• 沒有找到結果。

潘佩珠漢文小說中無政府與共產主義思維的色彩

第五章 易變不居,重層交錯: 潘佩珠政論史著與漢文小

第四節 潘佩珠漢文小說中無政府與共產主義思維的色彩

有靈性的義鳩則應葛天翁之請,隨其歸家。在 這一段話裡,潘佩珠諷刺帝國主義者宛如狐狸,在弱肉強食的算計之下,越南人

/義鳩將遭到其毒手。而且引文中的「保護」一詞,也指責法殖民者之「保護政 府」,空有「保護」二字,卻盡行侵害欺凌人民之事,毫無保衛庇護之心。就潘 佩珠而言,他可以呼籲強權殖民者放下種族成見、善待被殖民者,但對他和許多 越南人來說,我族我群的凝聚不但不能瓦解,反抗的意志也不能鬆懈,因此「敵 我之辨」不僅不能放下,甚至還要不斷地加深加強。這是他們在這場反殖民的戰 爭中,絲毫不會退讓之處,潘佩珠種族思維的重層性便在此展現無遺。

陳慶浩先生在整理潘佩珠漢文小說的過程,發現到其漢文小說中有不少共產 主義的色彩,如《義狸奴》寫到狸奴主人期待同志與列寧共同推翻沙皇統治,建 立平民政府,慶浩先生以為《義狸奴》「此文亦應寫於 1920 年後,此時潘佩珠研 究共產主義,除譯書外,亦創作及翻譯小說以傳播此一理想。」135又如小說《空 中緣》描寫男女主角雙雙駕飛機投靠工農俄國,慶浩先生認為《空中緣》是「表 達作者對共產主義理想之嚮往及對共產國際推崇的心情。此文首刊於 1921 年 6 月,則應寫作於 1920 年底 1921 年初。」136或是潘佩珠在《猿國》裡批評蘇俄的 共產制,因此慶浩先生提到:「此時之潘佩珠,已不如前數文無條件宣傳蘇聯共 產制度,而轉為批判矣。」137除此之外,再加上未被慶浩先生收入《潘佩珠漢文 小說集》中的《赤俄偉人列寧、多刺奇二人略傳》138

而就潘佩珠實際的革命運動歷程與社會經驗來看,他曾與無政府主義者或是 共產主義者往來。白石昌也提到潘佩珠在滯日時期,接觸了劉師培、張繼、幸德 秋水、大杉榮(1885-1923)等社會主義或無政府主義者,以及他們的著作,認 識了社會主義和無政府主義,但此時僅止於概念上的認識。

,可見在潘佩珠的漢文小說 裡有不少關於共產主義及相關人物的描寫,甚至還經歷了思維上從嚮往、支持到 批判的轉變。

139

134 潘佩珠:《義鳩》,《潘佩珠漢文小說集》,頁 222。

135 陳慶浩:〈《義狸奴》提要〉,《潘佩珠漢文小說集》,頁 175。

136 陳慶浩:〈《空中緣》提要〉,《潘佩珠漢文小說集》,頁 78。

137 陳慶浩:〈《猿國》提要〉,《潘佩珠漢文小說集》,頁 186。

138 此篇小說僅刊二期(1921.2-1921.3),只描述列寧(Vladimir Ilyich Lenin,1870-1924)的革命 活動與方針,而未述及多刺奇(即托洛斯基,Leon Trotsky,1879-1940)的生平事蹟。

139 白石昌也前揭書,第 13 章第 2 節「『法越提携政見書』執筆をめぐって」,頁 658。

而潘佩珠真正接觸

共產主義,是在蘇俄 1917 年十月革命成功之後,隨著勞農(或稱工農)政府的 成立,潘佩珠開始關注俄國的共產主義,並試著與俄國共產黨人取得聯繫,《年 表》云:

庚申年(1920)十一月,聞紅俄社會共產黨多聚集於北京,而赤化之大本 營即在北京大學。予好奇心動,欲研究共產之真理,乃取日本人布施彌治 所著之《俄羅斯真相調查》一書,反覆尋味,譯成漢文書,共上下二冊。

