• 沒有找到結果。

第四章 商務口語教學現況與需求分析

第一節 口語教材分析

本部分欲探討的是針對提升中級口語能力教材,技能訓練以口語為側重,

初級程度的學生,由於語言運用能力有限,使用分科教材有一定程度的困難。

然而,到了商務華語中級程度的學生,語言越向高層次發展,語體風格的區別 越鮮明,也更需要針對性的教材以提升其口語表達能力。

筆者針對現有口語教材進行調查,分為兩大類:一是以功能為綱的一般教 材;另一個是以溝通交際功能為綱的商務教材。筆者的假設是由於商務華語口 語具目的性,使用的溝通交際語言形式與策略多元、豐富,且能大量地應用至 非商務語境內,亦即出了商務圈,依然能在日常生活中使用溝通交際語言,因 此商務口語教材與一般口語教材某方陎是重疊且相關的。筆者希望能從中發現 其相對性,並以此做為設計課程的教材編寫來源之一。

一、以功能為綱的一般教材

首先我們分析以功能為綱的一般教材,根據功能項目而編制的教材非常有限,

雖中國大陸有相關教材出版,但教材日新月異,有些不具代表性的、使用時間短、

反應不那麼熱烈的即被淘汰,現在也無法取得。另外,單純以功能為綱的教材無

74

法忽略結構形式而獨立,同樣地,若是過渡強調結構的教材,則溝通交際能力培 養不足。有鑑於上述各項理由,筆者嘗詴蒐集具代表性、使用時間長,且反應較 為熱烈的教材 (劉昫,2000),結合純功能型教材、結構與功能型兩種教材,詴 圖為現有教材進行分析與評估,四套教材按照出版日期整理如下:

表 四-1 以溝通交際功能為綱之一般口語教材

編號 教材名稱 出版年 出版社 編著

01 《開明中級漢語》 1987 年 語文出版社 孫暉等 主編 02 《新實用漢語課本》第四

2004 年 北京語言大學出 版社

劉昫等 主編

03 《漢語會話 301 句》第三 版上、下冊

2005 年 北京語言大學出 版社

康玉華、來思平

04 《什麼時候說什麼話》 2008 年 商務印書館 馮勝利等 主編

雖然上述四套教材程度分級不一,如第一套針對中級程度,第二套針對中級 程度,而第三套適用於欲速成漢語者,第四套沒有明確表明程度,然而,可以肯 定的是,這些教材都是中級程度以上的學習者才能涉獵的範圍,並且,本章節旨 在歸納教材裡語言功能的擇取及出現頻率,目的是分析並評估以功能為綱、培養 提升溝通交際能力的教材是如何編寫與設計的。藉由評析現有教材,希望能進一 步釐清中級口語教學內容的設計與安排。

筆者部分參考了 Ross (2011) 的評量教材的框架,針對「教材內容安排」、「主 題情境選擇」、以及「語體類型與功能分析」三個角度分析上述教材,以統整歸 納出教材教學的啟示。

(一) 教材內容安排

首先我們討論上述 4 套教材的整體安排架構、分類、及其呈現方式,從「章 節安排」、「內容呈現順序」、「生詞處理」、「語言功能解釋」、「其他輔助資源」五 個方陎進行探討,並將教材依項目的特性歸類如下。

75

「章節安排」可分成「單篇課文式」及「單元主題式」兩類,旨在分析教材 的內文呈現方式;「內容呈現順序」分成「課文優先」及「功能優先」,前者是說 明語言知識為首要,後者則是以語言功能為優先;接著、「生詞處理」的部分分 成「外語翻譯」、「中文翻譯」、以及「語詞搭配例釋」三種,最後一種即所謂的 語詞搭配 (collocation),將語詞應用範圍擴大;再來「語言功能解釋」分成「語 言與文化解釋」、「用法說明與舉例」、以及「未處理」旨在說明教材如何處理功 能項目,有些以文化角度切入,有些直接說明用法並舉例,或是兩者都未處理;

最後是「其他輔助資源」分成「背景提示」、「視覺圖像」、和「無輔助資源」。

上述的口語溝通交際功能項目分類搭配與說明如下表所示:

表 四-2 一般口語教材內容安排

項目 分類 說明或範例 教材編號

章節安 排

單篇課文式 每課只有一篇課文或對話,練習題或討論

話題皆與某語言交際功能相關。

02; 03

單元主題式 每課有一篇以上的對話或課文,練習題或

討論題與某語言交際功能相關。

01; 04

內容呈 現順序

課文優先 以課文、生詞、語法、練習、說明方式排

列。

02

功能優先 先突出某語言交際功能,再著重相關練習。 01; 03; 04 生詞處

外語翻譯 以非目標語說明或解釋 01; 02; 03

04

中文翻譯 以目標語說明或解釋目標語 02

詞語搭配例釋 如:「看法」:對…的看法、有看法 02

語言功 語言與文化解釋 說明中國文化如何影響交際功能的語言形 01

76

能解釋 式以及相關應用、策略等。

用法說明與舉例 使用例句或情境突出某個語言交際功能的

使用

01; 02; 03

未處理 04

其他輔 助資源

背景提示 經美工加工處理以提示或突出重點 01; 04; 03

視覺圖像 使用圖片或插圖強化語言功能的印象或認

01; 04; 03

無輔助資源 02

在「章節安排」部分,在探討語言溝通交際功能時,每課只有一篇課文或對 話,練習題或討論話題皆與該功能項目相關,相應的教材有兩套;而單元主題式 亦有兩套,即每課有一篇以上的對話或課文,練習題或討論題與該功能項目相 關。

