• 沒有找到結果。

第六章 結論

第一節 研究結論

本研究的目的為規劃出針對法國華裔兒童之漢字教學課程。根據海外華裔 兒童學習漢字的特殊性,必須結合特殊的漢字教學原則,為讓兒童能透過一個 輕鬆的學習環境來操練書寫漢字,並以文獻探討、資料蒐集、現有的兒童初級 教材與現行教學情況作為教學設計的基礎,建立一套具實用性及趣味性的漢字 課程設計,也提供給針對華裔兒童教學的華語教師做參考,依據本論文的研究,

筆者將解答下列三項研究問題:

1. 如何幫助有聽說能力,但讀寫能力卻較弱的華裔兒童學習漢字?

2. 如何善用華裔兒童的語言和文化背景來協助其學習?

3. 哪些教學材料能規劃出有助於加強法國華裔兒童學習漢字的動機?

本章將從針對法國華裔兒童學習漢字、針對性的特殊漢字教學法、兒童初 級漢字教學課程等方面來作為結論之歸納與說明。

一、法國華裔兒童學習漢字方面

本研究提及法國華裔兒童學習漢字方面的問題明顯缺乏加強漢字或練習漢 字的時間,導致學習者需以一筆一畫地書寫並記住等反覆抄寫的方式,來學習 每一個漢字,甚至證明華裔兒童的特質是均具有聽力強,對漢語有強的感悟力,

語音帶有居住國發音等特點,但讀寫能力卻較弱的情況,故此,本文藉著調查 來佐證此方案,經由第四章的結果發現,法國華裔兒童的聽說能力反而不見得 很好,因當地的小孩大多都是法國家庭或華僑,在家中是不說中文的,而且讀 寫能力也較弱。因此,教師們都覺得應該從聽說方面著手,可以先讓兒童聽錄 音帶或唱歌,使其記得有那些字,再從簡單的字開始一筆一畫的慢慢寫,讀的 時候跟教師一起讀。讓兒童一步一步循序漸進。另外,在讀寫方面,主要是以 針對孩童的記憶方法為主,在教學上要不斷嘗試用各種不同的方式,如筆畫和 偏旁部首的方法,來引導學生去記憶字的結構和組合,可有效地幫助讀寫較弱 的孩童學習漢字。

根據本論文的需求分析,不難發現到法國學習之華裔兒童對漢字的學習有 著各式各樣的問題。除了本研究以漢字之基本知識為培養學習者對漢字與其良 好的學習觀念,並加以建立一套漢字教學的順序:選取主題相關的部首;進行 筆順、筆畫教學、再設計對話,從詞彙中延伸部件的概念。老師應強調書寫及 筆順的講解,並分別以漢字的部首、部件單獨提出來說明筆順、筆畫、部首及 部件等教學法理論來探討,而在法國漢字書寫技能的教學與練習還未有一個很 深的研究。所以,學習者在書寫時,無論有多寫或少寫筆劃或部件等其他問題,

也可日後另外針對學習者之漢字問題來做一個專題研究。藉此望找出一個更好 的教學設計。

二、針對性的特殊漢字教學法方面

法國華裔兒童的語言和文化背景與國內的小孩學習環境不同。根據訪談結 果華裔兒童自我表達能力比較弱,老師應該要機動性去教,了解學生的背景,

例如越南和柬埔寨的不一樣。而且越來越多父母認為將來中國的趨勢,經濟很 重要,要求小孩來學習中文,不但讓小孩對中國文化有更深的了解,也希望小

149

孩能在學校中帶動其他的法國同學來認識漢語,從而使他們將所學到的能發揮 出來。

因此,在文獻探討顯示對於教導華裔兒童應採取特殊性的漢字教學法,從 問卷的結果可以看出大部分的教師認為最有效的方法是多練習書寫,其次是透 過故事聯想的方式讓兒童學習。訪談結果也指出,受訪者也認為反覆抄寫的方 法對華裔兒童學習漢字較為理想,此舉將有助於學生之記憶和認字,並以圖像 和故事的方式來確定教學方式。

在教學時,可以以兩種方式來教導,第一種是設計活動。例如:透過華語 來教學拆字遊戲。第二種是藉著華裔的身份背景來選取教學的情境。例如:中 國城。教師可以從漢字之基本筆畫、書寫筆順來使學生掌握書寫規則;並以教 導漢字部首、部件概念,結合日常生活中常見的詞彙;在依序著重寫字、端正 規範,注重漢字的常用性和難易度等;老師每節課應強調漢字的書寫及其筆順。

或分析漢字,將漢字的偏旁、部首、部件單獨提出講解。對於法國學生來說,

把漢字分解成部件再去記憶要比整體記憶的效果更佳。所以在課堂上,老師應 引導並提問學生某個漢字的寫法,再把和此漢字相似的漢字歸類,讓學生自行 總結這些漢字之間的區別和聯繫,再融入傳統的文化教學等原則,藉此引發學 生的好奇心和提升學習動機。

三、初級漢字教學課程方面

華裔兒童的初級漢字教學與中高級的教學不同。在初級階段,老師可以開 始先教導學習者基本漢字的基礎與結構,在課堂上教導華裔兒童一筆一畫地寫 漢字,不管是先從筆畫、筆順或部首開始,這樣的模式會讓小孩記住字的形和 意,而年紀小的學生不太適合引用字根、字源的教學,反而年紀較大的學生比 較適合從甲骨文教漢字。

在設計初級漢字教學的過程中,要考慮到語言技能、文化等因素,其實是 對老師有著很大的考驗。也可以透過兩種教學材料:第一種是呈現出適合以華 裔兒童接觸過的圖片和動畫來教學。例如:餅乾 。第二種是選取以日常生活 相關的主題。例如:自我介紹,我的家人、飲食等等。

比如本課程的設計主要是要求學生給他們的朋友寫一封信,在這封信裡,

不但可以先學習信上的主題,這是文化因素,然後學生也可以從主題中切入自 我介紹,介紹自己的家庭、學校的生活、飲食、興趣等等,這些主題和詞彙學 生都已學過,最後將學習過的詞彙以不同形態的詞語完整句子,比較讓每個學 生寫一篇自我介紹或者介紹自己家庭的作文具有意義。

而初級漢字教材方面,台灣出版的教材並不太合適供在法國學習漢語的學 生,有時候在理解上也會出現易混淆的情況,雖然教材改版後較為多元化,但 最重要還是要看兒童學習的反應和態度為要,才能吸引學生學習漢字的動機。

所以,老師在教學材料上的選擇是需要很敏感的,例如一幅簡單的漫畫,或者 一張廣告,一張照片,一份火車時刻表都可以為漢字的構想所解釋,讓學生做 出各種形式的練習。這樣的練習,既複習了已學過的生詞,又讓學生的表達中 包含足夠的信息量。