於勞農政府之主義與其制度,此書極詳。予乃攜之走北京,欲以此書自价 紹於俄華之社會黨也。140

潘佩珠帶著他所翻譯的《俄羅斯真相調查》到北京,透過蔡元培的介紹見到了俄 國代表,並向其詢問派遣越南學生至俄國遊學的條件,但從潘佩珠不置可否的態 度,大約可以看出他不太能接受俄人所提出的要求。141白石昌也則是認為潘佩珠 對於共產主義的關注,還離不開「好奇心」的驅使,而且派遣學生也不能視為潘 佩珠已認真考慮接受共產主義的徵兆,潘佩珠甚至表示他與俄人之接觸是「無謂 之奔走」(《年表》)。142

然而,除了白石昌也所舉的例子之外,潘佩珠其實還與其它社會主義者有所 往來,例如他於 1912 年在廣東成立越南光復會時,曾得到當時重要的無政府主 義者劉師復(1884-1915)的協助,《年表》云:「心社劉師復先生贈二百元,劉 為極端社會學者,創一心社以實行共產主義為目的。」亦有論者提到劉師復於 1913 年廣州成立「晦鳴學舍」時,常有安南革命黨人前來討論革命問題,並學 就白石昌也的觀點看來,潘佩珠對於無政府主義或是共產 主義的認識,都僅止於基本概念上的認知,並非思維上的接受。

140 潘佩珠究竟根據何人著作翻譯《俄羅斯真相調查》一書,歷來不無爭議。《年表》原文為布施

「彌」治,但不少越文譯本都作「布施辰治(Fuse Tatsuji)」,如章收所編之《潘佩珠年表》。

然而,根據日本學者今井昭夫的詳細考證,並無「布施彌治」這個人,即使是「布施辰治」

(1880-1953),也未見他有與《俄羅斯真相調查》有關的作品。反而是「布施勝治(Fuse Katsuji)」

(1886-1953)著有《露國革命記》(1918 年出版),此較有可能為潘氏翻譯之底本。不過,

在這裡又產生兩個問題,一來是彼此書名不同,二來是兩者內容亦有所差異,原作對於俄國 革命語多批評,而就潘佩珠 1921 年所著〈赤俄偉人列寧略傳〉,以及他欲結交俄人來看,《俄 羅斯真相調查》的內容應多為讚揚歌頌俄國革命之語。雖然現在不容易確定潘佩珠所運用的 底本為何,但可以確定的是絕非「布施辰治」所著,進而指正了越文譯本的錯誤。詳見〔日〕

今井昭夫:〈潘佩珠在日活動及其思想形成過程〉(“Thời Kì Hoạt Động ở Nhật và Quá Trình Hình Thành Tư Tưởng của Phan Bội Châu”),收入河內社會及人文大學主編:《越日文化、教育 關係及東遊運動一百年》(Quan Hệ Văn Hoá, Giáo Dục Việt Nam-Nhật Bản và 100 Năm Phong Trào Đông Du )(河內,河內國家大學出版社,2006 年),頁 339-353。而白石昌也則認為潘 佩珠翻譯之所本應為「布施勝治」的《労農露国より帰りて》(《自工農俄國歸來》),然此書 成於 1921 年,與潘佩珠《年表》所載的時間有所出入。見白石昌也前揭書,第 13 章第 2 節

「『法越提 携政見書』執筆をめぐって」,頁 659。

141 《年表》提到俄國將提供遊學生的遊學費用,「但遊學生於入學前,必先承認如下之條件:一、

願信仰共產之主義。二、學成歸國,必任宣傳勞動政府主義之責。三、學成後,歸其本國,

須力行社會革命之事業。」(《年表》)這與潘佩珠遣人出國留學,以進行反法殖民運動的訴求 有很大的不同。

142 白石昌也前揭書,第 13 章第 2 節「『法越提 携政見書』執筆をめぐって」,頁 658-659。

習製作炸彈的技巧。143

安南亡國之慘,具見吾友巢南子自述痛史,語曰:「哀莫大於心死。」余 兩經西貢,見其人民道德墜落、智識愚闇、性情偷惰,而益嘆法人亡國之 術之巧,而越南光復之業之難。(文中底線為筆者所劃)

