第三章 研究方法
第四節 資料轉寫與分析
國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
第四節 資料轉寫與分析
本研究藉著筆者為期三年以教師身份參與「伯樂」工作的田野調查經歷,
將實際觀察所得以書寫形式呈現。如前所述,Creswell and Poth(2015,李政賢 譯本,2018)指出「俗民誌是探究文化分享團體的一種研究方法,也是此等研 究的終端文書產物。(p.128)」,而其整體書寫結構「可能採取許多不同的形 貌(p.345),並引用 Van Maanen(1988,2011)提供的可能寫作形式選項,
包括科學式、客觀的「實在論故事」(realist tales)、研究者聚焦自身在田野的 經驗的「自白式故事」(confesstional tale),以及個人風格的陳述,以「戲劇 形式,呈現田野研究工作」(VanMaanen,1988: 7。引自 Creswell & Poth,
2015,李政賢譯本,2018: 346)的「印象式故事」(impressionistic tale)。根 據不同的寫作形式,研究者撰寫文化的「描述」,「其中自白式故事和印象式 故事都採用第一人稱的觀點,傳達個人化的書寫風格」(出處同前,p.346)。
本研究於教學者故事的呈現上採用「自白式故事」,以第一人稱現身說法,
聚焦於筆者自身在田野的經驗,敘述與「L 中文」合作前後期製作影片之關鍵 事件的情節,描述教學節目製作背後發生的事。另一方面,也引用「L 中文」
創立者莉莉和傑明的談話,呈現「L 中文」設計製作教學影片的理念與具體做 法。於寫作期間,亦有數次將對他二人的解讀在兩人面前加以說明,本文寫作 過程中,對教學者方的描寫與闡述,皆曾說與莉莉傑明聽,進行數次「同儕檢 驗」(member checking),以盡可能確保未曾曲解二人的談話,或扭曲上述關 鍵事件之情節。
學習者方面,在對五份訪談逐字稿進行解讀及故事敘寫的過程中,發現了 兩種型態的學習者,一者為曾在中文環境中接受正規語言訓練,將包括「伯樂」
在內的各種網路學習資源當作是正規課程外的延伸輔助,只用「伯樂」網站的 免費資源,或是 YouTube 頻道內容,需要什麼、什麼順眼、什麼方便就用什麼,
並不特別執著於某個學習資源;另一種則是在欠缺中文環境的情況下學習中文,
付費使用「伯樂」,雖然也同時使用不同的網路學習資源及數位學習工具,但 對「伯樂」表現出較強的認同與感情,認真考量不同學習工具的特點,會願意 為了使用特定功能幫助自身學習而付費購買。
兩者在談話中凸顯了不同的主題重點,兩個人物原型(prototype)在「分
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
層閱讀」(layered reading)的過程中逐漸浮現成形,為了更清楚地表達本研究 在「伯樂」學習者上的發現,筆者以兩個代號來稱呼這兩個原型,前者為「羨 羨」,後者為「阿凌」。所謂「原型」並非以此兩者代表「伯樂」全體學習者,
或是自媒體學習者只有這兩種,而是從訪談所得中,看見了有這兩種型態的學 習者。
為了再現兩個原型人物所凸顯的主題,本文第五章以筆者與五位受訪者見 面的真實場景,以及受訪者的真實言談內容,構擬出兩場專訪,並以雜誌專訪 形式寫作,文中所引用的受訪者談話,皆為原話引述,未經修改,所提及的見 面場景亦俱為真,惟以角色代號提取出兩個學習者型態的敘事主題,以闡明本 研究之發現。此一作法援用了 Nelson(2013)的敘事研究,在該研究中,
Nelson 將一百一十位研究參與者的訪談內容變為五個主要角色和十一個次要角 色,寫作了一個劇本於研討會和實驗劇場演出。援引敘事研究方法中的「分層 閱讀」(layered reading),即一個嚴格的「重構故事」(re-storying)步驟,包 括創建多個敘事版本,並重複回到原始文本,如果分層得宜,這樣連續的閱讀 就會以獨特的方式闡明分析中的現象(Sorsoli, 2007,引自 Nelson,2013)。
如同唐士哲(2004)所指出的,「對於『文本』、『論述』與『再現偏差』
的自覺,促使民族誌學者實驗各種不同的敘事體例」(p.66)。因此本研究採 用此種「透過若干觀點,陳述故事」(Creswell & Poth,2015,李政賢譯本,
2018: 346)的方式呈現自媒體教學平台上學習者的故事。以歸納出的主題為軸 心,重點式引述受訪學習者的談話內容,描繪「伯樂」上的自主學習者圖像。
同時,為了提高本研究發現的「可信賴度」(trustworthiness),再敘寫完 成後,筆者亦將關於學習者的類型發現講述予熟識用戶 B 及用戶 D 的「L 中文」
成員聽,並得到其認可,在與「伯樂」合作三年所得的經驗直覺裡,「伯樂」
用戶確實也給他們這樣的感受——有人願意花錢且對「伯樂」有各種改善的要 求與想法,而 YouTube 上的觀眾要的就是很快解決問題與娛樂性。另一方面,
用戶 B 提到的家教老師及費用,筆者因為認識其家教老師,故曾親自確認過他 們的上課頻率、鐘點費用等。用戶 A 提到的其他中文教學自媒體,筆者也造訪 過並查看其教學內容,確實如其所言,內容更為通俗,也更講究趣味性。其他 人提到的網站留言也符合「L 中文」的長期對中文教學自媒體的觀察。至於
「伯樂」的付費下載規定網站上也都查詢得到。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
經由上述針對教學者與學習者的半結構式訪談,以及資料轉寫分析,分別 生成了本文第四章和第五章所描繪的教學者與學習者兩方之發現,融合參與者 的觀點和研究者的詮釋,呈現「伯樂」這個網路自主學習團體整體的「文化圖 像」(cultural portrait,Creswell & Poth,2015,李政賢譯本 2018: 135),並在 第六章中回答研究問題。