• 沒有找到結果。

人之貴得一知己,沒世無恨

第三章 清中葉青樓筆記中的文人化生活風格與文化認同

第三節 建構以內在「性情」為導向的價值系統

二、 人之貴得一知己,沒世無恨

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

101

《潮嘉風月記》載濮小姑:

遇少年服飾炫麗,舉止浮蕩者,厭薄之。名士騷客,聯句飛觴,則櫻唇 微綻,粉靨生渦,侍坐終日不倦。否則邀之亦不至,即至,酒數行,先 姊妹歌《滿江紅》一曲,便向座客斂衽辭去。雖有力者,咬以金帛,挾 以威勢,亦不顧也。故當時才流,凡有雅集,必登小姑舟,如奉為吟壇 主。70

高漱月拒絕富客為她贖身,從此進入富客的家庭之中,金錢並不能改變她的喜 惡、迫使她服務「舉止浮蕩」或文化素質低落的顧客。她寧願留在青樓服務知心 的顧客。濮小姑喜與文人交接,陪伴文人「聯句飛觴」,讓她「櫻唇微綻,粉靨 生渦,侍坐終日不倦」。

同時,清中葉文人也把女子對經濟交換價值的拒斥由欣賞訴諸於價值判 斷,進而形成輿論及消費選擇的依據。《潮嘉風月記》曾春姑面對「備百金,願 親薌澤」的販米客,抱持著「鄙其人」的態度,這樣的作為使她「名從此噪甚。

欲締交者,鷁首履滿」。71《秦淮畫舫錄》王岫雲拒絕「挾重貲」的鹽商為她贖 身,因為她知道對方是徒具儀表而沒有學問的「沒字碑」,亦使「人益重其名」。

72由此可見女子交往的對象關乎她的聲譽,而拒絕富有卻缺乏素養的顧客(在曾 春姑與王岫雲的故事中,被拒絕的富客職業皆是商人)反而提升了女子的聲價。

相反的,女子若與「富於貲而蠢俗不韻者」相好,73這樣的傳聞則具負面意義,

減損女子在文人社群之中的評價。

二、 人之貴得一知己,沒世無恨

對於這些不在乎錢財或是抗拒金錢誘惑、爭取意志與人身自由的女子而 言,積聚財貨並非是她們侍酒陪笑的職業生涯中追求的終極目標,而是追求更形 而上的幸福感、認同感與自我價值感,在處處受金錢使役的生活中,仍能保有一

70 俞蛟:〈麗品〉,《潮嘉風月記》,《中國香豔全書》冊 1,頁 102。

71 俞蛟:〈麗品〉,《潮嘉風月記》,《中國香豔全書》冊 1,頁 103。

72 捧花生:〈紀麗〉,《秦淮畫舫錄》,《秦淮香豔叢書(下)》,頁 5。

73 珠泉居士:〈麗品〉,《續板橋雜記》,《中國香豔全書》冊 3,頁 2143。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

102

點身體上、意志上及個人婚姻上的自由。

知己關係背後代表的價值,在於將個人視為在精神上獨立的個體,並且看 重彼此內在的美好,填補、撫平生命的缺口。知己難得,在茫茫人海中要遇上懂 得彼此生命中美好與缺憾的人實非易事,問珊深知此事,因此格外羨慕龍眠山人 能在「人海茫茫」中與陸綺琴「獨成目逆」,認為龍眠山人此生「得一於此,可 以不恨矣」。74珠江女子新嬌為「報知己」,拿出積蓄替遭牽連入獄的知己黎生「託 心腹,早晚饋送食物,時親往探視。又多方為之關說」。她的同業長輩教訓她道:

「往者貴介相愛,子亦泛泛置之。胡黎郎則如是之關切也?」新嬌回答:

黎郎豈他人比哉?人之貴得一知己,沒世無恨者,亦以患難相扶持耳。

使漠然坐視,又何貴乎?予非諂也,此所以報知己云爾。

黎生對新嬌而言與過往追捧她的「貴介」不同,黎生了解她,一如她了解黎生為 人正直清白,而知己是如此難能可貴,能在漫漫人生中「得一知己」,可「沒世 無恨」,因此更應當「患難相扶持」。75