而且,潘佩珠與持「廣義社會主義」觀的「中國社會黨」

領袖江亢虎(1883-1954)亦有所接觸,江亢虎曾於 1924 年 1 月下旬遊歷越南西 貢(今胡志明市),他眼見越南人在法殖民之下的苦況時提到:

144

越人被法殖民者如牛馬奴隸般地壓迫,讓江亢虎不禁想起潘佩珠所著的《越南亡 國史》一書。但潘、江兩人究竟是如何結識的、過程如何,他們彼此都沒有留下 任何線索。不過,在 1912 年 7 月 13 日的《天鐸報》上刊有越南愛國志士致江 亢虎的一封公開信,建議「中國社會黨似宜集合最多數之俠團,擴張最宏偉之俠 力,相機審勢,兔起鶻落,先試吾刃。則首援越南,次及緬甸,次及印度,又次 及朝鮮;而所謂全團之強權已漸歸降伏,吾社會黨之名譽稍可自雄矣。」145字裡 行間充滿豪情俠氣,頗有潘佩珠行文縱放之致,再加上文中提到應先援助越南、

進而是緬甸、印度與朝鮮等國,也與潘佩珠 1912 年 7 月成立的「振華興亞會」

的宗旨如出一轍:「照章程中所定之手續,第一步為援越,第二步為援印度、緬 甸,第三步為援朝鮮。其目的固在於振華以興亞,而其第一發放之砲聲,首在越 南故也。」(《年表》)《天鐸報》上這一篇文章若非潘佩珠所作,也應是由與潘佩 珠親近或同一團體之越南人所為。那麼,潘佩珠與江亢虎及中國社會黨之間的接 觸,最晚在 1912 年 7 月之前就開始了,但兩人的往來並沒有維持太久,因為 1913 年 3 月宋教仁(1882-1913)被刺一事,江亢虎主張「法律解決」,要求袁世凱

(1859-1916)辭職下台,並接受審判,卻引來袁世凱於八月下令解散中國社會 黨,江氏也被迫流亡美國,直到 1920 年才又回到中國。146

143 詳見鄭佩剛:〈無政府主義者在廣東的一鱗半爪〉,收入李齊念主編:《廣州文史資料存稿選編》

第 5 輯(北京:中國文史出版社,2008 年),頁 62-63。

144 江亢虎:《南遊迴想記》(上海:中華書局,1924 年 7 月),頁 75。

145 轉引自汪佩偉:《江亢虎研究》(武漢:武漢出版社,1998 年 1 月),頁 102。

146 詳見汪佩偉:《江亢虎研究》,頁 134-142。

至於江氏回國後,兩 人是否又有所往來,仍需進一步查考。

潘佩珠為了推動越南反殖民運動,積極構築各種人脈關係,試圖與不同組織 團體建立聯繫。在這些團體之中,他與社會主義者有較多的接觸,如無政府主義 者或具有無政府思想傾向者──章太炎、劉師培、劉師復等人,或是中國社會黨 的江亢虎,甚至著手翻譯俄國共產主義的著作。如今潘佩珠漢文小說的新發現,

可以讓我們重新評估潘佩珠與無政府主義、馬克思共產主義之間的關係,以及這 些思潮對潘佩珠的影響。在潘佩珠漢文小說裡,有《國外國》、《赤俄偉人列寧、

多刺奇二人略傳》、《空中緣》、《義狸奴》,以及《猿國》等篇有無政府主義或是 共產主義的描寫。

先從潘佩珠漢文小說中對共產主義的描寫來看,他在《赤俄偉人列寧、多刺 奇二人略傳》這一篇小說中,描述的主軸應該是列寧如何建立蘇俄工農政府,但 在僅有兩期的未完小說裡,潘佩珠卻著眼於列寧實行革命運動的策略,他稱為列 寧為「革命戰略家」,其云:

先從潘佩珠漢文小說中對共產主義的描寫來看,他在《赤俄偉人列寧、多刺 奇二人略傳》這一篇小說中,描述的主軸應該是列寧如何建立蘇俄工農政府,但 在僅有兩期的未完小說裡,潘佩珠卻著眼於列寧實行革命運動的策略,他稱為列 寧為「革命戰略家」,其云: