• 沒有找到結果。

第 一 節 關 於 「 母 語 者 」 的 定 義 的 問 題

「母語者」和「非母語者」這些用詞,不需要專業學術訓練,一般的人 都聽得懂。不過,如果想找出這些詞的定義就會碰到困難。而且,要討論

「母語者教師」的問題的話,對「母語者」這個概念非要瞭解不可。下面將 介紹一些描述「母語者」的刻板印象,定義的困難及解決問題的概念。

一、 誰算是母語者?

一般對「母語者」和「非母語者」的定義似乎已經耳熟能詳,不需要再詳 加解釋,但其實要對下「母語者」定義並不簡單。根據Medgyes (1994),最常

看到的「英語母語者」定義,並提到下列七種情況(p.10):

(一)出生在一個英語為母語的國家 (並 / 或)

(二)小時候在說英語的家庭或環境習得英語

(三)英語是他 / 她的第一個語言

(四)能夠像母語者一樣掌握英語

(五)有流利的、自然說英語的能力

(六)英語的用法具有創意

(七)有可靠的語感決定對錯

針對這些看法,Medgyes (1994)指出上述七點的問題:

(一)雖然出生在英語為母語的國家,但可能出生後不久即移民到另外一個 國家,如此一來,很容易忘記英語,也可能完全沒有學到

(二)「說英語的家庭或環境」難以解釋。假設父母說的語言不同,或生活 在一個多語言的環境,這些因素都無法讓「說英語的環境」成立。另外,

「小時候」的定義也需要多加著墨。

(三)如果父母在家裡說的語言不同,而孩子同時習得兩種語言,不論是哪 一種都不能算是第一語言。

(四)「母語者可以像母語者一樣掌握英語。」──這種定義是贅述。而

「掌握」的意思也過於隱晦不明。

(五)在對話的過程中,母語者可能會不時停頓尋找最合適的詞;同時,非 母語者也可能在對話中很自然地使用學過的說法。

(六)難以為「有創意」下一個確切的定義。沒有證據證明非母語者不具有 創意使用英語的能力。

(七)不同的母語者擁有不同的語感,因此母語者不一定是絕對正確的語言 知識來源,尤其對象是沒有受過專業教學訓練的一般母語者。

從以上論述可以看出,雖然在日常生活中經常出現「母語者」這個詞 彙,意義也似乎淺而易懂,定義卻十分不清楚,甚至有的學者建議完全停 止使用此說法。可是如果不使用「母語者」,「非母語者」的話,應該要 說什麼?以下為部分學者對解決此問題的想法。

二、 「母語者」概念的配套

雖然甚至討論有關「母語者」各種問題的學者也無法否定此詞的有用 性,因此為了方便性的考量勉為接受使用,但仍強調此詞的限制及問題。

接受使用並不是只因為方便,而是因為對學術界而言,好用而簡單的說法 也相當不容易。在Paikeday(1985)的書《The native speaker is dead!》

中,曾嘗試與其他來自不同領域的學者(其中一位是Chomsky)一起討論 這個問題,尋找「母語者」的意義、定義等,也尋找其他同義的新說法。

雖然最後並沒有得到一個結論,但是討論過程中產生一些很值得考慮的想 法。

Paikeday 和學者討論的重點是「母語者」的來源及特色。他們對「母 語者」產生了一個新的概念,可以總結在兩個論點:

一,「母語者」和「非母語者」都是語言學習者,兩者之間的差別僅是

程度上的高下。一般的「母語者」可以算是「完成的」學習者,但並不一定 到達此程度。這個概念的重要性在於把「母語者」和「非母語者」從相反的 語言程度狀態轉移到同樣的學習過程中不同的位置上。

二,承上所述,「母語者」和「非母語者」的語言程度可以在一個中介 語的連續體(interlanguage continuum)上演示。

├─────────────────────────┤

程度 →→→→→→→→→→→→ 程度 零 完成

圖 2-1 語言學習的連續體(根據Medgyes, 1994)

決定一個語言學習者在此連續體上的位置有很多因素,如出生的國家、環 境及所受的教育等。雖然「母語者」很可能會位於此連續體的右端,但是根 據這個想法「母語者」只是潛在的,而不一定是完成的學習者,也不一定比

「非母語者」完成。

儘管如此,「非母語者」在此連續體上可以到達最高的位置,學者們莫衷 一是。「非母語者」無法超越的限制是否存在,或「非母語者」跟「母語 者」沒有差異,種種問題都還等進一步的研究決定。

為「母語者」找出更合適的定義並重新決定在外語教學上的角色是個十分 重要的事。外語教學的目的不再是「成為母語者」這種艱鉅的任務,因此對 學習者和教師都減輕壓力,也允許外語教學找出學習者能夠達到的學習目的

(Cook, 1999)。

雖然尚待解決的問題不少,但是以上所描述的新概念卻提供了對「母語 者」問題更詳細的看法,也對「母語者」和「非母語者」的差異提供更深一 層的了解。學者表示,雖然「母語者」此種說法造成問題的產生,但是為了 討論的方便及清楚,還是能夠繼續使用,不過要記住其限制。根據Halliday(in Paikeday 1985)的說法:『「母語者」之所以是個很好用的說法,確切的原因 在於其不清楚性。』