• 沒有找到結果。

第一章 緒論

第五節 前人研究述評

梅論集》(臺北:貫雅文化有限公司,1992 年),頁 255-260、頁 260-277;而孫蓉蓉則是藉由 梳理文龍對《金瓶梅》人物形象與故事情節的分析,認為文龍以西門慶為人物核心的評點方

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

重於美感經驗、情欲需求、倫理關懷等方面,彰顯了《金瓶梅》中情色書寫所負 載的多重樣貌,展現了在不同時代中對生命課題的相關思索。但以上論著卻未將 張竹坡與文龍的承繼狀況進行說明,且第一奇書本的影響並非僅止於後出的評點,

從滿蒙的譯本、戲曲、曲藝等等都受到張竹坡評點的影響,這點使得實際上可以 證明第一奇書本的流傳程度,以及這些改寫作品的創作意識。

小說評點的研究主要關注「作者」、「讀者」、「文本」三者之間的互動關係,

評點者比起其他的「創作」(如戲曲、圖畫)與文本的關係更為緊密,但除了評 點者本身的理論系統外,我們應以更寬廣的視野來關注讀者與讀者之間互動交流,

即評點群的繼承與發展,包含評點方式的演變與趨勢或是與其他作品的關係,例 如在楊玉成〈小眾讀者:康熙時期的文學傳播與文學批評〉中以康熙時期的六部 作品的評點,70分析讀者意識的崛起如何在文人之間形成一種共同的批評意識,

並影響後出的文學創作,擴大了研究評點的視域,提供了一個如何面對《金瓶梅》

的讀者形成後設的研究視角,有助於釐清文龍與張竹坡的關係,並且廓清《金瓶 梅》的評點如何形塑一個以文人視角為主的批評意識,以及與其他的改寫作品之 間的殊異性。

二、續書

《金瓶梅》續書的討論,主要以《續金瓶梅》為研究對象,且研究成果頗多 主要論及成書年代、作者生平、藝術手法、主旨等等,71其他兼及《三續金瓶梅》、

《金屋夢》、《隔廉花影》等書的討論較少。72與本文相關的研究取徑大致可分為

遂欲篇》(臺北:麥田出版社,2004 年),頁 67-103。

70 楊玉成以《尺牘新語》、《三婦合評牡丹亭》、《桃花扇》、《虞初新志》、《幽夢影》、《女仙外史》

等六部評點,指出康熙時期的讀者圈子的現象,並闡釋其文化脈絡,從中分析這些作品的評 點與同一題材的文學創作之間「後設」的特殊現象。參楊玉成:〈小眾讀者:康熙時期的文學 傳播與文學批評〉,《中國文哲研究集刊》第 19 期(2001 年),頁 55-108。

71 成書年代如歐陽健:〈《續金瓶梅》的成書年代〉,《齊魯學刊》2004 年第 5 期,頁 119-123;

劉洪強:〈《續金瓶梅》成書年代新考〉,《東岳論叢》2008 年第 3 期,頁 105-109。作者生平 如王汝梅:〈丁耀亢的《續金瓶梅》創作及小說觀念〉,收入李增波編:《丁耀亢研究──海峽兩 岸丁耀亢學術研討會論文集》(鄭州:中洲古籍出版社,1988 年),頁 157-163;周鈞韜、于 潤琦:〈丁耀亢與《續金瓶梅》〉,《明清小說研究》1992 年第 1 期,頁 144-156。主旨研究如 羅德榮:〈《續金瓶梅》主旨索解〉,《明清小說研究》1997 年第 3 期,頁 165-174;王瑾:〈《續 金瓶梅》主旨解讀〉,《廣州大學學報》2004 年第 2 期,頁 11-13。;王瑾:〈《續金瓶梅》藝 術探析〉《太原城市職業技術學院學報》2006 年第 4 期,頁 18-19。

