• 沒有找到結果。

編寫本教材的目的,在提高中級學習者,使用華語描寫背景經歷、表述 自我的能力,為未來在台灣或華語圈生活謀職,奠定寫作自傳的基礎,實現 其實用目的。

近年來,由於科技進步,人與人之間的交流來往更加頻繁,不只是親身 到世界各地去旅遊,能結交新朋友,只要透過網路,便是天涯若比鄰。中國 及海內外華人的人口總和佔全球第一位,「學華語(漢語)1」成了增廣見 聞、結交好友的一種途徑。語言原本只是單純的溝通工具,可是因為現代人 價值觀念改變,現在也可能是覓得良緣的鵲橋。

加上經濟全球化,促成中國市場大開,「學華語」更從學習興趣,發展 成為與華語圈經商合作的利器,使各國對學習華語趨之若鶩,形成一股強大 的華語熱。學會華語不僅能交朋友,融入華人社會,就地生活,甚至能獲取 極大的經濟利益,為自己爭取更多晉身的機會。

許多深愛台灣風土人情的外國人,選擇來台求學、立業或成家。不過外 籍人士,要如何才能成功自我推銷,打入華人的企業環境中呢?寫出一篇好 自傳來吸引企業主的目光,絕對能加分。因此研究者希望以編寫自傳寫作教 材,做為研究主題,並經前測、教學操作及後測等一連串實驗過程,來驗證 教材之實際效果,做為本次研究的主旨。

第一節 背景動機

一、研究背景

華語教學的目的,在於培養學生聽說讀寫四技兼具的能力,目前台灣現 行的華語教材中,大多以《實用視聽華語(含新版)》及《遠東生活華語》

為主。課程中對培養學生聽、說、讀三技,安排了大量的練習形式,唯獨對 寫作能力的專題訓練項目,和聽、說、讀相比明顯不足。此外,目前也還沒

1 本研究中對於需要稱呼”Chinese language”之處,往後均採台灣對外教學所使用的「華 語」或「中文」一詞,而不再稱中國大陸所慣用的「漢語」。

有較廣泛使用的寫作教材專書,若要提昇寫作能力,教材的選項相對少得多,

導致聽說讀寫四技,在學習歷程上,無法真正均衡發展。

二、研究動機

語言是人類賴以溝通的工具,儘管語言的存在是那麼理所當然,可是語 言到底是什麼?呂必松(1996)解釋:「語言是一種極其複雜的社會現象,又

是一種極其複雜的心理和生理現象。」我們一直利用這些複雜的現象,來詮釋

整個世界。語言直接實現思想,而文字則是另一種表達語言的方式。寫作者 藉寫作自然地表達思想、觀念、理論、情感,寫作技能必須將輸入(input) 的資訊,以良好的整合能力,合理進行邏輯性的編排,這點和聽、說、讀不 同。Ann Raimes(1983)就曾指出,寫作要求詞彙、語法、語體的標準性,

運用較為複雜的句式來傳達訊息、吸引讀者,需要很強的邏輯性。因此寫作 者應具有相當程度的語言能力,才能把寫作者個人所要表達的思想或傳遞的 訊息,嚴密且清楚地輸出(output),達成書面溝通交際的目的。而且對第 二語言學習者來說,若欠缺良好的寫作能力,除了會使語言技能發展不完備,

也會因此限制了其他語言技能的充分發展(羅青松,2002),可以看出寫作 角色與華語寫作教學的重要性。

遠在1975年,首次由Daly和Miller(1975)兩位學者提出寫作焦慮(writing

apprehension)的概念,經由實驗觀察,發現一般人在擔憂寫作歷程中所經歷

的認知壓力下,會影響寫作時對於語言的使用情況,經常表現出緊張和焦慮,

使寫作能力的發展受到干擾;Daly(1978)甚至認為寫作焦慮不只是平常時 候那樣的緊張感,而是強度更高、如同恐懼的一種焦慮感。Cheng(2004) 以 Daly 和 Miller 為本,開發出 Second Language Writing Anxiety Inventory

(SLWAI)量表,用以檢測二語學習者的焦慮情況;朱瑩瑩、張紅霞(2012) 利用此量表進行研究,指出語言上的困難、寫作訓練不足、知識面侷限以及 缺乏自信,是造成學習者在二語寫作焦慮的主因。要解決由寫作焦慮所引發 的種種問題,最根本的辦法是建立以學習者為中心(Learner-centered)、以 過程為導向(Process-oriented)的寫作課,設法讓學習者的寫作內容與能力 螺旋式提昇(朱瑩瑩等,2012)。因此學習者應先克服來自於自身的焦慮障 礙,才能逐步提昇第二語言寫作的水準。

長期以來,相較於聽、說等的會話交際練習而言,寫作技能課程的起步 較晚(周子衡,2009),張曜薇(2003)早就直言在華語教學的學理方面,

對於「寫作教學」方面的研究和適切的教材都很少見;到了陳作宏(2010) 的研究,寫作教材仍是各類已出版之教材中最少的,受到冷落的情況並未改 變。受迫於現實,使得有心提昇學習者寫作能力的華語教學者,往往還必須 花費許多時間與精力自編教材。但礙於人力有限,以克難形式產出的教材往 往缺乏系統性,不利於寫作教學。為幫助學習者提昇寫作能力,因而促使研 究者希望針對中級程度學習者,編寫出一套有系統、有組織的寫作教材,使 學習者解除自身焦慮、教學者利用學習者的焦慮感下降,發揮教學功能,激 發學習者學習興趣與激情(周小兵、張念,2001)。

