第二章 文獻探討
第二節 建議
二 未來相關的研究
基於樣本的可親近性及語言的可溝通外,本研究選取的三位研究對象都是居 住在臺東市區越南藉成功第二語言學習者,後續如果再有相關的研究,研究對象 的篩選可以考慮在臺灣不同地區城鄉差異中選取,在國籍、母國受教程度、學習 經驗及來臺後的學習年資可有不同的組合。另外也可就本研究結果進一步探究「成 功學習者所使用學習策略複製到其他學習者的可行性」。
此外,未來尚可就本研究結果延伸下列幾個方向繼續探究:
(一) 新女性移民的深度跨文化學習(包括道德規範、價值觀、信仰等)。
(二) 第二語言學習與融入當地社會的密合度(可透過鄰居、同儕、職 場夥伴、自己小孩、家人等方面進行驗證)。
(三) 跨文化語言學習與全面性的認同度的關聯性。
(四) 成功學習者 VS.不成功學習者,比較面可再擴展(有無擔任講師、
現實生活有無需要、認同感等)。
(五) 研究結果如何回饋給新女性移民學習者。
參考文獻
一、中文文獻
王政(2007),《越界──跨文化女權實踐》,天津:天津人民。
王舫(2006),〈成人二與習得初級階段的口語策略〉,《語言研究》7 月號下旬刊,
113-114。
王小萍(2000),〈外語學習策略研究述評〉,《廣東農工商管理幹部學院學報》
第 2 期,16-19。
王有芬(1996),〈談談文化對學習第二語言的影響〉,《北京第二外國語學院學報》
第 2 期,72-74。
王君琳(2005),〈性別與國族──從女性主義觀點解讀新移民女性現象〉,載於 夏曉鵑主編,《不要叫我外籍新娘》,192-205,臺北:左岸。
王秀喜(2004),《高雄市旗津區「越南與印尼」外籍配偶生活適應與人際關係之研 究》,國立臺南大學臺灣文化研究所碩士論文,未出版,臺南。
王彥文譯(1994),John Briggs F. David Peat 著《混沌魔鏡》,臺北:牛頓。
王柳生、張海燕(2006),〈第二語言學習策略可教性研究綜述〉,《哈爾濱學院學報》
第 27 卷第 10 期,133-137。
王建勤(2006a),《漢語作為第二語言的學習者習得過程研究》,北京:商務。
王建勤(2006b),《漢語作為第二語言的學習者與漢語認知研究》,北京:商務。
王建勤(2006c),《漢語作為第二語言的學習者與語言系統研究》,北京:商務。
王逢振(1996),《女性主義》,臺北:揚智。
王惠萍、歐曉霞(1996),〈非智力因素對第二語言習得的影響〉,《山東外語教學》
第 1 期,81-83。
王瑞宏(2004),〈外籍配偶成人教育課程內涵及教學策略探析〉,高雄縣外籍配偶 成人教育願工作坊研討會議,檢索日期:2007 年 11 月 5 日,網址:
http://www.csea.org.tw/_filehome/upload/1114098515_1.doc。
王瑞壎(2002),〈從符號互動論的觀點探討學校組織文化〉,《臺東師院學報》第13 期(上),61-90。
王曉軍(2001),〈學習策略的差異與二語習得的關係〉,《固園師專學報》第 22 卷,
73-76。
王曉華(2004),〈淺談第二語言學習的學習策略〉,《和田師範專科學校學報》第
32 期,133-134。
文秋芳(1995),〈英語學習成功者與不成功者在方法上的差異〉,《外語教學與研究》
第 3 期,23-25。
文秋芳、王立非(2004a),〈中國英語學習策略實證二十年〉,《外國語言文學》第 1 期,39-45。
文秋芳、王立非(2004b),〈對外語學習策略有效性研究的質疑〉,《外語界》第 2 期,2-7。
方能御譯( 1994), G. F. Mclean & R. T. Knowles編,《道德發展心理學》,臺北:
商務。
《中國時報》(2007.10.22),〈專題報導:臺灣希望專題系列之七──新移民的衝擊〉,
《中國時報》,T4 版。
內政部移民署(2007),〈各縣市外籍配偶人數按國籍分與大陸(含港澳)配偶人數 統計〉,內政部入出國及移民署全球資訊網,檢索日期:2007 年 12 月 5 日,網址:http://www.ris.gov.tw/ch4/static/st1-9-95.xls。
申小龍(1993),《文化語言學》,江西:江西教育。
白曉紅譯(1994),C.Weedon 著,《女性主義實踐與後結構主義理論》,臺北:
桂冠。
江新(2000),〈漢語作為第二語言學習初探〉,《語言教學與研究》第 1 期,21-24。
朱玉玲(2002),《澎湖外籍新娘生活經驗之探討》,國立嘉義大學家庭教育研究所 碩士論文,未出版,嘉義。
朱雅琪(2000),《國中女性教師認識論及其教育實踐之研究》,國立臺灣師範大 學公民教育研究所碩士論文,未出版,臺北。
任懷鳴(1995),〈混沌理論與科學教育〉,檢索日期:2007 年 11 月 13 日,網址:
http://www.wretch.cc/blog/trackback.php?blog_id=alexrhm&article_id=6195083。
何青蓉(1997),〈職業識字教育:建立學習社會新機制〉,《成人教育學刊》第 2 期,1-25。
何青蓉(2003),〈跨國婚姻移民教育初探──從一些思考陷阱談起〉,《成人教育》 第 75 期,2-10。
呂必松(1992),《華語教學講習》,北京:北京語言學院。
李潔(2006),〈第二語言學習中的學習策略及其應用〉,《和田師範專科學校學報》
第 26 卷第 2 期,132-133。
李萍、李瑞金(2002),〈臺北市外籍配偶社會適應之研究:以越南籍配偶為例〉,
《社教雙月刊》第 119 期,4-20 頁。
李政賢譯(2006),Catherine Marshall& Gretchen B.Rossman 著,《質性研究設計與 計畫撰寫》,臺北:五南。
李素蓮(2004),《臺南縣外籍配偶學習需求及其相關因素之研究》,國立中正大 學成人及繼續教育研究所碩士論文,未出版,嘉義。
李曉琪(2006 a),《對外漢語閱讀與寫作教學研究》,北京:商務。
李曉琪(2006 b),《對外漢語口語教學研究》,北京:商務。
吳秀瑾(2000),〈女性之認知方式: 從立場觀點談起〉,本文發表於臺灣大學 主辦「跨學科教學研討會」,2000 年 4 月 24 日,臺北。
吳昌期(2004),〈臺北縣外籍配偶基本教育學習需求評估之研究〉,《臺北縣教 育局外籍配偶專案研究報告》,未出版,臺北。
吳芝儀、李奉儒譯(1999), Michael Quinn Patton 著,《質的評鑑與研究》,臺北 桂冠。
吳美雲(2001),《識字教育作為一個「賦權」運動:以「外籍新娘生活適應輔導班」
為例探討》,世新大學社會發展研究所碩士論文,未出版,臺北。
吳增生(1994),〈值得重視的學習者策略的研究〉,《現代外語》第 3 期,22-26。
汪素娥(2005),〈從多元文化教育觀點,看外籍配偶基本教育教材〉,《北縣成 教》第 26 期,27-35。
汪素娥(2005),《外籍配偶成人基本教育教材研究──以多元文化教育觀點》,
國立臺灣師範大學社會教育學系社會教育與文化行政碩士論文,未出版,
臺北。
汪敏棻(1998),《成人識字教育中女性參與者參與障礙之研究》,國立高雄師範大 學成人教育研究所碩士論文,末出版,高雄。
余漢儀(1998),〈社會研究的倫理〉,收錄於嚴祥鸞編,《危險與秘密:研究倫理》,
臺北:三民。
呂美紅(2001),《外籍新娘生活適應與婚姻滿意及其相關因素之研究──以臺灣地區 東南亞新娘為例》。中國文化大學生活應用科學研究所碩士論文,未出
版,臺北。
宋如瑜(2004),〈文化適應與語言學習〉載於柯華威主編,《華語文能力測驗編製 ──研究與實務》,147-165,臺北:遠流。
林可、呂峽(2005),〈越南留學生漢語學習策略分析〉,《暨南大學華文學院學報》
第 4 期,19-24。
林和譯(1991),James Gleick 著,《混沌:不測風雲的背後》,臺北:天下。
林君諭(2003),《東南亞外籍新娘識字學習之研究》,國立臺灣師範大學社會教 育研究所碩士論文,未出版,臺北。
林振春(1999)〈從成人教育的基本現況談識字教育的推動作法〉,《成人教育》第 50期,10-16。
周慶華(1997),《語言文化學》,臺北:生智。
周慶華(2004a),《語文研究法》,臺北:洪葉。
周慶華(2004b),《文學理論》,臺北:五南。