女子的追尋與青樓由經濟交換主導的主流價值觀相悖,或許不容易被同業 從業者以及她們的顧客所理解,但這無法阻止她們對被了解及接納的渴望。她們 將可望化為實際的行動,選擇性的服務真正了解她們內在美好的顧客,並將僅僅 欲求她們身體與姿色的客人拒於門外,無論這些客人是否富有或是擁有權勢。如 王秀瑛拒絕傖父以一晚「白金四十」為代價購買她的身體,但服務「二三知己」

時,則終夜與之「杯茗清談」;76崔秀英並不樂意服務「當道某公」,早早結束工 作,但與「二三知己酌醽醁,淨紅螺」,則主客盡歡;77高漱月拒絕「有力者」

將她贖為側室,但在工作場合中「遇一二知心」,便「挑燈把盞,輒傾肝膽」,與 知心的顧客推心置腹;78單芳蘭「閉門卻掃」,婉謝來訪客人,僅與「二三知己 往來」。79

74 捧花生:〈紀麗〉,《秦淮畫舫錄》,《秦淮香豔叢書(下)》,頁 4。

75 支機生:《珠江名花小傳》,《中國香豔全書》冊 3(北京:團結出版社,2005 年),頁 1599。

76 珠泉居士:〈麗品〉,《續板橋雜記》,《中國香豔全書》冊 3,頁 2140。

77 西溪山人:〈上卷〉,《吳門畫舫錄》,《江蘇人物傳記叢刊》,冊 27,頁 194。

78 箇中生:〈內編〉,《吳門畫舫續錄》,《江蘇人物傳記叢刊》,冊 27,頁 298。

79 捧花生:〈紀麗〉,《秦淮畫舫錄》,《秦淮香豔叢書(下)》,頁 11。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

103

知己關係建立於溝通與相互了解之上,女子與知心顧客「杯茗清談」、「挑 燈把盞」,在言談交流中「輒傾肝膽」,建立親密的知己關係。透過李順娘的故事,

可知李順娘與支機生在言談間相互傾訴自己的身世、困頓與人生信念:

李順娘者,小字順心,廣州人也。少孤貧,母老弟幼,無以存活,鬻為 妓。性明慧,貌端好,兼善體人情。然頗自矜重,過客稍忤其意,恒引 疾避去,故罔得當路歡。抑鬱居數年,屢思脫身,終不果,遂成瘵疾。

一日,友人拉予過訪,相接數語,情甚洽,因告予以有疾故。已而各敘 淪落之況,益依依弗能舍。數月後,予偶經其門,入視之,見其弱不勝 衣,捧心而顰。聞予聲,即力疾下榻,遂執予手曰:「君竟不來耶?妾病 恐不起。今已僦屋於某處養屙,旬日內即擬遷焉。妾所閱人,殆無如君 者。幸新居殊幽靜,君暇時肯顧妾,雖死無憾。」言已,泣下。予悵惘 久之,珍重而別。閱旬餘,予訪其居未獲。又數日,始詢知其處。甫入 室,而順娘之靈床,已設於庭矣。鄰嫗問予姓氏,乃隕涕曰:「順娘垂危 時,無他眷戀,惟念君不絕口。謂與君雖無一夕緣,情獨有深焉者,而 今已矣。魂如有知,當為君覓一有情人代續未了緣耳。」予聞之,不禁 撫棺大慟曰:「是予之知己也夫!是予之知己也夫!」順娘歿時,年才二 十許。予感其情,悲其遇,耿耿於懷,而為之傳。80

李順娘是許多命運乖舛的青樓女子的生命縮影。她在青樓中浮沉多年,乃至積鬱 成疾,終於在偶然的機會裡遇見《珠江名花小傳》的作者支機生,「相接數語,

情甚洽」,在談話越來越投機的情況下,李順娘告訴支機生她「有疾故」,是由於 自己無奈墮入青樓的悲慘命運,不願為了錢財討好顧客,「過客稍忤其意,恒引 疾避去」,拒絕向青樓主流價值觀屈服以致「罔得當路歡」。「屢思脫身,終不果」, 無法脫離青樓賣笑生活始終是她生命中的缺憾,這樣的無奈、傷感與遺憾無人理 解,她也無力掙脫命運的箝制,因此積鬱成疾。即便如此,她仍不曾放棄堅持自 己的信念,靜靜等待真正懂得她的人。終於在與支機生相識進而相知後,她黯淡 的生命再次被點亮。她告訴支機生她生命中最珍視、用盡力氣抵禦被青樓價值觀 異化的意志與情感,而支機生也懂得她生命中的困頓,因為支機生也有鬱鬱不得