但教材可編寫的方向豐富多元,考量到商業全球化、生活國際化和華語 熱,來台求職、生活的外籍人士越來越多。據中華民國內政部入出國及移民 署(National Immigration Agency)2的統計資料顯示,截至民國102年(西元 2013年)7月 31日,在台合法居留的外籍工作者為440,889人,佔外籍居留 人口總比例的90.6%。由數據顯示,這些龐大的外來人口,需要投入就業市 場,當他們準備融入本地的生產勞動等生活時,履歷、自傳就彷彿是一塊敲 門磚,能幫助他們在新生活圈跨出求職的第一步。

有鑑於此,本次研究的重點,在於編寫「以應用文求職自傳為例」的教 材,但因本題涵蓋的研究範圍廣大,涉及求學、求職以及其他與自我介紹有 關的領域,因此本研究僅將背景鎖定於在台(或台資企業)求職,希望能滿 足學習者在這方面的需求。

第二節 研究目的與問題

基於前述動機,而為教學雙方提供專門的教材,以落實華語寫作教學課 程,因此本次研究盼透過中級寫作教材的設計,達到以下目的:

1. 編寫出能幫助學習者產出適切表達自我的求職自傳。

2. 能輔助華語教師,進行有計畫、有步驟的寫作教學課程。

2 參見內政部入出國及移民署網頁:

http://www.immigration.gov.tw/ct.asp?xItem=1185022&ctNode=29699&mp=1。

3. 降低學習者對寫作華語自傳的焦慮,減輕產出文本的壓力。

通過本研究,希望解決教學者「教什麼?」、「怎麼教?」學習者「寫什 麼?」、「怎麼寫?」的困難,並回應研究目的,而試圖回答以下四個問題:

1. 通用的自傳體例有哪些形式與特點?

2. 哪些內文重點符合資方或雇主對華語應用文求職自傳的期待?

3. 哪些教學內容的設計,能幫助學習者了解與掌握各段落應表現的要 項?

4. 哪些教學活動的設計,能整合學習者已具備的詞彙、語法與文化知 識,使學習者能將它們應用於自傳寫作中?

詳細研究方法請參閱第三章。

第三節 名詞釋義

一、中級

本研究中「中級」受試者所限定之範圍,指在已參加原「華語文能力聽 力、閱讀測驗(TOCFL-Listening and Reading)3」,達到「進階級(B1)」及 格標準,取得成績證明,但能力未達「流利級(C1)」者。

關於教材編寫過程中,擇取所需詞彙、語法的方式,敘述如後。詞彙方 面,因所編寫完成的教材範例,需符合中級程度的要求,所以詞彙項目依國 家華語測驗推動工作委員會所頒佈的「華語八千詞」中級(Intermediate)詞 表選詞。而語法方面,由於台灣目前並無公開的分級標準,因此本文教材範 例的編寫,參考中國大陸「高等學校外國留學生漢語教學大綱(2002)」和

「高等學校外國留學生和語言專業教學大綱(附件二)(2002)」所列之相 當於中級的語法項目,並與「新漢語水平考試大綱(2009-2011)」之各級標 準交互參照,做為選材準則。另還參酌《新版實用視聽華語一~四冊》及《遠 東生活華語第一、二 A 和二 B 冊》的語法句型,或融入詞彙的語法,編輯 各語法點的內容,力求符合「i+1」原則(Krashen,1981),讓學習者因教

3 本論文撰寫期間,正值國家華語測驗推動工作委員會測驗改版之過渡期,原進階級(B1)

改為新版之三等六級中之「進階高階級」。為因應撰寫論文內容及篩選受試者進行實驗 所需,本論文採用前一版之分級方式。詳情請參閱該會網站:http://www.sc-top.org.tw。

材難度高於其能力,使之接受挑戰而有所進步(Brown,1987)。

二、中級寫作能力

中級「寫作」不含漢字教學,而指以書面進行溝通交際,著重於提昇語 言運用的結構問題和文體及語言風格的問題,處理篇章中的表達訓練掌握運 用語段、篇章的結構形式(羅青松,2002)。

為配合學習者能經由測驗結果,劃分出程度等級,本研究採用國家華語 測驗推動工作委員會對華語文能力指標所發表的研究結果(張莉萍,2011),

及依據《歐洲語言共同參考框架》(The Common European Framework Reference for Language,簡稱 CEFR)為評分制訂標準與改版的歷史沿革(林玲英、藍 珮君,2011),考量學習者的寫作能力範圍。觀察 CEFR 在 B1 等級寫作上 的重點為:

1. 「我能就自己熟悉的或個人感興趣的主題,寫出有邏輯的簡短文章。」

2. 「會寫私人信件,敘述自己的經歷和感受。」4(劉駿、傅榮主譯2008

按中國大陸所公布之《國際漢語能力標準》所列四級書面表達能力:

「能對個人經歷或熟悉的話題、材料進行描述、說明或敘述,語句基本通順,

表達基本清楚。」(國家漢語國際推廣領導小組辦公室,2007)

以及《國際漢語教學通用課程大綱》中,四級所列「寫」的要求:

「能就個人經歷或熟悉的有關學習、工作或社交話題做簡單的成段描述,語句

「能就個人經歷或熟悉的有關學習、工作或社交話題做簡單的成段描述,語句