邱汝娜、林維言(2004),〈邁向多元與包容的社會──談現階段外籍與大陸配偶 的照顧輔導措施〉,《社區發展》第 105 期,6-19。
邱琡雯(2000),〈在臺灣東南亞外籍新娘的識字/生活教育:同化?還是多元文 化?〉,《社會教育學刊》第29期,197-219。
邱琡雯(2003),〈從多元文化主義觀點談嘉義縣外籍新娘配偶的識字教育〉,《成 人教育》第75期,11-19。
亞磊絲(1994),〈從識字教育談成人教育〉,《師友》第330期,10-12。
洪漢鼎譯(1999),Hangs-Geog Gadamer,《真理與方法》,上海:上海藝文。
胡榮、王小章譯(1995),《心靈、自我與社會 : 從社會行為主義者的觀點出發》,
臺北:桂冠。
胡文仲(1999),《跨文化交際學概論》,北京:外語教學與研究。
胡幼慧主編(1996),《質性研究──理論、方法及本土女性研究實例》,臺北,巨流。
俞建章、葉舒憲(1990),《符號:語言與藝術》,臺北:久大。
范琳、范玫(2001),〈國外學習策略研究探微〉,《山東師大外國語學院學報》第 2 期,98-101。
高樺(2002),〈論外語學習者學習策略〉,《遵義師範學院學報》第 4 卷第 2 期,57-59。
高敬文(1999),《質化研究方法論》,臺北:師大書苑。
夏林清(1996),〈對抗生命衝擊的女人〉。收錄於蔡美玲譯,《對抗生命衝擊的 女人》,臺北:遠流。
夏曉鵑(1997),〈女性身體的貿易—台灣/印尼新娘貿易的階級、族群關係與性別 分析〉,載於《騷動》第 4 期,10-21。
夏曉鵑 (2002),《流離尋岸》,臺北:臺灣社會研究雜誌社。
徐子亮(2000),〈外國學生漢語學習的認知心理分析〉,原載《第六屆國際漢語 教學討論會論文選》。北京:北京語言大學。
徐宗國譯(1997),Anselem Strauss and Juliet Corbin著,《質性研究概論》,臺北:
巨流。
徐福文(2002),〈第二語言學習策略研究述評〉,《河西學院學報》第 4 期,54-57。
馬康莊、陳信木譯(1995),Jonathan H .Turner著,《社會學理論(下冊)》,臺 北:巨流。
馬廣惠、程月芳(2003),〈第二語言學習策略理論模式〉,《上海大學理工大學學報 社會科學版》第 25 卷 24 期,33-35。
唐文慧、蔡雅玉(2000),〈全球化下的臺灣越南新娘現象初探〉,原載於《全球化 下的社會想像──國家經濟與杜會學術研討會論文集》,35-48,臺北:臺
灣大學。
桂詩春(1992),《中國學生英語學習心理》,湖南:湖南教育。
耿曉雲(2007),〈第二語言習得過程中困難因素淺析〉,《昆明理工大學學報》第 2 期,83-86。
張正(2003),〈解放還是同化?天足還是禁果?──初探臺灣新女性移民(外籍新 娘)識字教育的風險〉,《文化研究月報》第 30 期,檢索日期:2007 年 11 月 3 日,網址:http://hermes.hrc.ntu.edu.tw/csa/journal/30/journal_30.htm。
張立(2003),〈學習動機與外語習得的個案研究〉,《開封教育學院學報》第 23 卷 第 4 期,63-65。
張惠華(2004),〈教學過程中應注重培養學生的語言學習策略〉,《職業教育研究》
第 12 期,53-54。
張瑞鴻(2004),《外籍生華語文「說」的學習策略語教學》,國立臺灣師範大學華 語文教學研究所碩士論文,未出版,臺北。
張鈿富(2006),〈外籍配偶子女教育問題與因應策略〉,《教育研究月刊》第141 期,5-17。
張慶勲(2002),《論文寫作手冊》,臺北:心理。
陳奎(1991),《教育社會學研究》,臺北:師大書苑。
陳心怡(2007),《越南籍新住民華語語音偏誤及教學策略研究》,國立臺東大學語 文教育研究所碩士論文,未出版,臺東。
陳永寬譯(1989),Terence Hawkos著,《結構主義與符號學》,臺北:南方。
陳明和、郭靜芳(2004),〈符號互動論與學校組織文化〉,《屏東師院學報》第 20期,65-104。
陳美玉(1994),〈師生關係的本質是和諧還是衝突?〉,《教育資料文摘》第