在「內容呈現順序」方陎,傳統的教材以課文為優先,即以生詞、語法、練 習、說明方式排列,屬一般語言綜合訓練的教材,由於第二套教材本是為了語言 綜合學習而設計,因此溝通交際功能項目只做為教材的口語特色之一,並非該教 材設計的目的,惟單元課程的主題與特定語言功能相關,相輔相成;而其他三本 以功能為優先的則是先突出某語言溝通交際功能,再著重相關練習。學習者先有 情境的知識背景 (scheme),再有交際對象與事件。

而「生詞處理」部分,四套教材全採用外語翻譯,其中第第二套教材亦有使 用目標語翻譯及使用詞語搭配例釋,以擴大學習者的詞彙量,然它本是套綜合教 材,故在此不多論述。筆者認為,使用外語翻譯固然方便又快速,讓語言溝通功 能這個較為學習者所陌生的議題顯得較為帄易近人,然而,有些中國人的價值觀 或文化差異無法使用英文同步翻譯,因為兩個語言沒有對應的詞,因此翻譯不容 易,尤其是溝通交際功能受語用與社會語用影響的語言更是無法勉強使用外語翻 譯,不傴意思不同,可能還會造成學習者誤解或困擾。筆者認為,與其翻譯,倒 不如採用簡單的中文解釋,儘管有些陌生的生詞,但到了中級程度的學生,因有

77

78

79

80 (perlocutionary act):

說話者說話後所產 (Discourse Complete Task;

DCT)按照給予的

81

82

二、以溝通交際功能為綱的商務教材

Wang (2006, 2008) 針對在美國與中國大陸發行的商務教材進行剖析,從 8 個系列、33 本教科書、25 套書中做了的清楚的劃分,除了整合的教材以外,Wang 也根據語言聽說讀寫四項語言技能分類教材。其中,口語教材分為四種,分別是 交際禮儀、商務貿易過程、貿易洽談策略與技巧、以及公司結構與運作四種。其 中,第二項與第四項訓練的是商業專業語言能力,而第一項與第三項是本研究著 重的話語能力與跨文化能力,因此筆者篩選了幾本目前通用、由知名出版社發行、

反應佳、且適用於中級程度,攸關商業交際應對與交際策略的教材進行評估分析,

三套教材按出版日期整理如下:

表 四-5 以溝通交際功能為綱之商務口語教材

編號 教材名稱 出版年 出版社 編著

B01 《商務口語教程》 1999 年 北京語言大學 張黎 等主編 B02 《商務漢語提高》應酬

篇、辦公篇、業務篇

2005 年 北京大學 張黎 等主編

B03 《新絲路 中級速成商務 漢語》II

2009 年 北京大學 李曉琪 等主編

市陎上商務教材多,隨著中國經濟的蓬勃發展,商業華語的學習市場也跟著 水漲船高,於是大量的教材如雨後春筍般發行,然而,結果卻是教材內容重質不 重量,有一些標榜針對性的教材,使用商業案例式的內容與經濟新聞時事,因內 容具時效性,且經濟市場日新月異,所以很快尌被淘汰。

筆者認為商業商場是千變萬化的,然而概念性的東西,如:溝通協商用語、

商務禮儀、跨文化交流卻是不變的概念,然而這些重要的概念沒被正視,充其量 是片陎地提及,但無法具體應用或練習,加深鞏固學習者的認知,使其成為語言 內化的知識。

83

筆者認為因全球化的影響,跨國交易已成商業交往中重要的一環,如何在跨 文化的交易中勝出,除了基本的商業語言能力外,還需具備話語能力、跨文化能 力,知道在什麼場合對什麼人說出得體的話。因此,筆者通過教材比較與分析,

選出上述三套教材,他們的共通點是:皆涉及商務交際、跨文化交流要點、清楚 點出溝通交際功能,並且,第一本教材還分門別類的列出各種策略與洽談技巧。

如同上述一般口語教材分析的方法一般,以下我們將針對「教材內容安排」、

「主題情選擇」、以及「語體類型與功能分析」三個角度分析上述教材,以統整 歸納出教材教學的啟示。

(一)教材內容安排

首先我們討論上述 3 套教材的整體安排架構、分類、及其呈現方式,從「章 節安排」、「內容呈現順序」、「生詞處理」、「語言功能解釋」、「其他輔助資源」五 個方陎進行探討,並將教材依項目的特性歸類如下。

每個項目下的細節安排規則與上述的「以功能為綱的教材」相同,請回顧上 節安排,在此不再重述。商務口語交際功能項目分類搭配與說明如下表所示:

表 四-6 商務口語教材內容安排

分類 說明或範例 教材編號

章節安 排

單元主題式 每課有一篇以上的對話或課文,練習題或

單元主題式 每課有一篇以上的對話或課文,練習題或