72 如段春旭:〈論《金瓶梅》續書──《三續金瓶梅》〉,《遼寧行政學院學報》第 9 卷第 7 期(2007

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

如續書的文本特性如何被放置在整個清代對於《金瓶梅》的詮釋中,或是如何透 過《金瓶梅》續書呈現出當代所關注的議題,尤其在與評點群有何不同的詮釋,

又如何成為分析《金瓶梅》不可或缺的一部份,以及如何與其他的文本產生對話,

都是前人尚未著墨的重點。

三、戲曲

《金瓶梅》故事中的戲曲元素,歷來多有學者著墨,也累積了不少研究成果,

然而關於《金瓶梅》改編至戲曲的相關研究卻較少,其中關於邊汝元的《傲妻兒》

僅見陳維昭〈清代《金瓶梅》戲曲的版本及作者問題考辨〉,78其以戲曲史為基 礎,主要探討清代《金瓶梅》14 種曲本的作者與版本問題進行初步的考辨與梳 理,並辨析各曲本之間互相摘抄的現象,此篇文章為本文研究的重要基礎。關於 李斗《奇酸記》的討論則有〈李斗《奇酸記》與清代中後期的戲曲流變〉,和俞 丹玲〈從小說到傳奇──《奇酸記》研究〉兩篇,79前者討論版本、流傳情況,

並考察李斗其人的身分,討論《奇酸記》的敘事策略如何將張竹坡的〈苦孝說〉

進行摶化;後者將《金瓶梅》與《奇酸記》對讀,考證出《奇酸記》應自崇禎本

《金瓶梅》而來,並且針對《奇酸記》的藝術手法進行探悉。此兩篇文章皆為《金 瓶梅》改編戲曲的研究奠定基礎,然對於其改編意識,或是內容的討論皆未有太 多著墨,因此仍有許多須待處理之處。

戲曲的相關研究不多,目前仍是以作者與版本之間的考究為主,而現今較為 完整討論《金瓶梅》改編戲曲的為李洵的碩士論文《明清《金瓶梅》題材戲曲研 究》,80以目前所存的《金瓶梅》戲曲為章節,各別以三個面向進行討論,一是 作者與版本問題,二是內容主題的分析,三是說明《金瓶梅》戲曲的藝術成就。

從這三個面向來看已有一定程度的關注,然而在曲本的個別討論下並無法看出

《金瓶梅》戲曲的共性以及戲曲整體所反映出的問題,且戲曲對《金瓶梅》的回 應也未有深入的分析,也並未將作品置於時代的脈絡之下,考察當代的文化語境 與公私的關係,或是分析戲曲在《金瓶梅》與其他相關作品之間的關係,其中的

78 陳維昭:〈清代《金瓶梅》戲曲的版本及作者問題考辨〉,《文學遺產》2017 年第 2 期,頁 156-165。

79 陳維昭:〈李斗《奇酸記》與清代中後期的戲曲流變〉,《暨南學報》2013 年第 3 期,頁 82-88;

俞丹玲:〈從小說到傳奇《奇酸記》研究〉,《文化藝術研究》第 7 卷第 3 期(2014 年),頁 126-136。

80 李洵:《明清《金瓶梅》題材戲曲研究》,南京:南京師範大學戲劇戲曲學碩士論文,2014 年。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

限制性如何被解決,這些相關的問題仍有待後續解決。

四、南詞

關於南詞《繡像金瓶梅傳》版本的考釋為主,專文的討論如鳥居久晴的〈關 於《繡像金瓶梅》──《金瓶梅》版本考補〉,81概說《繡像金瓶梅傳》的板式,

認為此書的內容減省了「第一奇書」,並注意到對原著情節跳躍;還有陳維昭〈南 詞《繡像金瓶梅傳》考論〉,82認為此書的改編策略完全是為了書場表演而生,

並認為在允許的限制底下,發揮了大眾表演中情慾的最大表現;至於南詞《繡像 金瓶梅傳》與《金瓶梅》互涉的文章,僅有胡衍南〈南詞《繡像金瓶梅傳》對原 著的接受〉一文,83主要從世情性的角度進行觀察,分析此書的編者意識,並更 深入的討論《金瓶梅》的情慾展演,如何被置放在公共空間之中。

五、子弟書

學界對《金瓶梅》子弟書的關注始自 1997 年伊永文發表〈《金瓶梅》對子弟 書的影響〉一文開始,84奠定了《金瓶梅》子弟書的流傳與研究價值,但後續卻 未有人關注,直至 2009 年陳桂成發表〈論子弟書對《金瓶梅》的審美接受〉,85 針對韓小窗對《金瓶梅》改編至子弟書進行相關分析,並且認為韓小窗的相關書 寫擔任了《金瓶梅》進入到說唱藝術中的重要關鍵;接著則是 2014 年王立將滿 漢融合與子弟書的主題討論聯繫起來,發表了〈《金瓶梅》子弟書的母題接受與 滿漢文化融合〉;86還有李洵〈略論韓小窗及其《金瓶梅》子弟書〉,87考證韓小 窗的生平以及分析《金瓶梅》子弟書與韓小窗之間的聯繫;學位論文則有 2016

