 52–74). London: Routledge.

Roesch, S. (2009). The Experiences of Film Location Tourists. Bristol: Channel View Publications.

180

Richards, G. & Palmer R. (2010). Eventful cities: Cultural management and urban revitalization. Amsterdam, Netherlands: Elsevier.

Sarah Gibson.(2006). A seat with a view: Tourism, (im)mobility and the cinematic-travel glance. Tourist Studies, 6(2), 157-178.

Sargeant, A.(2000). Making and Selling Heritage Culture. In J. Ashby and A.

Higson(Eds), British cinema past and present(pp.285-361). London: George Allen.

Schama, S.(1996). Landscape and Memory. London: Fontana Press.

Street, S. (1997). British National Cinema. London: Routledge.

Street, S. (2002). Transatlantic Crossings: British Feature Films in the USA. London:

Continuum.

Smith, M. (2003). Issues in cultural tourism studies. London :Routledge.

Squire, S. J. (1996). Literary tourism and sustainable tourism: promoting Anne of Green Gables in Prince Edward Island. Journal of Sustainable Tourism, 4(3), 119-134.

Sibley, B. (2010).Harry Potter Film Wizardry: From the Creative Team Behind the Celebrated Movie Series. New York: Harper Design Intl

Turner, V. (1967). The Forest of Symbols: Aspects of Ndembu Ritual. Ithaca: Cornell University Press.

Tzanelli, R.(2004). Constructing the cinematic tourist: the sign industry of the Lord of the rings. Tourist Studies, 4, 21-42.

Torchin, L. (2002). Location, Location, Location: The Destination of the Manhattan TV Tour, Tourist Studies 2(3): 247–66.

Tolkien, J.R.R.(1989). On Fairy-Stories. Tree and Leaf. Boston: Houghton, 9-73.

The Jacobite. (2013). Coaches. Retrieved May 8, 2013 from the World Wide Web:

181

http://www.westcoastrailways.co.uk/jacobite/loco.html

The elephant house. (2013). The elephant house:Homepage. Retrieved May 8, 2013 from the World Wide Web: http://www.elephanthouse.biz/

Urry, J.(1995). Consuming places. London, England: Routledge.

Urry, J.(2000). Sociology beyond societies: Mobilities for the twenty-first century.

London: Routledge.

Visit Britain.(2010). Britain on film. Retrieved May 8, 2013 from the World Wide Web:http://www.visitbritain.com/en/Things-to-do/Culture/Britain-on-film.htm Wang, N. (1999). Rethinking authenticity in tourism experience. Annals of Tourism

Research, 26(2), 349-370.

Warner Bros. Studio Tour London.(2013). Warner Bros. Studio Tour London Homepage. Retrieved May 8, 2013 from the World Wide Web:

http://www.wbstudiotour.co.uk/

William Tourist Information Centre.(2013). Jacobite Steam Train. Retrieved May 8, 2013 from the World Wide Web:

http://www.ukattraction.com/highlands/jacobite-steam-train.htm

182

附錄一 訪談問題大綱

一、旅遊背景資料 1. 年齡.在職或學生?

2. 自由行?和誰去?跟團?

3. 去的時間點及天數?

4. 出發前主要資訊來源(如部落客.親朋好友.旅行社)

二、受訪者對英國與哈波觀光的認知與體驗 (一)出發前

1. 英國給你怎麼樣的感覺(ex:悠久歷史.創意等)?

2. 出發前看過的哈波電影及小說的集數?

3. 哈波的電影還是小說影響你比較大?

4. 對電影裡面的後製技術看法(有幫你進入小說的想像世界)?

5. 有沒有因為電影的關係,讓你覺得英國多了一些有趣的元素或是對英國多了認 識?(比如說英國可能對你來說比較正經,但透過哈波你覺得比較有創意;透 過電影更認識了英國的景點或文化之類的)

6. 去造訪哈波的景點的原因(只是剛好經過,巧好得知是哈波場景?或特意安排?)

(二)旅程中

1. 在參觀哈波景點時感覺如何(ex:有趣.新鮮.沒什麼特別感受)?看到什麼(當地的 有設置告示牌嗎)?

2. 在參觀景點時會聯想到哈波電影的情節嗎?

3. 在行程中你有為使自已更融入哈利波特的故事而做的行為嗎?(例如:聽哈利波 特原聲帶.與當地模型互動且拍照)

183

4. 跟你預期想像的有落差嗎?如果有落差,原因是什麼?(ex:電影在景點參雜太多 後製成分,導致到景點後感受不太出是哈波的場景/指標不夠多不夠好,無法 辨別是否是哈波場景/跟旅遊資訊介紹的差很多等等)

5. 有讓你覺得真實在體驗電影情節的感覺嗎?還是覺得景點很矯作特意植入一些 哈波意象?或是覺得因為差異太大反而覺得看電影還比較能體會到魔幻的感 覺?

6. 當地的設置.講解方式你有任何的建議嗎?

7. 在月台跟 Leadenhall market 的時候,你會特別希望地景跟電影中一樣,還是其實 沒關係,就去體驗一種感覺就好了?

8. 有購買相關哈利波特的周邊商品嗎?及對周邊商品的評價?

9. 景點有因為哈波的關係,讓你覺得氛圍變得不同嗎?(ex:原本只是通勤的月台, 變成是魔法世界的入口/古蹟城堡沉重的歷史感變得比較活潑)

10. 哈波會取代原本地景的意義或並存?

11. 多加了哈波的景點後,有覺得讓整體行程更豐富嗎?

12. 景點滿意度 1-10

13. 有去哈波的影城嗎?那跟實際的景點你比較喜歡哪個?為什麼?(可不用回答)

(三)旅程後

1. 有沒有因為原本不太知道當地的景點,但透過哈利波特引介而使自己對景點有 更多的認識?

2. 你之後會推薦朋友到你去過的哈波景點嗎?