80 支機生:《珠江名花小傳》,《中國香豔全書》冊 3,頁 1602。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

104

志的人生經歷,兩人「各敘淪落之況」,惺惺相惜。不幸的是,數月後李順娘病 況加重,希望支機生能餘暇時探望她,如此她「雖死無憾」,可惜沒多久李順娘 就病逝了。在李順娘的靈堂上,鄰嫗告訴支機生,李順娘臨終時「無他眷戀,惟 念君不絕口」,並希望自己死後有知能為支機生「覓一有情人代續未了緣耳」。聽 到這裡,支機生不禁「撫棺大慟」,大嘆「是予之知己也夫!是予之知己也夫!」。 在生命的盡頭,李順娘遇上「悲其遇」,懂得她的哀愁與美好的知心人,將她從 不被理解、不被看重的寂寞中拯救出來,完整了她的生命。而李順娘理解並接納 支機生生命中的幽微之處後,尚能為之一往情深,無怪乎支機生在順娘身後悲慟 大嘆順娘「是予之知己也夫」。

而支機生之所以能「悲其遇」,或許是因為文人從女子的生命際遇中,聯想 到自己的生命經驗。支機生與李順娘「各敘淪落之況」,顯見支機生認為自己也

「淪落」於生命困境當中。

清中葉青樓筆記的讀者時以「青衫」自況,青衫乃化用自白居易〈琵琶行〉

「座中泣下誰最多,江州司馬青衫濕」詩句,原詩描述被貶江州的白居易偶然於 客舟中聽聞臨舟彈奏琵琶的樂音,詢問之下才知道演奏者年輕時曾是京城當紅名 妓,而今「老大嫁作商人婦」,被鎮日在外奔走經商的丈夫獨留舟中。白居易在 茫茫江上識別出琵琶女動人的樂聲,在樂音中聽出她自幼苦心孤詣練成的演奏技 巧,並聽見其中曾經的風光以及當下的寂寞蒼涼。琵琶女的境遇讓白居易聯想到 自己「去年辭帝京」,由權力核心被貶至「地僻無音樂」、「黃蘆苦竹繞宅生」的 潯陽城。陳寅恪認為「此長安故倡女感今傷昔而作,又連綰己身遷謫失路之懷,

直將混合作此詩之人與此詩所詠之人二者為一體」。81再琵琶女一曲奏畢,「座中 泣下誰最多,江州司馬青衫濕」,江州司馬青衫上的眼淚不僅為琵琶女繁華落盡 的寂寞傷感而流,同時也是為自己在政治上失勢、流落地方無從施展而流。

清中葉文人在青樓中運用並轉化〈琵琶行〉典故:

昔江州司馬,淚濕青衫,遂使商婦一篇,盛傳千古。而聲音之妙,淪落 之感,古人未嘗不同也。82

81 陳寅恪:《元白詩箋證稿》,頁 45。

82 西溪山人:〈上卷〉,《吳門畫舫錄》,《江蘇人物傳記叢刊》,冊 27,頁 193。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

105

〈琵琶行〉與清中葉文人與妓女的青樓生活經驗相似之處在於「聲音之妙」與「淪 落之感」。前者著眼於所記錄、歌詠的女子,無論是〈琵琶行〉中的琵琶女,與 青樓筆記紀錄的對象皆是富有才藝的女子,然而琵琶女的青春與風光早已是前塵 往事,而今早已脫離妓女身分,嫁作商人婦,因青春不再、所嫁非人而神傷;而

〈琵琶行〉與清中葉文人與妓女的青樓生活經驗相似之處在於「聲音之妙」與「淪 落之感」。前者著眼於所記錄、歌詠的女子,無論是〈琵琶行〉中的琵琶女,與 青樓筆記紀錄的對象皆是富有才藝的女子,然而琵琶女的青春與風光早已是前塵 往事,而今早已脫離妓女身分,嫁作商人婦,因青春不再、所嫁非人而神傷;而