81 鳥居久晴:〈關於《繡像金瓶梅》──《金瓶梅》版本考補〉,收入黃霖、王國安編:《日本研究

《金瓶梅》論文集》(濟南:齊魯書社,1989 年),頁 58-67。

82 陳維昭:〈南詞《繡像金瓶梅傳》考論〉,《戲劇藝術》2011 年第 6 期,頁 22-33。

83 胡衍南:〈南詞《繡像金瓶梅傳》對原著的接受〉,收入《紅樓夢後──清代中期世情小說研究》,

頁 177-212。

84 伊永文:〈《金瓶梅》對子弟書的影響〉,《明清小說研究》1997 年第 2 期,頁 1-3。

85 陳桂成:〈論子弟書對《金瓶梅》的審美接受〉,《作家雜誌》2009 年第 6 期,頁 112-113。

86 王立、劉芳芳:〈《金瓶梅》子弟書的母題接受與滿漢文化融合〉,《山西大學學報》第 37 卷第 4 期(2014 年),頁 23-29。

87 李洵〈略論韓小窗及其《金瓶梅》子弟書〉,《浙江藝術職業學院學報》第 12 卷第 2 期(2014 年),頁 29-33。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

年孫越的碩士學位論文《《金瓶梅》子弟書研究》,考察《金瓶梅》子弟書相關的 文獻材料,從藝術史的角度入手,從豔曲觀念、文本改造、傳播形式三個方面深 入研究《金瓶梅》子弟書的特色,梳理《金瓶梅》子弟書在《金瓶梅》傳播史、

說唱文學史和俗文學史中的獨特地位。88其他的研究則散見於子弟書研究的專著 或是單篇論文中,誠如 2005 年崔蘊華《書齋與書坊之間──清代子弟書研究》

中,談到「很少人注意或不願注意它(《金瓶梅》)的價值,其傳播途徑往往是暗 中操作,流傳面並不廣」,89並認為有別於《紅樓夢》子弟書對人物的敘寫,《金 瓶梅》更重視「家族」的面向,呈現繁華與沒落的景象,但就此議題並未有深入 的論述,十分可惜。因此,雖然近來子弟書的研究開始興起,許多成果不僅涉及 到作者、版本的考證,並對內容加以關注,以及藝術手法的轉化等等,但主要仍 以戲曲史的角度來分析,鮮少涉及到《金瓶梅》子弟書對原著的改寫意識,仍待 相關的研究討論。

六、圖像

關於《金瓶梅》的圖像研究,目前可見以崇禎本《金瓶梅》裡的繡像進行研 究,90但是以清代《清宮珍寶皕美圖》的研究十分少見,目前專文論述只有 1996 年余岢發表的〈《清宮珍寶皕美圖》考辨──明《金瓶梅》畫冊探析〉,91藉由書 底的用印,考證此書的年代應為乾隆晚期的清宮藏本,並且將其與崇禎本兩百幅 圖進行比對,得出的結果有三:一是刪除的圖像,其文皆涉及到性愛場面,二是 改動了回目,三工筆更細,所繪內容更加含蓄;其他的研究如王汝梅《金瓶梅版 本史》中考證繪圖者的身分,92憑藉駿馬的筆法指向繪圖者應為郎世寧。上述結 果實為本文研究的參考起點,然而對於版本、繪者的問題皆未有明確的共識,此

關於《金瓶梅》的圖像研究,目前可見以崇禎本《金瓶梅》裡的繡像進行研 究,90但是以清代《清宮珍寶皕美圖》的研究十分少見,目前專文論述只有 1996 年余岢發表的〈《清宮珍寶皕美圖》考辨──明《金瓶梅》畫冊探析〉,91藉由書 底的用印,考證此書的年代應為乾隆晚期的清宮藏本,並且將其與崇禎本兩百幅 圖進行比對,得出的結果有三:一是刪除的圖像,其文皆涉及到性愛場面,二是 改動了回目,三工筆更細,所繪內容更加含蓄;其他的研究如王汝梅《金瓶梅版 本史》中考證繪圖者的身分,92憑藉駿馬的筆法指向繪圖者應為郎世寧。上述結 果實為本文研究的參考起點,然而對於版本、繪者的問題皆未有明確的共識,此